"the follow-up of resolutions and decisions" - Translation from English to Arabic

    • متابعة القرارات والمقررات
        
    • ولمتابعة القرارات والمقررات
        
    2. Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its last session/presentation of reports UN 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    The meeting was suspended for an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the First Committee at its past sessions/presentation of reports. UN وعلقت الجلسة لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة وبشأن عرض التقارير.
    2. Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its last session/presentation of reports UN 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    1. Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports UN 1 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    I plan to allocate two meetings for an exchange with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and other United Nations officials and for the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session, including the presentation of reports. UN أعتزم تخصيص جلستين لتبادل الآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح وغيره من مسؤولي الأمم المتحدة ولمتابعة القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابقة، بما في ذلك تقديم التقارير.
    The High Representative for Disarmament Affairs made a statement concerning the follow-up of resolutions and decisions adopted by the First Committee at its past session and the presentation of reports. UN وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة الأولى في دورتها السابقة وعرض التقارير.
    2. Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session/presentation of reports UN 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    The High Representative for Disarmament Affairs made a statement concerning the follow-up of resolutions and decisions adopted by the First Committee at its previous sessions. UN وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة.
    As laid down in that document, we will begin the thematic segment of our work by considering the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its last session and the presentation of reports by the High Representative for Disarmament Affairs. UN وكما هو محدد في تلك الوثيقة، سنبدأ الجزء المواضيعي من أعمالنا بالنظر في متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وعرض تقارير الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    I would remind everyone that tomorrow afternoon we will take up the matter of the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports with the High Representative for Disarmament Affairs. UN وأود أن أذكّر الجميع بأننا سننظر عصر غد في مسألة متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة ونستمع إلى عرض للتقارير يقدمه الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    The discussion on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports, which will take place on 13 October, will be in informal mode. UN وستعقد المناقشة بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وتقديم التقارير، التي ستجري في 13 تشرين الأول/أكتوبر، بطابع غير رسمي.
    If that is the case, in order to make optimal use of the time available to us and in accordance with what is set out in CRP.2, I propose that we begin the thematic segment that same afternoon by considering the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee. UN وإذا كان الأمر كذلك، ولكي نستغل الوقت المتاح لنا الاستغلال الأمثل وفقا لما تنص عليه الوثيقة CRP.2، أقترح أن نبدأ الجزء المواضيعي بعد ظهر ذلك اليوم من خلال النظر في متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة.
    The Committee held an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the First Committee at its past sessions (presentation of reports). UN وأجرت اللجنة تبادلا للآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة الأولى في دوراتها السابقة (عرض التقارير).
    In the event that the Committee completes its general debate ahead of schedule, that is, before the end of Monday, 12 October, I propose that we begin the thematic segment on 12 October with the discussion on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports. UN وفي حال استكمال اللجنة لمناقشتها العامة قبل الموعد المقرر، أي قبل نهاية يوم الاثنين 12 تشرين الأول/أكتوبر، اقترح أن نبدأ الجزء المواضيعي من المناقشة في 12 تشرين الأول/أكتوبر بالمناقشة بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وتقديم التقارير.
    The High Representative for Disarmament Affairs made a statement concerning the follow-up of resolutions and decisions adopted by the First Committee at its previous session/presentation of reports. During an informal question-and-answer period comments were made by the representatives of Brazil and the Russian Federation, to which the High Representative responded. UN أدلى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ببيان بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الأولى في دورتها السابقة/عرض التقارير، أثناء فترة للأسئلة والأجوبة غير الرسمية، وقدم ممثلا البرازيل والاتحاد الروسي تعليقات، رد عليها الممثل السامي.
    In the event that the Committee completes its general debate ahead of schedule -- that is, before the end of Tuesday, 12 October -- I propose that we begin the thematic segment on 12 October with the discussion on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports. UN وفي حال استكمال اللجنة لمناقشتها العامة قبل الموعد المقرر، أي قبل نهاية يوم الثلاثاء 12 تشرين الأول/أكتوبر، أقترح أن نبدأ الجزء المواضيعي من المناقشة في 12 تشرين الأول/أكتوبر بالمناقشة بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وتقديم التقارير.
    In the event that the Committee should complete its general debate ahead of schedule, that is, before the end of Tuesday, 12 October, I propose that we begin the thematic segment on 12 October with the discussion on the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports. UN وفي حالة ما إذا أكملت اللجنة مناقشتها العامة قبل الموعد المحدد، أي قبل نهاية يوم الثلاثاء، 12 تشرين الأول/أكتوبر، فإنني اقترح أن نبدأ مرحلة النظر حسب المواضيع في 12 تشرين الأول/أكتوبر، بمناقشة حول أعمال متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الماضية ثم ننتقل إلى عرض التقارير.
    As foreseen in document A/C.1/65/CRP.1, we will begin the thematic segment of our work by considering the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports by the High Representative for Disarmament Affairs. UN ومثلما هو مبين في الوثيقة A/C.1/65/CRP.1، سنبدأ بمرحلة المناقشة المواضيعية من عملنا بالنظر في متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الماضية وقيام الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بعرض التقارير.
    In accordance with the indicative timetable contained in document A/C.1/65/CRP.1, we will begin the thematic segment of our work by taking up the matter of the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its previous session and the presentation of reports by the High Representative for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte. UN ووفقا للجدول الزمني الإرشادي الوارد في الوثيقة A/C.1/65/CRP.1، سنبدأ الجزء المواضيعي من عملنا بتناول مسألة متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وتقديم تقارير الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي.
    As members will note from document A/C.1/60/CRP.1, it is during the second phase that I plan to allocate two meetings for an exchange with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and other United Nations officials and for the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session, including the presentation of reports. UN وكما يلاحظ الأعضاء من الوثيقة A/C.1/60/CRP.1، فإنه خلال المرحلة الثانية أزمع عقد جلستين لتبادل الآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح وغيره من مسؤولي الأمم المتحدة، ولمتابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الماضية، بما في ذلك تقديم التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more