"the first year of the review cycle" - Translation from English to Arabic

    • السنة الأولى من دورة الاستعراض
        
    • السنة الأولى لدورة الاستعراض
        
    Fifty-one States parties were selected to conduct a review in the first year of the review cycle UN وقد اختيرت 51 دولة طرفاً لإجراء استعراض في السنة الأولى من دورة الاستعراض.
    Eight workshops were held for the first year of reviews, thus ensuring that all States parties under review and reviewing States parties for the first year of the review cycle had an opportunity for training, with over 200 participants in total. UN وعقدت ثماني حلقات من أجل استعراضات السنة الأولى بما يكفل حصول جميع الدول الأطراف المستعرَضة والمستعرِضة في السنة الأولى من دورة الاستعراض على فرصة للتدريب، وقد شارك فيها ما مجموعه 200 متدرب.
    Owing to the delays experienced in finalizing country review reports in the first year of the review cycle, the thematic reports were not available in all official languages at the resumed second session of the Group. UN ونظرا لما شهدته السنة الأولى من دورة الاستعراض من تأخر في وضع الصيغ النهائية لتقارير الاستعراضات القطرية، لم تكن التقارير المواضيعية متاحة بجميع اللغات الرسمية في دورة الفريق الثانية المستأنفة.
    At the first session of the Implementation Review Group, 34 States parties were selected to undergo review in the first year of the review cycle. UN وفي الدورة الأولى لفريق استعراض التنفيذ، اختيرت 34 دولة طرفا لكي تخضع للاستعراض في السنة الأولى لدورة الاستعراض.
    By the date of reporting, 26 States parties had indicated their readiness to undergo review in the first year of the review cycle and had notified the Secretariat of the nomination of a focal point for the review. UN 50- وبحلول تاريخ إعداد هذا التقرير، كانت 26 دولة طرفا قد أبدت استعدادها للخضوع للاستعراض في السنة الأولى لدورة الاستعراض وأبلغت الأمانة بتعيين جهة اتصال خاصة بالاستعراض.
    The representative, welcoming the establishment of the Review Mechanism, said that while reviews during the first year of the review cycle had taken longer to complete than initially foreseen, the fact that many countries had had no prior experience of such reviews should be taken into account. UN ورحَّب الممثل بإنشاء آلية الاستعراض، وقال في هذا الصدد إنَّ الاستعراضات التي أُجريت أثناء السنة الأولى من دورة الاستعراض قد استغرقت وقتاً أطول ممَّا كان متوقَّعاً لها في البداية، إلاّ أنَّ عدم وجود خبرة مُسبقة من هذا النوع لدى الكثير من البلدان يجب أن يؤخذ في الاعتبار.
    At the first session of the Implementation Review Group, 34 States parties were selected by drawing of lots to undergo review in the first year of the review cycle. UN 11- في الدورة الأولى لفريق استعراض التنفيذ، اختيرت 34 دولة طرفاً بسحب القرعة للخضوع للاستعراض في السنة الأولى من دورة الاستعراض.
    At the first session of the IRG, 34 States parties were selected by drawing of lots to undergo review in the first year of the review cycle. UN 12- في الدورة الأولى لفريق الاستعراض، اختيرت 34 دولة طرفاً بسحب القرعة للخضوع للاستعراض في السنة الأولى من دورة الاستعراض.
    Of those nine States parties, three had notified the secretariat of their readiness to undergo review in the first year of the review cycle and three had indicated their wish to defer their participation to the following year as of the time of the Group's intersessional meeting held on 23 August 2010. UN ومن هذه الدول الأطراف التسع، أبلغت ثلاث دول الأمانة باستعدادها للخضوع للاستعراض في السنة الأولى من دورة الاستعراض وأشارت ثلاث دول إلى رغبتها في إرجاء مشاركتها إلى السنة التالية وذلك حتى وقت الاجتماع الذي عقده الفريق بين الدورتين في 23 آب/أغسطس 2010.
    Considering that one State party had not submitted a complete response as of 12 September 2011, the calculated average required time for completion by all States for the first year of the review cycle will be significantly longer. UN وبما أنَّ دولةً طرفاً واحدةً لم تكن قد قدَّمت بعد ردودها الكاملة حتى 12 أيلول/سبتمبر 2011، فسيكون تقدير متوسط هذه الفترة الزمنية اللازمة لإنجاز جميع الدول للقائمة في السنة الأولى من دورة الاستعراض أطول بكثير.
    From these nine States parties, three had notified the secretariat of their readiness to undergo review in the first year of the review cycle and three had indicated their wish to defer their participation to the following year at the time of the intersessional meeting of the IRG held on 23 August 2010. UN ومن هذه الدول الأطراف التسع، أبلغت ثلاث دول الأمانة باستعدادها للخضوع للاستعراض في السنة الأولى من دورة الاستعراض وأشارت ثلاث دول إلى رغبتها في إرجاء مشاركتها إلى السنة التالية أثناء اجتماع فريق الاستعراض بين الدورتين الذي انعقد في 23 آب/أغسطس 2010.
    At its first session, the Implementation Review Group had requested the Secretariat to inform States parties that were selected to be under review in the first year of the review cycle and that were not present at its session to indicate within two weeks after the drawing of lots their readiness for a review. UN 2- وكان فريق استعراض التنفيذ قد طلب في دورته الأولى إلى الأمانة أن تبلغ الدول الأطراف المختارة كدول مستعرَضة في السنة الأولى من دورة الاستعراض والتي لم تكن حاضرة في دورته، أن تفيد، خلال أسبوعين من تاريخ سحب القرعة، بأنها مستعدة للخضوع للاستعراض.
    For the 26 States parties that had indicated their readiness to undergo review in the first year of the review cycle as at 24 March 2011, the time period from the beginning of the review to the official notification of the appointment of a focal point was as follows: UN 16- وبالنسبة للدول الأطراف الست والعشرين التي كانت قد أبدت استعدادها للخضوع للاستعراض في السنة الأولى لدورة الاستعراض حتى 24 آذار/مارس 2011، كانت الفترات الزمنية الممتدة من بدء عملية الاستعراض إلى الإبلاغ الرسمي بتعيين جهة الاتصال على النحو التالي:
    For the 26 States parties that had indicated their readiness to undergo review in the first year of the review cycle as at 24 March 2011, the time period between the beginning of the review and the official notification of the appointment of a focal point was as follows: UN 17- وبالنسبة للدول الأطراف الـ26 التي كانت قد أبدت استعدادها للخضوع للاستعراض في السنة الأولى لدورة الاستعراض حتى 24 آذار/مارس 2011، كانت الفترات الزمنية التي تفصل بين بدء عملية الاستعراض والإبلاغ الرسمي بتعيين جهة الاتصال على النحو التالي:
    Delays in the completion of the self-assessment in the first year of the review cycle were partly due to the fact that States parties under review had no possibility to prepare in advance, unlike States parties under review already selected to undergo review in the following years of the review cycle, and the fact that training of the focal points and governmental experts had been organized relatively late in the first year. UN وتُعزى التأخيرات في إنجاز التقييم الذاتي في السنة الأولى لدورة الاستعراض جزئياً إلى عدم تمكّن الدول الأطراف المستعرَضة من الاستعداد مسبقاً بخلاف الدول الأطراف المستعرَضة التي اختيرت بالفعل للخضوع لعملية استعراض في السنوات التالية لدورة الاستعراض، وتعزى أيضاً إلى أنَّ تنظيم تدريبات لجهات الاتصال والخبراء الحكوميين جاء متأخّراً نسبياً في السنة الأولى.
    Delays in the completion of the self-assessment in the first year of the review cycle were partly due to the fact that States parties under review had no possibility to prepare in advance, unlike States parties under review already selected to undergo review in the following years of the review cycle, and that trainings of the focal points and governmental experts had been organized relatively late in the first year. UN وتعزى التأخيرات في إنجاز التقييم الذاتي في السنة الأولى لدورة الاستعراض جزئياً إلى عدم تمكن الدول الأطراف المستعرَضة من تحضير أوضاعها مسبقاً بخلاف الدول الأطراف المستعرَضة التي سبق أن اختيرت للخضوع لعملية استعراض في السنوات التالية لدورة الاستعراض، وتعزى أيضاً إلى أن تنظيم تدريبات لجهات الاتصال والخبراء الحكوميين جاء متأخّراً نسبياً في السنة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more