"the flock" - Translation from English to Arabic

    • القطيع
        
    • السرب
        
    • في قطيع
        
    He said that they must have come aboard when the flock or swarm thing passed over us. Open Subtitles لقد قال لابد أنهم أتوا على المتن عندما مرّ هذا القطيع أو السرب من فوقنا
    He's currently with the leader of the flock, who knows nothing of his true identity. Open Subtitles انه حاليا مع قائد القطيع الذي لا يعرف شيئا عن هويته الحقيقية؟
    And when the leader of the flock returns to his pasture, the wolf will accompany him. Open Subtitles و عندما يعود قائد القطيع إلى مراعيه الذئب سوف يرافقه
    They might be dead now or even part of the flock that's trying to pull me in. Open Subtitles لربما هو ميت الآن أو حتى جزء من ذلك القطيع الذي يحاول النيل مني.
    Well, maybe she's a wolf in sheep's clothing, but right now she needs to return to the flock. Open Subtitles حسناً ، رُبما هي ذئب يرتدي ملابس الحمل لكنها الآن بحاجة إلى العودة إلى القطيع
    Furley and Amos are my friends, but we cannot risk the safety of the flock. Open Subtitles هذا أمر جيد يا أصدقائى , و لكننا لا يمكننا أن نعرض القطيع للخطر
    I could never leave the flock, especially not with the hunters after us. Open Subtitles فلا يمكننى أن أترك القطيع أبدآ خاصة و أن الصيادون يسعون خلفنا
    Are you sure you won't stay here with the flock? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تريد المكوث هنا مع القطيع ؟
    like... like a solitary bird, separated from the flock in search of adventure. Open Subtitles مثل الطيور الإنفرادية، التي تنفصل عن بقية القطيع في البحث عن المغامرة.
    I'm not averse to, uh, feeding the flock literally as well as spiritually. Open Subtitles أنا لست ضد ، امم إطعام القطيع بشكل حرفي أو روحاني
    Check it out, Spence. Reg returned to the flock. Open Subtitles تفحص هذا يا سبينس لقد عاد ريج إلى القطيع
    He doesn't need to separate from the flock and crawl to the back of the barn to tough it out by himself. Open Subtitles ليس عليه الانفصال عن القطيع والزحف إلى آخر الحظيرة لتجاوز المرض وحده.
    So, you got to get the flock out of my house. Open Subtitles إذاً، يجبُ عليكَ اخراجُ القطيع من المنزل.
    A wolf cannot feast on lamb alone if the flock has bolted. Open Subtitles الذئب لا يمكن أن تتغذى على لحم الضأن وحدها إذا انسحب القطيع.
    But you, you're like a disease among the flock. Open Subtitles لكن انت ، انت مثل مرض بين القطيع
    All right, play the piper and lead the flock out of here before someone gets their nuts stomped on. Open Subtitles حسنٌ , إعزف بالناي وقُدْ القطيع خارجاً من هنا قبل أن يُداس على خصية أحدهم
    If you watch the shepherd, you're bound to find the flock. Open Subtitles ان راقبتَ الراعي فانك حتماً ستصل الى القطيع
    You have the flock, and I have to start all over again. Open Subtitles يكون لديكم القطيع ويجب علي أن أبدأ من جديد
    He joins the rest of the flock and captures a viewpoint that has never been seen before. Open Subtitles وهو ينضم إلى بقية السرب و يلتقط وجهة نظر لم يسبق لها مثيل من قبل
    Hey, little fella, you're part of the flock now. Open Subtitles انت ,يا فيللا الصغير انت واحد من السرب الان
    I don't wish to be a mere sheep in the flock. Open Subtitles أنا لا ترغب في أن مجرد خروف في قطيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more