"the follow-up to the fourth world conference" - Translation from English to Arabic

    • متابعة المؤتمر العالمي الرابع
        
    • بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع
        
    • لمتابعة المؤتمر العالمي الرابع
        
    • متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع
        
    • متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع
        
    • لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي
        
    • ومتابعة المؤتمر العالمي الرابع
        
    Report of the Secretary-General on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان بيجين ومنهاج العمل
    It does, however, engage in a very brief general discussion on the primary agenda item, such as the follow-up to the Fourth World Conference on Women. UN ولكنها تجري مناقشة عامة موجزة جدا حول البند اﻷساسي في جدول اﻷعمال، مثل متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Report of the Secretary-General on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين
    Afro-Asian meeting on the follow-up to the Fourth World Conference on Women, Cairo, 1996 UN الاجتماع اﻷفريقي - اﻵسيوي المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، القاهرة، ٦٩٩١
    Taking note of Economic and Social Council resolutions 1996/6 of 22 July 1996 on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and 1996/34 of 25 July 1996 on the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001, UN وإذ تحيط علما بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٦ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ والمتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة و ١٩٩٦/٣٤ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ والمتعلق بالخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١،
    2. Special session of the General Assembly on the follow-up to the Fourth World Conference on Women UN ٢ - دورة الجمعية العامة الاستثنائية لمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    I. PROGRESS IN the follow-up to the Fourth World Conference ON WOMEN AND IN MAINSTREAMING A GENDER UN التقدم المحرز في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وإدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية
    In UNDP, an in-house process for strengthening UNDP collaboration with UNIFEM in the follow-up to the Fourth World Conference on Women had begun. UN وقد بدأت في البرنامج اﻹنمائي عملية داخلية لتعزيز اشتراك البرنامج اﻹنمائي مع صندوق المرأة في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the follow-up to the Fourth World Conference on Women. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    It does, however, engage in a brief general discussion at the beginning of each session on the primary agenda item, such as the follow-up to the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the Assembly. UN ولكنها تجري مناقشة عامة موجزة في بداية كل دورة بشأن البند الأساسي في جدول الأعمال، مثل متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    75. During the period under review, the United Nations system continued to implement the follow-up to the Fourth World Conference on Women. UN ٧٥ - خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت منظمة اﻷمم المتحدة تنفيذ متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Report of the Secretary-General on measures taken and progress achieved in the follow-up to the Fourth World Conference on Women and in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system UN الوثائق: تقــرير اﻷمين العام عن التدابــير التي اتخذت والتقدم المحرز في مجال متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وإدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    That mandate was reaffirmed by the General Assembly in resolution 50/203, on the follow-up to the Fourth World Conference on Women. UN وأعيد تأكيد هذه الولاية في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٣ بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    In the context of the follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the World Summit for Social Development, in 1997 ILO had launched its International Programme on More and Better Jobs for Women. UN وفي إطار متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بدأت منظمة العمل الدولية في عام ١٩٩٧ البرنامج الدولي لتوفير فرص عمل أكثر وأفضل للمرأة.
    Report of the Secretary-General on the measures taken and the progress achieved in the follow-up to the Fourth World Conference on Women and in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    The Council should also monitor annually the way in which its functional commissions mainstream a gender perspective on the basis of the report on the follow-up to the Fourth World Conference on Women. UN كما يرصد المجلس سنويا الطريقة التي تدمج بها لجانه الفنية منظورا يراعي قضايا نوع الجنس في صلب أنشطتها استنادا إلى تقرير متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Page With regard to the follow-up to the Fourth World Conference on Women, the Committee secretariat would be circulating a note in which a first attempt had been made to correlate the provisions of the Beijing Declaration and Platform for Action with the provisions of the Covenant. UN ١١ - وفيما يتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ذكرت أن أمانة اللجنة ستعمم مذكرة تتضمن محاولة أولى للربط بين أحكام إعلان ومنهاج عمل بيجين وأحكام العهد.
    The general discussion on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly has an enhanced emphasis on implementation in relation to the priority theme. UN وقد ازداد التركيز في المناقشة العامة المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، على المسائل المتصلة بالتنفيذ في إطار الموضوع ذي الأولوية.
    The general discussion on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly also has an enhanced emphasis on implementation in relation to the priority theme. UN وقد ازداد التركيز في المناقشة العامة المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، على المسائل المتصلة بالتنفيذ في إطار الموضوع ذي الأولوية.
    Report of the Secretary-General on the measures taken and the progress achieved in the follow-up to the Fourth World Conference on Women and in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير المتخذة لمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وإدماج منظور يراعي اعتبارات الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والتقدم المحرز فيها
    The League also participated in the follow-up to the Fourth World Conference on Women in Beijing by sponsoring participation from women's delegations overseas in the twenty-third special session of the General Assembly. UN كما شاركت العصبة في متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة من خلال رعاية مشاركة أعضاء الوفود النسائية في الخارج في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    Report of the Secretary-General on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and full implementation of the Beijing Declaration UN تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل لإعلان بيجين
    9.41 A new and non-recurrent provision of $59,900 would be required for the external production of publications related to the follow-up to the Fourth World Conference on Women and full implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action ($40,000) and the special session of the General Assembly in 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development ($19,900). UN ٩-١٤ سيلزم تخصيص اعتماد جديد وغير متكرر قدره ٠٠٩ ٩٥ دولار للطباعة الخارجية للمنشورات المتصلة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين )٠٠٠ ٠٤ دولار( والدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٠٠٠٢ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )٠٠٩ ٩١ دولار(.
    The activities undertaken by the international community over the past year in the area of the advancement of women and the follow-up to the Fourth World Conference on Women were impressive in their number and diversity. UN وقالت إن اﻷنشطة التي اضطلع بها المجتمع الدولي خلال السنة الماضية في مجال النهوض بالمرأة ومتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة هي أنشطة مثيرة لﻹعجاب من حيث عددها وتنوعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more