"the five key" - Translation from English to Arabic

    • الرئيسية الخمس
        
    • الرئيسية الخمسة
        
    • الخمس الرئيسية
        
    • الأساسية الخمس
        
    Decision 62/557 lays the basis for a negotiated solution on the five key issues it sets forth. UN إن القرار 62/557 يضع الأساس للتوصل إلى حل تفاوضي بشأن القضايا الرئيسية الخمس التي يحددها.
    It is our hope that in the coming year we will have constructive, rather than divisive, efforts around the five key reform issues and perhaps make headway on a consensus. UN ويحدونا الأمل في أن نبذل في العام المقبل جهودا بناءة بدلا من الجهود الانقسامية حول مسائل الإصلاح الرئيسية الخمس وربما إحراز تقدم بشأن التوصل إلى توافق للآراء.
    the five key areas of implementation of the Action Plan are discussed in detail below. UN 13- ترد أدناه معلومات فيها مزيد من التفصيل عن المجالات الرئيسية الخمسة المتعلقة بتنفيذ خطة العمل.
    B. the five key areas of implementation UN مجالات التنفيذ الرئيسية الخمسة
    We had the opportunity to listen to Member States reiterating their principled positions, as well as some new proposals, on the five key issues of comprehensive reform of the Security Council. UN ولقد تسنت لنا الفرصة للإصغاء إلى الدول الأعضاء وهي تؤكد من جديد مواقفها المبدئية، فضلاً عن بعض المقترحات الجديدة، بشأن المسائل الخمس الرئيسية لإصلاح مجلس الأمن إصلاحاً شاملاً.
    Secondly, they did not include each and every one of the five key issues of the reform, but only those that fit the promoters' own interests. UN ثانيا، لم تشمل كل المسائل الخمس الرئيسية للإصلاح، واقتصرت على تلك التي تناسب مصالح المروجين.
    I would like to take this opportunity to briefly reiterate my Government's position on the five key issues. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للتأكيد بإيجاز على موقف حكومة بلدي بشأن المسائل الأساسية الخمس.
    In each and every statement by Malta, we have continued to observe that the five key issues are inextricably linked and that consideration of any one of these issues must, therefore, ensure a coherent and cohesive progression on the others. UN وفي كل بيان أدلت به مالطة، ما زلنا نلاحظ أن المسائل الرئيسية الخمس متصلة بعضها ببعض اتصالا وثيقا، وأن النظر في واحدة من هذه المسائل ينبغي، لذلك، أن يكفل إحراز تقدم متماسك ومتسق في المسائل الأخرى.
    After four years, there was still no consensus on any of the five key issues under negotiation. UN فبعد مرور أربع سنوات، لم يتحقق أي توافق في اﻵراء بشأن أي مسألة من المسائل الرئيسية الخمس قيد التفاوض.
    Germany, as the facilitator, would like to take this opportunity to highlight the five key messages of the draft resolution. UN تود ألمانيا، بصفتها ميسّرة، أن تغتنم هذه الفرصة لتسليط الضوء على الرسائل الرئيسية الخمس في مشروع القرار.
    Representatives from each of the five key groups of actors mentioned above could be identified and requested to mobilize their respective constituencies to contribute to the following steps of the preparatory process: UN ويمكن تحديد ممثلين من كل مجموعة من مجموعات العناصر الفاعلة الرئيسية الخمس المذكورة أعلاه ثم يُطلب إليهم تعبئة الجماهير التابعة لكل منهم لﻹسهام في الخطوات التالية من العملية التحضيرية:
    the five key entry points for urban risk reduction and post-crisis reconstruction will be: shelter and housing; basic infrastructure and services; land use and tenure; climate change and urban environment; and economic recovery and livelihoods. UN وستكون نقاط الانطلاق الرئيسية الخمس للحد من المخاطر الحضرية وإعادة الإعمار بعد الأزمات هي المأوى والإسكان؛ والبنية التحتية والخدمات الأساسية؛ واستخدام الأراضي وحيازتها؛ وتغيّر المناخ والبيئة الحضرية؛ والإنعاش الاقتصادي وسُبل المعيشة.
    the five key issues of our intergovernmental negotiations are clearly defined in paragraph (e) (ii) of decision 62/557. UN إن المسائل الرئيسية الخمس للمفاوضات الحكومية الدولية محددة بوضوح في الفقرة (هـ) (ثانيا) من المقرر 62/557.
    In addition, the five key areas were analysed separately at the subregional level over the five reporting cycles. UN 7- وإضافة إلى ذلك، حُلّل كل من المجالات الرئيسية الخمسة على المستوى دون الإقليمي على مدى دورات الإبلاغ الخمس.
    the five key themes are technology needs and needs assessments, technology information, enabling environments, capacity-building, and mechanisms for technology transfer. UN والمواضيع الرئيسية الخمسة هي الاحتياجات إلى التكنولوجيا وعمليات تقييم الاحتياجات والمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا والبيئات التمكينية وبناء القدرات والآليات اللازمة لنقل التكنولوجيا.
    33. First, we welcome the approach of the report, which in our view covers much of what we consider to be the five key modal areas which need to be addressed in establishing the GMA: UN 33 - أولا، إننا نرحب بالنهج الذي اتخذه التقرير والذي يشمل، في رأينا، جانبا كبيرا مما نعتبره المجالات الطرائقية الرئيسية الخمسة التي يلزم معالجتها لدى إنشاء عملية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية:
    Some ministers supported a section addressing the objectives of the draft plan of implementation related to sustainable development principles in the five key areas of water and sanitation, energy, health, agriculture and biodiversity. UN وأيّد بعض الوزراء إضافة جزء يتناول الأهداف الواردة في مشروع خطة التنفيذ يتصل بمبادئ التنمية المستدامة في المجالات الرئيسية الخمسة للمياه والمرافق الصحية والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي.
    The Plan of Implementation would be well served by the establishment of a special group within the United Nations Secretariat on the five key areas identified by the Secretary-General. UN وأضاف أن خطة التنفيذ تقتضي إنشاء فريق مخصص في مقر الأمانة العامة للأمم المتحدة يُكَرِّس عمله للمجالات الرئيسية الخمسة التي حددها الأمين العام.
    the five key issues of our intergovernmental negotiations have been clearly defined in paragraph (e) (ii) of decision 62/557. UN إن المسائل الخمس الرئيسية لمفاوضاتنا الحكومية الدولية محددة بوضوح في الفقرة (هـ) ' 2` من المقرر 62/557.
    Another lesson is that ignoring interlinkages among the five key issues and focusing on only one issue of choice creates more problems than solutions. UN والمسألة الأخرى هي أن تجاهل الترابط فيما بين المسائل الخمس الرئيسية والتركيز على مسألة مختارة واحدة سوف يتمخض عن مشاكل أكثر مما سيجيء به من حلول.
    We welcome the statement made by the President of the General Assembly yesterday on the question of Security Council reform and his commitment to finding a just and agreeable solution to the five key issues. UN إننا نرحب بالبيان الذي أدلى به أمس رئيس الجمعية العامة حول مسألة إصلاح مجلس الأمن، والتزامه بإيجاد حل عادل ومقبول للمسائل الخمس الرئيسية.
    A nexus connecting both the five key issues to each other and, in the same vein, connecting a substantial mass of positions and proposals to each other, is the concept of review or challenge. UN وثمة رابطة تصل في ما بين المسائل الأساسية الخمس من جهة، وبين مجموعة كبيرة من المواقف والمقترحات من جهة أخرى، ألا وهي مفهوم الاستعراض أو الطعن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more