Over the past year, the five-year review of the Peacebuilding Commission mobilized significant resources and capacities. | UN | خلال العام الماضي، حشد استعراض السنوات الخمس للجنة بناء السلام قدرا كبيرا من الموارد والقدرات. |
It is a great honour for me to take the floor as we conduct the five-year review of the Mauritius Strategy. | UN | إنه لشرف كبير لي أن آخذ الكلمة فيما نجري استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس. |
We also look forward to the five-year review of the Fund in 2011. | UN | ونحن نتطلع أيضا إلى استعراض السنوات الخمس للصندوق في عام 2011. |
(viii) Guiding preparations for the five-year review of the 10-year framework of programmes; | UN | ' 8` تقديم توجيهات للعمليات التحضيرية للاستعراض الخمسي لإطار العمل العشري؛ |
Parliamentary documentation on the five-year review of the Millennium Development Goals | UN | وثائق الهيئات التداولية عن استعراض الخمس سنوات للأهداف الإنمائية للألفية |
His delegation also supported the work of the Fund in the preparatory process for the five-year review of the implementation of the recommendations of the Beijing Conference. | UN | وذكر أن وفده يؤيد أيضا الأعمال التي يقوم بها الصندوق في العملية التحضيرية لاستعراض السنوات الخمس لتنفيذ توصيات مؤتمر بيجين. |
WHO is also making preparations for its participation in the special session of the General Assembly on the five-year review of the Summit in June 2000. | UN | وتقوم منظمة الصحة العالمية اﻵن أيضا باﻷعمال التحضيرية لمشاركتها في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية باستعراض السنوات الخمس لمؤتمر القمة في حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
That statement described the point of departure of the European contribution to the five-year review of the United Nations peacebuilding architecture. | UN | وقد وصف ذلك البيان نقطة انطلاق المساهمة الأوروبية في استعراض فترة الخمس سنوات لهيكل الأمم المتحدة لبناء السلام. |
In 1999, the five-year review of the International Conference on Population and Development, held at Cairo in 1994, was conducted in New York. | UN | وفي سنة ٩٩٩١، أجري في نيويورك استعراض السنوات الخمس للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة عام ٤٩٩١. |
the five-year review of the Beijing Platform for Action | UN | استعراض السنوات الخمس لتنفيذ منهاج عمل بيجين |
With a view to the five-year review of the Monterrey Consensus, the time is right to adopt a more representative, democratic and participatory process for the Fund's decision mechanism. | UN | وبالنظر إلى استعراض السنوات الخمس لتوافق آراء مونتيري، فقد حان الوقت لاعتماد عملية أكثر تمثيلا وديمقراطية وتشاركية لآلية صنع القرارات في الصندوق. |
At the five-year review of the implementation of the Beijing Platform for Action, the executive heads of United Nations organizations had pledged to intensify their efforts to meet those goals. | UN | وقد تعهد الرؤساء التنفيذيون لمنظمات الأمم المتحدة خلال استعراض السنوات الخمس لتنفيذ منهاج عمل بيجين بتكثيف جهودهم الرامية إلى بلوغ تلك الأهداف. |
The regional meetings were important milestones for the five-year review of the outcome of the Beijing conference, for instance, and produced relevant outcomes documents. | UN | وقد شكلت هذه الاجتماعات الإقليمية علامات بارزة هامة على طريق استعراض السنوات الخمس لنتائج مؤتمر بيجين، على سبيل المثال، كما أصدرت وثائق عن النتائج ذات الصلة التي تم التوصل إليها. |
the five-year review of the outcome of the World Summit for Social Development committed the international community to halving the proportion of people living on $1 a day by 2015. | UN | وقد فرض استعراض السنوات الخمس لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية على المجتمع الدولي التزاما بتقليل نسبة السكان الذين يعيشون على دولار واحد في اليوم إلى النصف بحلول عام 2015. |
(viii) Guiding preparations for the five-year review of the 10-year framework of programmes; | UN | ' 8` تقديم توجيهات للعمليات التحضيرية للاستعراض الخمسي لإطار العمل العشري؛ |
the five-year review of the Cairo Programme of Action was successfully concluded with the support of the United Nations Population Fund (UNFPA). | UN | وقد أجري بنجاح استعراض الخمس سنوات لبرنامج عمل القاهــرة بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Barbados welcomes the recently adopted outcome of the five-year review of the MSI and hopes that this will result in a renewal of the commitment of the international community to support the sustainable development of small island developing States. | UN | وترحب بربادوس بالنتيجة التي اعتُمدت مؤخراً لاستعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، وتأمل أن يؤدي ذلك إلى تجديد التزام المجتمع الدولي بدعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Because of its extensive involvement with the World Conference on Human Rights (Vienna, 1993), HRI took a special interest in the five-year review of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | أبدت الشبكة في ضوء اشتراكها الواسع النطاق في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )فيينا، ١٩٩٣(، اهتماما خاصا باستعراض السنوات الخمس ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا. |
As we prepare for the five-year review of the implementation of that unprecedented Declaration, it is time to reflect on how much progress has been made towards the achievement of its objectives. | UN | وبينما نستعد لإجراء استعراض فترة الخمس سنوات لتنفيذ ذلك الإعلان غير المسبوق، فإن الوقت قد حان للتفكير في مدى التقدم الذي أحرز صوب تحقيق تلك الأهداف. |
the five-year review of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD+5) showed that the ICPD goals were relevant and that much progress had been made in advancing them. | UN | واستعراض السنوات الخمس لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أظهر أن أهداف المؤتمر ما زالت ذات صلة وأن الكثير من الإنجازات قد تحقق نحو التعجيل ببلوغ تلك الأهداف. |
It should be closely coordinated with the five-year review of the Millennium Summit and the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. | UN | وينبغي تنسيقه بصورة وثيقة مع الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لنتائج قمة الألفية وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
64. Concrete effect needs to be given to the International Alliance against Hunger as called for at the five-year review of the World Food Summit in June 2002. | UN | 64 - ويلزم تحقيق أثر ملموس للتحالف الدولي لمكافحة الجوع على النحو الذي دعا إليه في حزيران/يونيه 2002 الاستعراض الذي يجريه كل خمس سنوات مؤتمر القمة العالمي للأغذية. |
She expressed satisfaction that preparations for the five-year review of the International Conference on Population and Development focused on the health, education and status of women and girls since social investments in women yielded the highest return to society, allowing them to be more economically productive and to engage in public life. | UN | وأعربت عن ارتياحها ﻷن اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية تركز على الصحة والتعليم ومركز النساء والفتيات نظرا ﻷن الاستثمارات الاجتماعية في المرأة تحقق أعلى عائد للمجتمع وتمكنها من أن تكون منتجة اقتصاديا بقدر أكبر ومن المشاركة في الحياة العامة. |
16. A 15-minute feature on a preview of the five-year review of the World Summit for Social Development, in English and Turkish | UN | 16- تحقيق مدته 15 دقيقة عن الاستعراض الخمسي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والتركية |
The year 1998 marks not only the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights but also the five-year review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | ولا تــؤذن سنــة ١٩٩٨ فقــط بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وإنما أيضا بالاستعراض السنوي الخامس لحالة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
2. the five-year review of the Cairo Programme of Action was primarily a country-focused exercise emphasizing policy changes and operational experiences at the country level. | UN | ٢ - وقد كان الاستعراض الخمسي لبرنامج عمل القاهرة أساسا عملية قطرية المحور تركز على التغيرات في السياسة العامة والخبرات التنفيذية على الصعيد القطري. |
That is even more striking when one takes into account that, one year before the five-year review of the Millennium Development Goals, the international community is still far too short of achieving the goals it set for itself in the year 2000. | UN | ويصبح ذلك لافتا للنظر بشكل أكبر عندما يأخذ المرء في اعتباره أن المجتمع الدولي، قبل عام واحد من الاستعراض الخمسي للأهداف الإنمائية للألفية، بعيد كل البعد عن تحقيق الأهداف التي حددها لنفسه في سنة 2000. |
Work had also been initiated on an information programme in connection with the five-year review of the Earth Summit. | UN | وبدأ العمل أيضا في برنامج إعلامي عن استعراض توصيات مؤتمر قمة اﻷرض الذي يجرى كل خمس سنوات. |