"the five permanent" - Translation from English to Arabic

    • الخمسة الدائمين
        
    • الدائمين الخمسة
        
    • الخمسة الدائمون
        
    • الدول الخمس الدائمة
        
    • الدائمون الخمسة
        
    • الدائمة الخمس
        
    • الخمسة الدائمي العضوية
        
    • الدول الخمس دائمة
        
    • للدول الخمس الدائمة
        
    • الخمس الدائمة العضوية
        
    • الخمس الدائمة في
        
    • والدول الخمس الدائمة
        
    Including contacts with the representatives of the five permanent members of the Security Council, guarantor powers and other concerned Member States UN يشمل ذلك اتصالات مع ممثلي الدول الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن، والدول الضامنة، وغيرها من الدول الأعضاء المعنية
    I wish to put on record my Government's appreciation to the five permanent Members for their constructive cooperation and support. UN وأود أن أسجل هنا تقدير حكومة بلادي للأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن على تعاونهم البنّاء ودعمهم في هذا الصدد.
    Abolishing the veto power of the five permanent members would be the only way for the Security Council to avoid implementing this measure in a discriminatory fashion. UN وإلغاء حق النقض للأعضاء الخمسة الدائمين هو السبيل الوحيد كي يتجنب مجلس الأمن تنفيذ هذا التدبير بطريقة انتقائية.
    Malaysia recognizes that the increased numbers of peace-keeping operations have imposed severe financial burdens on the five permanent members. UN إن ماليزيا تدرك أن تزايد أعداد عمليات حفظ السلم فرض أعباء مالية شديدة على اﻷعضاء الدائمين الخمسة.
    This situation is compounded, one ambassador argued, by the fact that mandates often emanate from agreements between the five permanent members. UN ويتفاقم هذا الوضع، كما ذكر أحد السفراء في مداخلته، بسبب نشوء الولايات غالبا عن اتفاقات بين الأعضاء الدائمين الخمسة.
    the five permanent members were given veto rights but were also expected to shoulder an extra burden in promoting global security. UN وقد مُنح الأعضاء الخمسة الدائمون حق النقض ولكن كان يتوقع منهم أيضا تحمل عبء إضافي في تعزيز الأمن العالمي.
    Quarterly meetings were held by the Special Representative of the Secretary-General with the Group of Friends and Ambassadors of the five permanent members of the Security Council UN عقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات فصلية مع فريق الأصدقاء ومع سفراء الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن
    The international community has never recognized the position and potential of nuclear weapons by the five permanent members of the Security Council. UN لم يعترف المجتمع الدولي قط بوضع الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن وبقدراتهم فيما يتعلق بالأسلحة النووية.
    Charter amendments will come into force only after ratification by at least 124 States, including the five permanent members. UN ولا يمكن سريان تعديلات الميثاق إلا بعد التصديق من ١٢٤ دولة على اﻷقل بما في ذلك اﻷعضاء الخمسة الدائمين.
    63. Communication from the five permanent members of the Security Council UN رسالة من اﻷعضاء الخمسة الدائمين لمجلس اﻷمن
    First, there are situations in which the Security Council is unable to act because the five permanent members cannot agree. UN فأولا، هناك حالات يعجز فيها مجلس اﻷمن عن التصرف بسبب عدم اتفاق اﻷعضاء الخمسة الدائمين.
    45. Communication from the five permanent members of the Security Council UN رسالة من اﻷعضاء الخمسة الدائمين في مجلس اﻷمن
    Communication from the five permanent members of the Security Council UN 63 - رسالة من الأعضاء الخمسة الدائمين بمجلس الأمن
    the five permanent members of the Security Council had recently circulated a draft resolution to that effect. UN وأضاف أن الأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن قد عمموا مؤخرا مشروع قرار بهذا المعنى.
    It must also stop the aggression; that was the particular responsibility of the five permanent members of the Security Council, especially those States with a historical responsibility for the Middle East. UN بل يتوجب عليه أيضا وقف العدوان؛ وهذه هي المسؤولية الملقاة بوجه خاص على عاتق الأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن، وبخاصة الدول ذات المسؤولية التاريخية في الشرق الأوسط.
    May I take the liberty of reminding the delegations of the five permanent members that transparency is not a concept they can freely dispose of. UN واسمحوا لي أن أذكر وفود اﻷعضاء الدائمين الخمسة بأن الشفافية ليست مفهوما يمكن أن يتخلصوا منه بسهولة.
    the five permanent members urged the Conference on Disarmament to show the necessary flexibility to get the Conference back to work. UN ويحث الأعضاء الخمسة الدائمون مؤتمر نزع السلاح على إبداء المرونة اللازمة لإعادة المؤتمر مرة أخرى إلى مسار عمله.
    It was a strength in that, when the five permanent members agreed, the Council worked like a " well-oiled machine " and one felt that the peace and security mandate was being carried out. UN فهو موطن قوة من حيث أنّ المجلس يصبح بمثابة آلة تعمل بشكل سلس ومرن عندما يجمع الأعضاء الخمسة الدائمون على الاتفاق، فيشعر المرء بأن ولاية إحلال السلم والأمن أصبحت قيد التنفيذ.
    We welcome the efforts of the five permanent members of the Security Council to advance this issue. UN ونحــن نرحب بالجهـــود التــي تبذلهـــا الدول الخمس الدائمة العضويــة فـي مجلس الأمن لإحراز تقدم بشأن تلك المسألة.
    Indeed, the five permanent members of the Security Council with the right of veto were also the declared nuclear-weapon States. UN فالأعضاء الدائمون الخمسة في مجلس الأمن الذين لديهم حق الفيتو هم أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية المعترف بها.
    5 meetings held between ambassadors in Damascus and Tel Aviv (with the five permanent members of the Security Council and troop-contributing countries) and the Force Commander UN :: عقد خمسة اجتماعات بين قائد القوة وسفراء الدول (الأعضاء الدائمة الخمس في مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات) المعتمدين في دمشق وتل أبيب
    STATEMENT BY THE REPRESENTATIVE OF THE UNITED KINGDOM ON BEHALF OF the five permanent MEMBERS OF THE SECURITY COUNCIL UN بيان ممثل المملكة المتحدة باسم الأعضاء الخمسة الدائمي العضوية في مجلس الأمن
    We have seen for several months intensive endeavours in the Security Council, particularly by the five permanent members, to adopt a unified position on Iraq. UN إننا نشهد منذ أشهر مساعي مكثفة في مجلس اﻷمن، وبوجه خاص من الدول الخمس دائمة العضوية للخروج بموقف موحد بشأن العراق.
    However, the crucial decisions too often remain confined to the restricted circle of the five permanent members. UN إلا أن القرارات الرئيسية غالبا ما تنحصر في الحلقة الضيقة للدول الخمس الدائمة العضوية.
    Communication from the five permanent members of the Security Council UN رسالة من الدول الأعضاء الخمس الدائمة في مجلس الأمن
    In this respect we welcome the recent progress of the negotiations between ASEAN member States and the five permanent members of the Security Council on the South-East Asian nuclear-weapon-free zone. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالتقدم المحرز مؤخراً في المفاوضات بين الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا والدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن بشأن منطقة جنوب شرق آسيا الخالية من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more