"the follow-up to the outcome of the" - Translation from English to Arabic

    • متابعة نتائج مؤتمر
        
    • لمتابعة نتائج
        
    • لمتابعة نتيجة
        
    • بمتابعة نتائج
        
    Both circumstances should be kept in mind when considering the follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN وينبغي ألا يغيب هذا عن بالنا عندما ننظر في متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    the follow-up to the outcome of the Millennium Summit provides us with a unique opportunity to begin the process of creating a just and sustainable world order. UN إن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية تعطينا فرصة فريدة للبدء بعملية إقامة نظام عالمي عادل ومستدام.
    On this occasion, we are trying a new way of considering this item by combining a debate with another substantive item on the agenda, the follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN وبهذه المناسبة،نجرب طريقة جديدة للنظر في هذا البند وذلك بأن تجمع المناقشة بين هذا البند وبند موضوعي آخر على جدول الأعمال، هو متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the follow-up to the outcome of the Special Session on Children UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the follow-up to the outcome of the Special Session on Children UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى، المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the follow-up to the outcome of the Special Session on Children UN الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    It is enriched and supported this year by the arrival of the first-ever report of the Secretary-General on the follow-up to the outcome of the United Nations Millennium Summit. UN ومما يثريه ويدعمه هذا العام وصول أول تقرير يقدمه الأمين العام على الإطلاق عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    The Secretary-General would also be requested to include his observations on the corresponding issues in his report on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit to be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وسيُطلب إلى الأمين العام أيضا أن يدمج ملاحظاته على المسائل ذات الصلة في تقريره الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    I would like to thank the Secretary-General for a very thoughtful and comprehensive report on the work of the United Nations and the follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن أعمال الأمم المتحدة الشامل والحافل بالأفكار، وتقريره عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Role of forests in the follow-up to the outcome of the Millennium Summit and integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits in the economic and social fields UN دور الغابات في متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية والتنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    The General Committee took note of paragraph 12 of the memorandum concerning paragraph 1 of resolution 58/291, regarding the follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 12 من المذكرة، المتعلقة بالفقرة 1 من القرار 58/291 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    The session would focus on the follow-up to the outcome of the WSIS and would comprise a ministerial segment, a joint event with the Global Alliance for ICT on Development and various parallel events of WSIS clusters. UN وسوف تركز الدورة على متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وسوف تشمل جزءاً وزارياً، وإقامة مناسبة مشتركة مع التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومناسبات موازية أخرى متنوعة لمجموعات مؤتمر القمة.
    Subprogramme 15.3, Social development, is largely organized around the follow-up to the outcome of the World Summit for Social Development and several other international plans of action. UN ويتم أساسا تنظيم البرنامج الفرعي 15-3، التنمية الاجتماعية، حول متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وعدة خطط عمل دولية أخرى.
    (f) Consideration of the follow-up to the outcome of the World Summit on Sustainable Development (WSSD) relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification; UN (و) النظر في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة فيما يتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the follow-up to the outcome of the Special Session on Children UN الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the follow-up to the outcome of the Special Session on Children UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the follow-up to the outcome of the Special Session on Children UN الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Declaration of the commemorative high-level plenary meeting devoted to the follow-up to the outcome of the special session on children UN إعلان الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Special events on the occasion of the Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the follow-up to the outcome of the Special Session on Children UN أنشطة خاصة بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Special event on the occasion of the Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the follow-up to the outcome of the Special Session on Children UN حدث خاص بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Lastly, she looked forward to participating in the high-level plenary meeting devoted to the follow-up to the outcome of the special session on children in December 2007. UN وأخيراً، قالت إنها تتطلع إلى المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتيجة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل المعتزم عقدها في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    With these brief comments, Nauru is pleased to support the draft resolution being proposed on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN وبهذه التعليقات الموجزة، يسر ناورو أن تؤيد مشروع القرار المقترح المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more