"the first thing i" - Translation from English to Arabic

    • أول شيء
        
    • أول ما
        
    • أول شيئ
        
    • أول شىء
        
    • أوّل شيء
        
    • أوّل شيءٍ
        
    • فأول ما
        
    • وأول شيء
        
    • وأول ما
        
    That's the first thing I thought when I put on Mind Writer. Open Subtitles هذا هو أول شيء فكرت فيه عندما وضعت على كاتب العقل
    I mean, it's the first thing I noticed when we met. Open Subtitles أعني , إنه أول شيء لاحظته فيها منذ أن قابلتها
    the first thing I learned in this business Is if someone doesn't trust you, You can't trust them. Open Subtitles أول شيء تعلمته في هذا العمل هو انك لا يمكنك الثقة في من لا يثق بك
    Which is why... the first thing I do when no one is looking, is this. Open Subtitles لهذا فإن أول ما افعله عندما لا يكون أحد في الجوار، هو هذا.
    the first thing I noticed as I got on the plane was that they weren't using zoned seating and I'm platinum. Open Subtitles أول شيئ لاحظته في الطائرة أنهم لم يستخدموا نظام تحديد الجلوس و أنا من الدرجة الأولى
    When I pick up a book, the first thing I do is read the last page. Open Subtitles أول شىء أفعله عندما أشترى كتابا هو قراءة آخر صفحة
    I found something out, and it may be the first thing I can't share with you guys. Open Subtitles لقد اكتاشفت شيئاً, و ربما يكون هذا أول شيء لا يمكنني مشاركته معكم يا رفاق
    I just grabbed the first thing I could find. Open Subtitles أنا فقط أمسك أول شيء يمكن أن أجد.
    If you fail, her name will be the first thing I spill under interrogation. Open Subtitles إن فشلت، فإسمها سيكون أول شيء أقوله في الإستجواب أناس ماتوا لأجلِك
    Now, the first thing I need you to do every morning is punch me in the stomach because I'm a bad person. Open Subtitles الآن , أول شيء احتاجه منك في كل صباح يجب ان تلكمني في بطني لأنني رجل سيئ
    Well, the first thing I wanna say is, I did not do a deal with the FBI. Open Subtitles حسنا، أول شيء أريد قوله لم أعقد صفقة مع المباحث الفدرالية
    If I broke out of prison, the first thing I'd want is sexers and beer. Open Subtitles إذا اندلعت من السجن، أول شيء أريد هو سيكسرس والبيرة.
    Which will be the first thing I outlaw. Open Subtitles الذي سيكون أول شيء أنا الخارجة عن القانون.
    You know, um, the first thing I found on the walk is that you do not do the walk in the middle of winter. Open Subtitles أول شيء إكتشفته اثناء المسيرة هو انك لا يفترض بك القيام بها
    the first thing I'm gonna do is remove the secret service agent who let her in. Open Subtitles أول شيء سأفعله هو تنحية عميل الخدمة السرية الذي تركها تدخل عليكِ
    the first thing I want to know is... Open Subtitles لا أطيق الانتظار كي أقضي الليلة معه في حانة عيد الميلاد , أول شيء أريد أن أعرفه هو
    Yeah, of course, I have, that was like the first thing I thought of. Open Subtitles أجل, بالطبع, فعلت, كان ذلك أول ما فكرت به
    the first thing I knew about Carly Kirk was when I was put on her case. Open Subtitles أول ما عرفت عنها هو عندما كنت أرتب قضيتها
    Believe me, that's the first thing I did when I got home today. Open Subtitles صدقوني، ذلك أول شيئ قمت به عندما عدت إلى المنزل اليوم.
    It's the first thing I think about when I wake up in the morning and the last thing I think about every night. Open Subtitles إنهُ أول شىء أفكر به عندما أستيقظ فى الصباح و أخر شىء أفكر بهُ كُلّ ليلة
    That's why the upholstery was the first thing I replaced. Open Subtitles لأجل ذلك كانت المفروشات هي أوّل شيء أقوم بتبديله
    the first thing I remember is knocking on the door of 147. Open Subtitles أوّل شيءٍ أتذكّره هُو الطرق على باب الغرفة 147.
    If we ever do get out of here, the first thing I'll do is take you to the Vanishing Point to await trial before the Time Council. Open Subtitles إن كتب لنا الخروج من هنا قط، فأول ما سأفعله هو أخذك لنقطة التلاشي لتنتظر محاكمتك أمام مجلس سادة الزمان
    And the first thing I saw when I got there were my two boys. Open Subtitles وأول شيء رأيته عندما وصلت هناك كانوا أبنائي الإثنين
    Here, the first thing I want to do is to express my delegation's appreciation of the work done by Ambassador Shannon as special coordinator on this item. UN وأول ما أود أن أفعله هنا هو أن أعبر عن تقدير وفدنا للعمل الذي قام به السفير شانون باعتباره منسقاً خاصاً لهذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more