:: Deployment of an expert from the RSIPF to the FIU to strengthen investigative capacity and improve coordination. 2.3. | UN | :: إيفاد خبير من قوة الشرطة إلى وحدة الاستخبارات المالية لتعزيز قدراتها على إجراء التحقيقات وتحسين التنسيق. |
The number of suspicious activity reports submitted to the FIU in connection with the suppression of terrorist financing is still six. | UN | لا يزال عدد تقارير الأنشطة المشبوهة التي قدمت إلى وحدة الاستخبارات المالية فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب ستة تقارير. |
Orders to report the suspicion of terrorist financing to the FIU the same way as the suspicion of money laundering. | UN | والأمر بإبلاغ وحدة الاستخبارات المالية عن الاشتباه في تمويل الإرهاب يماثل الأمر بالإبلاغ عن الاشتباه في غسل الأموال. |
- Article 32 -- Obligation to inform the FIU | UN | - المادة 32: الإلزام بإبلاغ وحدة التحقيقات المالية |
Planned competence-building initiatives will contribute to a further strengthening of the FIU's professional level. | UN | وستساهم مبادرات إعداد الكفاءات المقررة في زيادة تعزيز المستوى المهني لوحدة الاستخبارات المالية. |
the FIU circulates the updated list of designated terrorists to financial institutions. | UN | وتعمم وحدة الاستخبارات المالية على المؤسسات المالية القائمة المستكملة للإرهابيين المحددين. |
A financial institution is required to file a report with the FIU if one of its customers appears on the 1267 list. | UN | ويتعين على كل مؤسسة مالية أن تقدم تقريرا إلى وحدة الاستخبارات المالية إذا أُدرج أحد عملائها في قائمة القرار 1267. |
The Financial Intelligence Unit functions as mandated by the FIU Act 2001 include: | UN | وتشمل مهام وحدة الاستخبارات المالية، وفقا للولاية المحددة لها في قانون وحدة الاستخبارات المالية لعام 2001، ما يلي: |
Six STRs have been submitted under this procedure so far, all of which were forwarded by the FIU to the Office of the Public Prosecutor. | UN | وقد قُـدمت بموجب هذا الإجراء حتى الآن ستة تقارير أحالتها جميعها وحدة الاستخبارات المالية إلى مكتب المدعي العام. |
The former are undertaken by the Ministry of Justice and Ministry for Foreign Affairs, the latter by the FIU and the Liechtenstein Police. | UN | وتضطلع بالنشاط الأول وزارتا العدل والخارجية، في حين تقوم بالنشاط الثاني وحدة الاستخبارات المالية وشرطة ليختنشتاين. |
the FIU staff has worked closely with counterparts in Australia to ensure the system operates effectively. | UN | وعمل موظفو وحدة الاستخبارات المالية بصورة وثيقة مع نظرائهم في أستراليا لكفالة تشغيل النظام بفعالية. |
the FIU cooperates with the Financial Crimes Investigation Unit (FCIU) of the Royal Barbados Police Force. | UN | وتتعاون وحدة الاستخبارات المالية مع وحدة التحقيق في الجرائم المالية التابعة لقوة الشرطة الملكية لبربادوس. |
:: Conferring investigative and enforcement powers on the FIU. | UN | :: تفويض صلاحيات التحري والإنفاذ إلى وحدة الاستخبارات المالية. |
The Committee would also appreciate receiving an outline of the features of the FIU. | UN | وتودّ اللجنة أيضاً الحصول على لمحة عن سمات وحدة الاستخبارات المالية. |
Training of personnel tasked with the implementation of this law and the management of the FIU will equally be crucial. Operative paragraph 2 | UN | كما أنه من المهم تدريب الموظفين الذين سيوكل إليهم تنفيذ هذا القانون وإدارة وحدة الاستخبارات المالية. |
Conferring investigative and enforcement powers on the FIU. | UN | :: تفويض صلاحيات التحري والإنفاذ إلى وحدة الاستخبارات المالية. |
The following government grants were received by the FIU for financial year: | UN | تلقت وحدة الاستخبارات المالية المنح الحكومية التالية في السنوات المالية المبينة أسفله: |
Article 30 of Supreme Decree No. 24771 sets out the obligation of financial entities to submit Suspicious Transaction Reports to the FIU. | UN | تنص المادة 30 من المرسوم السامي 24771 على التزام الكيانات المالية بإبلاغ وحدة التحقيقات المالية بأي عمليات مشبوهة. |
the FIU has access to law enforcement, governmental and commercial databases. | UN | وتتاح لوحدة الاستخبارات المالية إمكانية الوصول إلى قواعد بيانات إنفاذ القانون وقواعد البيانات الحكومية والتجارية. |
The bank must immediately give written notice of the account to the Reserve Bank of Vanuatu and to the FIU. | UN | ويجب على المصرف أن يرسل إخطارا خطيا على الفور بشأن الحساب إلى مصرف الاحتياطيات بفانواتو ووحدة الاستخبارات المالية. |
New Zealand has a small financial sector that is dominated by five main trading banks, and these in turn have a sound working relationship with the FIU. | UN | ولها قطاع مالي صغير تسيطر عليه خمسة مصارف تجارية رئيسية لها علاقة عمل سليمة مع وحدة المخابرات المالية. |
Six suspicious activity reports have been submitted to the FIU in connection with the suppression of terrorist financing. | UN | تم تقديم ستة تقارير تتعلق بأنشطة مشبوهة إلى وحدة المعلومات المالية فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب. |
Not all country reports contained information on the membership status of the FIU in the Egmont Group; the FIU of one country was a member to the Group and another one had applied for membership. | UN | وقد خَلَت بعض التقارير القُطرية من أيِّ معلومات بشأن عضوية وحدات الاستخبارات المالية في مجموعة إيغمونت، علماً بأنَّ وحدة الاستخبارات المالية في أحد البلدان كانت عضوًا بالمجموعة بينما تقدَّمت أخرى بطلب للعضوية. |
It should be recalled that the scope of the legal framework within which the FIU functions is as follows: | UN | يجدر بالإشارة أن نطاق الإطار القانوني الذي تعمل فيه وحدة الاستعلامات المالية هو كالتالي: |
Additional information can be obtained from the annual reports of the FIU (Annex 5). | UN | ويمكن الحصول على معلومات إضافية من التقارير السنوية لوحدة المعلومات المالية (المرفق 5). |
As mentioned above, the FIU has jurisdiction over the whole financial system, and it has designed and is designing courses for the entities under its supervision. | UN | مثلما ورد أعلاه، فإن لوحدة التحقيقات المالية سلطة على مجمل النظام المالي وهي وضعت بشأنه دورات تستوفي احتياجات المؤسسات الخاضعة للرقابة. |
In cooperation with the officers of the Security Police Board, the FIU is forwarding the list of countries of concern to the credit institutions and money remitters requesting to focus their attention to the transactions to/from listed countries. | UN | وبالتعاون مع موظفي الشرطة الأمنية، تقوم وحدة الاستخبارات المالية بإحالة قائمة بالبلدان المثيرة للقلق إلى مؤسسات الائتمان ومحولي الأموال، طالبة منهم تركيز اهتمامهم على المعاملات المتوجهة إلى البلدان المدرجة في القائمة أو القادمة منها. |