"the following committees" - Translation from English to Arabic

    • اللجان التالية
        
    • اللجنتين التاليتين
        
    • اللجان المذكورة أدناه
        
    The subsidiary bodies of the Commission are composed of the following committees: UN وتتألف الهيئات الفرعية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا من اللجان التالية :
    A) In New York AIC collaborates in the following Committees: UN ألف - تتعاون الرابطة في نيويورك مع اللجان التالية:
    Likewise, it has increased cooperation with treaty bodies by submitting national reports to the following committees: UN وكثّف كذلك تعاونه مع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن طريق تقديم تقاريره الوطنية إلى اللجان التالية:
    After consultations among the members of the Security Council, it was agreed to elect the Chairmen of the following Committees for the period ending 31 December 2008: UN عقب المشاورات التي أُجريت بين أعضاء مجلس الأمن، اتُّفق على انتخاب رئيسي اللجنتين التاليتين لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    " Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairmen of the following Committees for the period ending 31 December 2008: UN " اتفق أعضاء مجلس الأمن، في أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء المجلس، على انتخاب رؤساء اللجان المذكورة أدناه للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    The Ministry of State for Women's Affairs chairs the following committees: UN وترأس وزارة الدولة لشؤون المرأة اللجان التالية:
    21. A provision totalling $264,000 would be required for honoraria payable to the members of the following Committees: UN ٢١-١٣ سيلزم رصد اعتماد إجماليه ٠٠٠ ٢٦٤ دولار لدفع اﻷتعاب المستحقة ﻷعضاء اللجان التالية:
    21. A provision totalling $264,000 would be required for honoraria payable to the members of the following Committees: UN ٢١-١٣ سيلزم رصد اعتماد إجماليه ٠٠٠ ٢٦٤ دولار لدفع اﻷتعاب المستحقة ﻷعضاء اللجان التالية:
    125. To protect the child population treated in the National Health Institutes, as well as the staff of those bodies, the following Committees have been established: UN 125- وبهدف حماية الأطفال الذين يترددون على المؤسسة الوطنية للصحة؛ وكذلك الأشخاص العاملين بها، أُنشئت اللجان التالية:
    22.23 A provision totalling $224,000, at the maintenance level, would be required for honoraria payable to the members of the following Committees: UN ٢٢-٣٢ سيلزم إدراج مبلغ مجموعه ٠٠٠ ٤٢٢ دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لدفع أتعاب أعضاء اللجان التالية:
    22.23 A provision totalling $224,000, at the maintenance level, would be required for honoraria payable to the members of the following Committees: UN ٢٢-٣٢ سيلزم إدراج مبلغ مجموعه ٠٠٠ ٢٢٤ دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لدفع أتعاب أعضاء اللجان التالية:
    It also reconstituted the following committees: (i) the Committee on Budget and Finance; (ii) the Committee on Rules and Judicial Practice; (iii) the Committee on Staff and Administration; (iv) the Committee on Library and Publications; and (v) the Committee on Buildings and Electronic Systems. UN كما أعادت المحكمة تكوين اللجان التالية:`1 ' لجنة الميزانية والشؤون المالية؛ `2 ' اللجنة المعنية بنظام المحكمة والممارسات القضائية؛ `3 ' لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية؛ `4 ' اللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات؛ `5 ' اللجنة المعنية بالمباني والنظم الإلكترونية.
    Non-staff compensation 22.21 A provision totalling $224,000 would be required for honoraria payable to the members of the following Committees: UN ٢٢-١٢ مطلوب اعتماد مجموعه ٠٠٠ ٢٢٤ دولار لدفع أتعاب أعضاء اللجان التالية:
    22.21 A provision totalling $224,000 would be required for honoraria payable to the members of the following Committees: UN ٢٢-٢١ مطلوب اعتماد مجموعه ٠٠٠ ٢٢٤ دولار لدفع أتعاب أعضاء اللجان التالية:
    1. the following Committees established by the International Natural Rubber Agreement, 1979, shall continue in being: UN ١- يستمر قيام اللجان التالية التي أنشأها الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ١٩٧٩:
    21.16 A provision totalling $176,000 would be required for honoraria payable to the members of the following Committees: UN ١٢-٦١ سيلزم إدراج مبلغ إجماليه ٠٠٠ ١٧٦ دولار لﻷتعاب المستحقة ﻷعضاء اللجان التالية:
    Contractual services 21.16 A provision totalling $176,000 would be required for honoraria payable to the members of the following Committees: UN ١٢-٦١ سيلزم إدراج مبلغ إجماليه ٠٠٠ ١٧٦ دولار لﻷتعاب المستحقة ﻷعضاء اللجان التالية:
    " After consultations among the members of the Security Council, it was agreed to elect the Chairmen of the following Committees for the period ending 31 December 2008: UN " في أعقاب مشاورات أجريت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق على انتخاب رئيسي اللجنتين التاليتين للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    " After consultations among the members of the Security Council, it was agreed to elect the Chairs of the following Committees for the period ending 31 December 2009: UN " في أعقاب مشاورات أجريت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق على انتخاب رئيسي اللجنتين التاليتين للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairmen of the following Committees for the period ending 31 December 2008: UN في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رؤساء اللجان المذكورة أدناه للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more