"the follow-up programme for environmental awards" - Translation from English to Arabic

    • برنامج متابعة التعويضات البيئية
        
    • ببرنامج متابعة التعويضات البيئية
        
    • لبرنامج متابعة التعويضات البيئية
        
    • وبرنامج متابعة التعويضات البيئية
        
    Funds withheld under the Follow-up Programme for Environmental Awards UN مبالغ محتجزة من أجل برنامج متابعة التعويضات البيئية
    the Follow-up Programme for Environmental Awards had two professional staff with four more under recruitment. UN ولدى برنامج متابعة التعويضات البيئية موظفيْن اثنين من الفئة الفنية مع أربعة آخرين قيد التوظيف.
    the Follow-up Programme for Environmental Awards had two professional staff with four more under recruitment. UN ولدى برنامج متابعة التعويضات البيئية موظفيْن اثنين من الفئة الفنية مع أربعة آخرين قيد التوظيف.
    This amount includes $0.3 million in respect of the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN ويشمل هذا المبلغ 0.3 مليون دولار تتعلق ببرنامج متابعة التعويضات البيئية.
    The Board has noted the Commission's efforts to prepare for the end of its mandate, particularly in relation to the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN وقد أحاط المجلس علما بالجهود التي تبذلها اللجنة للتحضير لنهاية ولايتها، ولا سيما في ما يتعلق ببرنامج متابعة التعويضات البيئية.
    United Nations Compensation Commission support for the Follow-up Programme for Environmental Awards UN الدعم المقدم من لجنة الأمم المتحدة للتعويضات لبرنامج متابعة التعويضات البيئية
    As for the future, the two main issues relating to the final stage of the existence of the Commission were the date of closure of the payment section and the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN وبالنسبة إلى المستقبل، ستكون المهمتان الرئيسيتان المتعلقتان بالمرحلة النهائية من وجود اللجنة هما تحديد تاريخ إغلاق قسم المدفوعات وبرنامج متابعة التعويضات البيئية.
    During the session, the Council had an extensive discussion on the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN وعقد المجلس أثناء الدورة مناقشة مسهبة بشأن برنامج متابعة التعويضات البيئية.
    During the session, the Council heard a briefing by the secretariat on the status of the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN وخلال الدورة، استمع المجلس لإحاطة من الأمانة بشأن موقف برنامج متابعة التعويضات البيئية.
    Since 2005 it has also operated the Follow-up Programme for Environmental Awards to monitor the progress of projects. UN كما تقوم منذ عام 2005 بتنفيذ برنامج متابعة التعويضات البيئية لرصد التقدم المحرز في المشاريع.
    Projects under the Follow-up Programme for Environmental Awards UN مشاريع منفذة في إطار برنامج متابعة التعويضات البيئية
    The Commission is also responsible for the oversight of the restoration and remediation projects under the Follow-up Programme for Environmental Awards arising from environmental damage caused during the 1991 Gulf War. UN تتولى اللجنة أيضا مسؤولية الرقابة على مشاريع التجديد والإصلاح المنفذة في إطار برنامج متابعة التعويضات البيئية الناتجة عن الإضرار البيئية التي تسببت فيها حرب الخليج في عام 1991.
    During the session, the Council heard a briefing by the secretariat on the status of the Follow-up Programme for Environmental Awards and the progress made to date by the participating claimant Governments. UN وخلال الدورة، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمانة بشأن حالة برنامج متابعة التعويضات البيئية والتقدم الذي أحرزته حتى الآن الحكومات المشاركة المقدمة للمطالبات.
    12. As mentioned in paragraph 8 above, the Governing Council established the Follow-up Programme for Environmental Awards at the end of 2005. UN 12 - أنشأ مجلس الإدارة، كما ورد في الفقرة 8 أعلاه، برنامج متابعة التعويضات البيئية في نهاية عام 2005.
    Other functions include: following up on the distribution of and reporting on paid award funds in accordance with Governing Council decision 18 and other reporting obligations; and exploring feasible options for the future of the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN وتشمل المهام الأخرى: متابعة توزيع الأموال والإبلاغ عن التعويضات المدفوعة وفقا لمقرر مجلس الإدارة 18 والتزامات الإبلاغ الأخرى؛ واستكشاف الخيارات الممكنة لمستقبل برنامج متابعة التعويضات البيئية.
    With regard to the Follow-up Programme for Environmental Awards, which was concluded at the last session, the Council noted that more than $1 billion in withheld funds and accrued interest had been released to the four participating Governments under the Programme. UN وفيما يتعلق ببرنامج متابعة التعويضات البيئية الذي اختتم في الدورة الأخيرة، أشار المجلس إلى أن أموالاً تزيد على بليون دولار في صورة مبالغ محتجزة وفوائد متراكمة صُرِفَت للحكومات المشاركة الأربع، في إطار البرنامج.
    Administrative expenses reflect an increase mainly with respect to the Follow-up Programme for Environmental Awards, which was fully staffed through the biennium 2012-2013, as well as the costs associated with the intensification of the collaboration with the participating Governments in the light of decision 269 of the Governing Council. UN وتعكس النفقات الإدارية زيادة تتعلق بصفة رئيسية ببرنامج متابعة التعويضات البيئية الذي كان مزودا بالموظفين بالكامل خلال فترة السنتين 2012-2013، فضلا عن التكاليف المرتبطة بتكثيف التعاون مع الحكومات المشاركة في ضوء المقرر 269 الصادر عن مجلس الإدارة.
    The participating Governments under the Follow-up Programme for Environmental Awards, Jordan, Kuwait and Saudi Arabia, addressed the Council in respect of the Follow-up Programme for Environmental Awards regarding their progress towards achieving the systems and controls required under decision 269 of the Governing Council (S/AC.26/Dec.269 (2011)). UN ووجّهت الحكومات المشاركة في إطار برنامج متابعة التعويضات البيئية، وهي الأردن والكويت والمملكة العربية السعودية، كلمات إلى المجلس في ما يتعلق ببرنامج متابعة التعويضات البيئية بشأن التقدم الذي أحرزته نحو تحقيق النظم والضوابط المطلوبة بموجب مقرر مجلس الإدارة 269 ((S/AC.26/Dec. 269 (2011).
    United Nations Compensation Commission support for the Follow-up Programme for Environmental Awards UN دعم اللجنة لبرنامج متابعة التعويضات البيئية
    United Nations Compensation Commission support for the Follow-up Programme for Environmental Awards UN دعم لجنة الأمم المتحدة للتعويضات لبرنامج متابعة التعويضات البيئية
    63. As for the future, the two main issues relating to the final stage of the life of the Commission were the date of closure of the payment section and the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN 63- وبالنسبة إلى المستقبل، ستكون القضيتان الرئيسيتان المتعلقتان بانتهاء حياة اللجنة هما تحديد تاريخ إغلاق قسم المدفوعات؛ وبرنامج متابعة التعويضات البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more