It appeals to all nuclear States to renounce the policy of nuclear deterrence and commit themselves not to be the first to use nuclear weapons. | UN | وهي تناشد كافة الدول النووية رفض سياسة الردع النووي والالتزام بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية. |
We have a well defined nuclear doctrine. It reaffirms India's commitment that it will not be the first to use nuclear weapons and would not use these weapons against non-nuclear-weapon States. | UN | إننا نتمسك بمبدإ محدد الوضوح في المجال النووي، يؤكد ثانية على التزام الهند بألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية وعدم استعمال هذه الأسلحة ضد أية دولة لا تحتاز السلاح النووي. |
They also recalled the commitment of the People's Republic of China to its position not to be the first to use nuclear weapons. | UN | كما أشاروا إلى التزام جمهورية الصين الشعبية بموقفها المتمثل في ألا تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية. |
All nuclear-weapon States must undertake not to be the first to use such weapons. | UN | ويجب أن تتعهد جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية بألا تكون البادئة باستخدام هذه الأسلحة. |
China is unconditionally committed to not being the first to use nuclear weapons and to not using or threatening to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States and regions. | UN | والصين ملتزمة وبدون شروط بألا تكون أول من يستخدم الأسلحة النووية وبعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول والمناطق غير الحائزة للأسلحة النووية. |
The Chinese Government has on many occasions declared, and once again solemnly declares, that at no time and under no circumstances will China be the first to use nuclear weapons. | UN | وأعلنت الحكومة الصينية مرارا وأكدت بصفة رسمية أنها لن تكون أبدا وأيا كانت الظروف السباقة إلى استخدام الأسلحة النووية. |
On the very day it became a nuclear-weapons State in 1964, the Chinese Government solemnly declared that at no time and under no circumstances would China be the first to use nuclear weapons. | UN | وقد أعلنت بجدية منذ يوم حيازتها لسلاح نووي في عام ١٩٦٤ أنها لن تكون البادئة باستعمال اﻷسلحة النووية في أي وقت وتحت أية ظروف. |
Ever since it first possessed nuclear weapons, China has pledged not to be the first to use nuclear weapons at any time or under any circumstances. | UN | ومنذ حيازتها لأول أسلحة نووية، تعهدت الصين بألا تكون البادئة باستعمال هذه الأسلحة في أي وقت من الأوقات أو تحت أي ظرف من الظروف. |
The Chinese Government has solemnly undertaken not to be the first to use nuclear weapons and not to use or threaten to use such weapons against non-nuclear weapon States and in nuclear-weapon-free zones. | UN | ولقد تعهدت الحكومة الصينية رسميا بألا تكون البادئة باستعمال اﻷسلحة النووية وبألا تستعمل تلك اﻷسلحة أو تهدد باستعمالها ضد دول غير حائزة لﻷسلحة النووية أو في مناطق خالية من اﻷسلحة النووية. |
China has never been part of any nuclear arms race and has always pursued a policy of not being the first to use nuclear weapons at any time or under any circumstances. | UN | ولم تشارك الصين قط في أي سباق للتسلح النووي وهي تنتهج دائما سياسة ألا تكون البادئة باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت أو تحت أي ظرف من الظروف. |
Pending the total elimination of those nuclear weapons, a legally binding international instrument should be established under which the nuclear-weapon States would undertake not to be the first to use nuclear weapons and also not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. | UN | وإلى أن تتم إزالة تلك الأسلحة النووية على نحو كامل، ينبغي عقد صك دولي ملزم قانونا تتعهد بموجبه الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن لا تكون البادئة باستعمال السلاح النووي، وكذلك بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
Pending the achievement of that goal, however, all nuclear-weapon States should undertake unconditionally not to be the first to use nuclear weapons and should give an assurance on the non-use or non-threat of use of such weapons against non-nuclear-weapon States and nuclear-weapon-free zones. | UN | ومع ذلك، الى أن يتحقق ذلك الهدف، يجب على جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تتــعهد دون شروط بألا تكون البادئة باستعمال اﻷسلحة النووية، وأن تقدم ضمانا بعدم استعمال أو التهديد باستعمال هذه اﻷسلحة ضد الدول غير الحائــزة ﻷسلحة نووية والمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية. |
All nuclear-weapon States must undertake not to be the first to use such weapons. | UN | ويجب أن تتعهد جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية بألا تكون البادئة باستخدام هذه الأسلحة. |
A pledge not to be the first to use nuclear weapons should be made as an interim step by every State possessing nuclear weapons. | UN | وينبغي أن تصدر كل دولة حائزة لﻷسلحة النووية تعهدا بألا تكون البادئة باستخدام اﻷسلحة النووية بوصف ذلك خطوة مرحلية. |
Ever since the first day it came into possession of nuclear weapons, China has undertaken not to be the first to use nuclear weapons at any time or under any circumstances. | UN | وقد تعهدت الصين، منذ أول يوم حازت فيه أسلحة نووية، بألا تكون البادئة باستخدام هذه الأسلحة في أي وقت أو تحت أي ظروف. |
On the very first day that it possessed nuclear weapons, China undertook unilaterally and unconditionally not to be the first to use nuclear weapons, and has since consistently called for the conclusion by all nuclear-weapon States of an international treaty on the non-first-use of nuclear weapons against each other. | UN | لقد التزمت الصين منذ اليوم اﻷول لحيازتها لﻷسلحة النووية، التزاما انفراديا ودون قيد أو شرط، بألا تكون البادئة باستخدام اﻷسلحة النووية، ودعت باستمرار منذ ذلك الحين إلى أن تبرم جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية معاهدة دولية بشأن عدم بدئها باستخدام اﻷسلحة النووية بعضها ضد بعض. |
From the very day it acquired nuclear weapons, China has undertaken never to be the first to use such weapons, under any circumstances. | UN | ومنذ أول يوم حازت الصين فيه على اﻷسلحة النووية، تعهدت بألا تكــــون أول من يستخدم مثل هذه اﻷسلحة في أي ظرف من الظروف. |
1. China undertakes not to be the first to use nuclear weapons at any time or under any circumstances. | UN | ١ - تلتزم الصين بألا تكون في أي وقت أول من يستخدم اﻷسلحة النووية تحت أي ظروف. |
In operative paragraph 6, the nuclear-weapon States, pending the achievement of the total elimination of nuclear weapons, are called upon to agree on an internationally and legally binding instrument on a joint undertaking not to be the first to use nuclear-weapons. | UN | وفي الفقرة 6 من المنطوق، يهيب مشروع القرار بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقر صكا ملزما دوليا وقانونا بشأن التعهد بألا تكون السباقة إلى استخدام الأسلحة النووية، وذلك ريثما تتحقق الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
This approach envisages a binding legal commitment by nuclear-armed states that they would never, under any circumstances, be the first to use nuclear weapons. | UN | يتصور هذا النهج وضع تعهد ملزم قانونياً تصرح بموجبه الدول المسلحة نووياً أنها لن تكون البادئ باستخدام الأسلحة النووية في أي ظرف من الظروف. |
1. Nuclear-weapon States Parties undertake not to be the first to use nuclear weapons against each other. | UN | ١- تتعهد الدول اﻷطراف الحائزة ﻷسلحة نووية بألا تكون البادئة في استخدام أسلحة نووية ضد بعضها البعض. |
All nuclear-weapon States should undertake not to be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances, and to conclude a legally binding international instrument to that effect. | UN | ينبغي لجميع الدول الحائزة ﻷسلحة نووية التعهد بألا تكون البادئة في استعمال اﻷسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظرف، وأن تبرم صكا دوليا ملزما من الناحية القانونية بهذا المعنى. |
8. Calls upon the nuclear-weapon States, pending the achievement of the total elimination of nuclear weapons, to agree on an internationally and legally binding instrument on a joint undertaking not to be the first to use nuclear weapons, and calls upon all States to conclude an internationally and legally binding instrument on security assurances of non-use and non-threat of use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States; | UN | 8 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقر صكا ملزما دوليا وملزما قانونا بشأن التعهد المشترك بألا تكون السباقة إلى استعمال الأسلحة النووية، وذلك ريثما تتحقق الإزالة التامة للأسلحة النووية، وتهيب بجميع الدول أن تبرم صكا ملزما دوليا وملزما قانونا بشأن الضمانات الأمنية بعدم استعمال الأسلحة النووية وبعدم التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛ |
In that regard, it is worth noting that only one of those States committed itself not to be the first to use nuclear weapons. | UN | ويجدر التذكير في هذا الصدد بأن دولة واحدة فقط هي التي تعهدت بعدم المبادرة باستخدام الأسلحة النووية. |
We continue insistently to urge that all nuclearweapon States undertake not to be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances, and that they unconditionally commit themselves never to use or threaten to use nuclear weapons against nonnuclearweapon States. | UN | ونحن نواصل بإصرار حث كافة الدول الحائزة للأسلحة النووية على التعهد بأن لا تكون أول من يبدأ باستخدام الأسلحة النووية في أي وقت وفي ظل أي ظرف من الظروف على أن تأخذ على عاتقها دون قيد أو شرط ألا تقوم مطلقاً باستخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
It undertook not to be the first to use such weapons at any time or in any circumstances and not to use or threaten to use them against non-nuclear-weapon States or in nuclear-weapon-free zones, and it opposed and would not take part in any nuclear arms race. | UN | وهي تتعهد بألا تكون أول من يستعمل هذه الأسلحة في أي وقت أو في أية ظروف وألا تستعملها أو تهدد باستعمالها ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أو في مناطق خالية من الأسلحة النووية، كما تعارض أي سباق للتسلح النووي ولن تشارك فيه. |
China had always unequivocally undertaken not to be the first to use nuclear weapons and not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States and nuclear-weapon-free zones. | UN | وأشار إلى أن الصين تعهدت دائماً بشكل قاطع بألاّ تكون الأولى في استخدام الأسلحة النووية وبألاّ تستخدم الأسلحة النووية، أو تهدد باستخدامها، ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية ومناطق خالية من الأسلحة النووية. |
All nuclear-weapon States should pledge not to be the first to use nuclear weapons and should unconditionally commit themselves not to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or States in nuclear-weapon-free zones. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بعدم المبادأة باستعمال الأسلحة النووية وينبغي أن تلتزم دون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية ضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
Among the five nuclear-weapon States, China has the smallest nuclear arsenal, but it is the first to have undertaken not to be the first to use nuclear weapons. | UN | ومن بين الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، تمتلك الصين أصغر ترسانة نووية، لكنها كانت الأولى في التزامها بعدم البدء باستعمال الأسلحة النووية. |
It had been the first to use the atomic bomb and had used dioxins and excessive force against the people of Viet Nam. | UN | فقد كانت الولايات المتحدة هي أول من استخدم القنابل الذرية، واستخدمت مادة الدايوكسين السامة والقوة المفرطة ضد شعب فييت نام. |