"the five countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان الخمسة
        
    • للبلدان الخمسة
        
    • خمسة بلدان
        
    • والبلدان الخمسة
        
    • البلدان الخمس
        
    • وهذه البلدان
        
    • الدول الخمس التي
        
    • بالبلدان الخمسة
        
    As indicated in the report, the PBC has made remarkable progress in its work in the five countries on its agenda. UN وكما هو مبين في التقرير، فقد حققت اللجنة تقدما ملحوظا في عملها في البلدان الخمسة المدرجة في جدول أعمالها.
    This was done by examining sports reporting in the five countries involved. UN وجرى ذلك عن طريق دراسة التقارير الرياضية في البلدان الخمسة المشاركة.
    In each of the five countries, gender equality networks have now been formed to facilitate participation. UN وتوجد حاليا في كل بلد من البلدان الخمسة شبكات للمساواة بين الجنسين من أجل تيسير مشاركتها.
    This was of particular relevance to the five countries that accounted for some 98 per cent of the global ship tonnage scrapped, namely China, India, Bangladesh, Pakistan and Turkey. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة بالنسبة للبلدان الخمسة التي تمثل نحو 98 في المائة من السفن المخرّدة على صعيد العالم، وهي الصين والهند وبنغلاديش وباكستان وتركيا.
    Cuba is one of the five countries with the largest increases in the prevalence of undernourishment during the 1990s. UN وكوبا هي أحد خمسة بلدان حدثت فيها أشد حالات التضخم في عدد المصابين بسوء التغذية في التسعينات.
    Furthermore, the Committee was informed that every three years the Centre and the five countries agreed on a programme of action to guide its work. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة بأن المركز والبلدان الخمسة تتفق كل ثلاث سنوات، على برنامج عمل لتوجيه عمل المركز.
    UNTSO also increased its level of access with interlocutors at the five countries of its mission area. UN ورفعت الهيئة أيضا مستوى وصولها إلى مخاطبيها في البلدان الخمسة في منطقة بعثتها.
    As the largest donor in the five countries on the Peacebuilding Commission's agenda, the European Union has cooperated intensively within the country-specific configurations and the Organizational Committee of the Commission. UN وبصفته المانح الأكبر بين البلدان الخمسة في جدول أعمال لجنة بناء السلام، فإنه تعاون بكثافة في إطار التشكيلات القطرية المخصَّصة لكل بلد بعينه واللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    Burundi, Ghana, Namibia, Seychelles and Zimbabwe were the five countries with the highest depreciation rates. UN وكانت بوروندي وغانا وناميبيا وسيشل وزمبابوي هي البلدان الخمسة التي شهدت أكبر انخفاض في عملاتها.
    the five countries should therefore pool their efforts to develop their economies and looked forward to support from UNIDO in doing so. UN وينبغي أن تتكاتف هذه البلدان الخمسة للنهوض باقتصاداتها وهي تتطلع إلى الحصول على الدعم من اليونيدو في القيام بذلك.
    The working group discusses each draft, and adopts a final list of issues for each of the five countries under discussion. UN ويناقش الفريق العامل كل مشروع قائمة ويعتمد قائمة ختامية بالقضايا لكل بلد من البلدان الخمسة المقرر مناقشة تقاريرها.
    Indications are that FDI has been flowing into a wide range of industries in the five countries. UN وهناك أدلة تشير إلى أن الاستثمار الأجنبي المباشر كان يتدفق على مجموعة واسعة من الصناعات في البلدان الخمسة.
    Some of those studies have begun, and their findings will be discussed in 1998 with a view to drawing up national plans of action and project proposals for each of the five countries. UN وبدأ إجراء بعض هذه الدراسات، وستناقش نتائجها في عام ١٩٩٨، بغية وضع خطط عمل قطرية ومشاريع مقترحة لكل من البلدان الخمسة.
    The working group discusses each draft, and adopts a final list of issues for each of the five countries under discussion. UN ويناقش الفريق العامل كل مشروع قائمة ويعتمد قائمة ختامية بالقضايا لكل بلد من البلدان الخمسة المقرر مناقشة تقاريرها.
    the five countries have always attached great importance to multilateral disarmament issues and made their respective contributions. UN ولقد أولت البلدان الخمسة دائماً أهمية كبرى لقضايا نزع السلاح متعددة الأطراف وقدمت اسهاماتها الخاصة بها.
    Here, I would like to stress the contribution of the five countries sponsoring the relevant initiative. UN وهنا، أود أن أؤكد إسهام البلدان الخمسة الراعية للمبادرة ذات الصلة.
    the five countries responsible for the draft resolution all favour enlarging the Security Council, even though their views on the best model to follow are not identical. UN وتحبذ البلدان الخمسة المسؤولة عن مشروع القرار توسيع مجلس الأمن، وإن اختلفت وجهات نظرها بشأن أفضل نموذج يمكن اتباعه.
    the five countries are United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Austria, Hungary, Ireland and Slovenia. UN وهذه البلدان الخمسة هي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنمسا، وهنغاريا، وأيرلندا وسلوفينيا.
    My country has therefore undertaken cooperative activities on a continuing basis in order to support the recovery and economic development of the five countries of the region. UN لهــــذا اضطلع بلدي بأنشطة تعاونية متواصلة لكي يدعم الانتعاش والتنمية الاقتصادية للبلدان الخمسة في المنطقة.
    The project allowed indigenous communities in the five countries to represent their cultural heritage and resources in films produced by them. UN وقد مكّن هذا المشروع المجتمعات الأصلية في خمسة بلدان من تمثيل تراثها الثقافي وثرواتها الثقافية في أفلام أنتجتها بنفسها.
    the five countries currently on its agenda have benefited in various ways, including through assistance provided under the Peacebuilding Fund and programmes. UN والبلدان الخمسة المدرجة حاليا على جدول أعمالها تستفيد بصور شتى، بما في ذلك من خلال المساعدة المقدمة في إطار صندوق بناء السلام والبرامج.
    Mexico, as a founding member of the first nuclear-weapon-free zone, which is in a very densely populated area of the world, reiterates its congratulations to and its solidarity with the five countries that decided to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia through the Semipalatinsk Treaty. UN إن المكسيك وهي عضو مؤسس لأول منطقة خالية من الأسلحة النووية، وتقع في منطقة كثيفة السكان للغاية من مناطق العالم، تجدد تهنئتها وتضامنها مع البلدان الخمس التي قررت إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا من خلال معاهدة سيميبالاتينسك.
    the five countries were: Armenia, Bolivia, the Lao People's Democratic Republic, Nicaragua, and Rwanda. UN وهذه البلدان هي: أرمينيا وبوليفيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ورواندا ونيكاراغوا.
    Given the limited time available to the team and the logistical challenges, consultations were essentially limited to the capitals of the five countries visited. UN ونظرا لضيق الوقت الذي كان متاحا للفريق بسبب الصعوبات اللوجستية، فقد اقتصرت المشاورات أساسا على عواصم الدول الخمس التي زارتها البعثة.
    At the same time, the increase in official development assistance in real terms by a number of countries in 2000 was acknowledged and the five countries that had reached or exceeded the 0.7 per cent target were commended. UN وفي الوقت ذاته، جرى الإقرار بحدوث زيادة في القيمة الحقيقية للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة عام 2000 من عدد من البلدان، كما أشيد بالبلدان الخمسة التي وصلت إلي هدف الـ 0.7 في المائة أو تجاوزته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more