This agenda was implemented during the first term. | UN | ونفذ جدول اﻷعمال هذا أثناء الفترة اﻷولى. |
During the first term (1988-1992) instituted a series of structural, administrative and financial reforms. | UN | في الفترة اﻷولى )١٩٨٨-١٩٩٢( أدخل سلسلة من اﻹصلاحات الهيكلية واﻹدارية والمالية. |
On 28 November 1990, the General Assembly adopted resolution 45/40, by which it adopted the programme for the activities to be commenced during the first term (1990-1992) of the Decade. | UN | وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٥/٤٠ الذي اعتمدت بموجبه برنامج اﻷنشطة الذي سيبدأ خلال الفترة اﻷولى )١٩٩٠-١٩٩٢( من العقد. |
In the first term, one third of the experts will serve for one year and another third for two years. | UN | وفي الولاية الأولى سيشغل ثلث الخبراء مناصبهم لمدة سنة واحدة وثلث آخر لمدة سنتين. |
In some schools in Bas-Congo the numbers tripled to almost 60 per cent in the first term. | UN | وفي منطقة الكونغو السفلى تضاعف العدد ثلاث مرات بالفعل في بعض المدارس ليبلغ 60 في المائة في الفصل الدراسي الأول. |
Some members had pointed to the possible tautology of " expression of will " and " intention " in article 1, but there was a clearcut difference between the first term, which was the actual performance of the act, and the second, which was the sense given by the State to the performance of that act. | UN | 607- وقال أيضا إنه أشار بعض الأعضاء إلى احتمال وجود تكرار في المعنى بين عبارتي " التعبير عن الإرادة " و " بقصد " الواردتين في المادة1، ولكن هناك اختلاف واضح بين العبارة الأولى التي تدل على الأداء الواقعي للفعل والعبارة الثانية التي تدل على هدف الدولة من القيام بهذا الفعل. |
At its forty-fifth, forty-seventh and forty-ninth sessions, the Assembly adopted the programmes for the activities to be commenced during the first term (1990-1992), the second term (1993-1994) and the third term (1995-1996) of the Decade (resolutions 45/40, 47/32 and 49/50). | UN | وفي دوراتها الخامسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية برامج لﻷنشطة التي ستبدأ خلال الفترة اﻷولى )٠٩٩١-٢٩٩١( والفترة الثانية )٣٩٩١-٤٩٩١( والفترة الثالثة )٥٩٩١-٦٩٩١( من العقد )القرارات ٥٤/٠٤ و ٧٤/٢٣ و ٩٤/٠٥(. وفي الدورة الحاديـة والخمسين)٢٣١ـ |
At its forty-fifth session, the General Assembly adopted the programme for the activities to be commenced during the first term (1990-1992) of the Decade (resolution 45/40). | UN | وفي الدورة الخامسة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج اﻷنشطة الذي سيبدأ خلال الفترة اﻷولى )١٩٩٠ - ١٩٩٢( من العقد )القرار ٤٥/٤٠(. |
2. On 28 November 1990, the General Assembly adopted resolution 45/40, entitled " United Nations Decade of International Law " , to which was annexed the programme for the activities to be commenced during the first term (1990-1992) of the Decade. | UN | ٢ - وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٥/٤٠ المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " ، وأرفقت به برنامج اﻷنشطة التي تبدأ خلال الفترة اﻷولى من العقد )١٩٩٠-١٩٩٢(. |
2. At its forty-fifth session, the General Assembly adopted the programme for the activities to be commenced during the first term (1990-1992) of the Decade (resolution 45/40, annex). | UN | ٢ - واعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة واﻷربعين، برنامج اﻷنشطة التي تبدأ خلال الفترة اﻷولى من العقد )١٩٩٠-١٩٩٢( )القرار ٤٥/٤٠، المرفق(. |
At its forty-fifth session, the General Assembly adopted the programme for the activities to be commenced during the first term (1990-1992) of the Decade (resolution 45/40). | UN | وفي الدورة الخامسة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج اﻷنشطة الذي سيبدأ خلال الفترة اﻷولى )١٩٩٠ - ١٩٩٢( من العقد )القرار ٤٥/٤٠(. |
On 28 November 1990, the General Assembly adopted resolution 45/40, entitled " United Nations Decade of International Law " , to which was annexed the programme for the activities to be commenced during the first term (1990-1992) of the United Nations Decade of International Law. | UN | ٢ - وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٥/٤٠ المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " ، وأرفقت به برنامج اﻷنشطة التي تبدأ خلال الفترة اﻷولى من العقد )١٩٩٠-١٩٩٢(. |
2. On 28 November 1990, the General Assembly adopted resolution 45/40, entitled " United Nations Decade of International Law " , to which was annexed the programme for the activities to be commenced during the first term (1990-1992) of the United Nations Decade of International Law. | UN | ٢ - وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٥/٤٠، المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " ، الذي أرفق به برنامج لﻷنشطة يبدأ خلال الفترة اﻷولى )١٩٩٠-١٩٩٢( لعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
At its forty-fifth, forty-seventh and forty-ninth sessions, the Assembly adopted the programmes for the activities to be commenced during the first term (1990-1992), the second term (1993-1994) and the third term (1995-1996) of the Decade (resolutions 45/40, 47/32 and 49/50). | UN | وفي دوراتها الخامسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية برامج لﻷنشطة التي ستبدأ خلال الفترة اﻷولى )١٩٩٠-١٩٩٢( والفترة الثانية )١٩٩٣-١٩٩٤( والفترة الثالثة )١٩٩٥-١٩٩٦( من العقد )القرارات ٤٥/٤٠ و ٤٧/٣٢ و ٤٩/٥٠(. |
At its forty-fifth, forty-seventh, forty-ninth and fifty-first sessions, the Assembly adopted the programmes for the activities to be commenced during the first term (1990-1992), the second term (1993-1994), the third term (1995-1996) and the final term (1997-1999) of the Decade (resolutions 45/40, 47/32, 49/50 and 51/157). | UN | وفي دوراتها الخامسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والحادية والخمسين، اعتمدت الجمعية برامج لﻷنشطة التي ستبدأ خلال الفترة اﻷولى )١٩٩٠-١٩٩٢( والفترة الثانية )١٩٩٣-١٩٩٤( والفترة الثالثة )١٩٩٥-١٩٩٦( والفترة النهائية )١٩٩٧-١٩٩٩( من العقد )القرارات ٤٥/٤٠، و ٤٧/٣٢، و ٤٩/٥٠، و ٥١/١٥٧(. |
The Basic Law provides for a steady increase in the proportion of directly elected seats in the Legislative Council, from one third in the first term to 40 per cent in the second term. | UN | إذ ينص القانون الأساسي على زيادةٍ مطردة في نسبة المقاعد المنتخبة انتخاباً مباشراً في المجلس التشريعي من ثلثٍ واحدٍ في فترة الولاية الأولى إلى 40 في المائة في فترة الولاية الثانية. |
The programmatic and administrative reforms introduced during the first term of the current Director-General were implemented under this structure. | UN | وقد تم تنفيذ الإصلاحات البرنامجية والإدارية، التي اعتمدت أثناء الولاية الأولى للمديـر العام الحالي، في إطار هذا الهيكل. |
They even pointed to the possible tautology or redundancy of such terms, but as reflected in the report which the Commission adopted that year, " there was a clear-cut difference between the first term, which was the actual performance of the act, and the second, which was the sense given by the State to the performance of that act. | UN | وأشير إلى خطر الإطناب في التعابير، غير أنه يستفاد من تقرير اللجنة عن أعمالها في عام 2000 أن " هناك اختلافا واضحا بين العبارة الأولى التي تدل على الأداء الفعلي للعمل والعبارة الثانية التي تدل على المفهوم الذي تعطيه الدولة للوفاء بهذا العمل. |