"the following deficiencies in" - Translation from English to Arabic

    • أوجه القصور التالية في
        
    The Board noted the following deficiencies in the framework: UN وقد لاحظ المجلس أوجه القصور التالية في الإطار:
    The Board found the following deficiencies in the arrangements: UN وقد لاحظ المجلس أوجه القصور التالية في الترتيبات:
    The Board, however, noted the following deficiencies in this area: UN لكن المجلس لاحظ أوجه القصور التالية في هذا المجال:
    In the meantime, the Board noted the following deficiencies in asset management: UN وفي الوقت نفسه لاحظ المجلس أوجه القصور التالية في إدارة الأصول:
    However, the Board noted the following deficiencies in this regard. UN لكن المجلس لاحظ أوجه القصور التالية في هذا الصدد:
    The Board noted the following deficiencies in the management of medical supplies in field missions: UN ولاحظ المجلس أوجه القصور التالية في مجال إدارة اللوازم الطبية في البعثات الميدانية:
    We noted the following deficiencies in vendor management. UN وقد لاحظنا أوجه القصور التالية في إدارة شؤون البائعين.
    The Board noted the following deficiencies in rations management. UN ولاحظ المجلس أيضا أوجه القصور التالية في إدارة هذه الحصص.
    206. We noted the following deficiencies in current global acquisition planning: UN 206 - لاحظنا أوجه القصور التالية في التخطيط الحالي لعملية الاقتناء على الصعيد العالمي:
    174. The Board identified the following deficiencies in the existing governance structures: UN 174 - وقد حدد المجلس أوجه القصور التالية في هياكل الإدارة الحالية:
    52. The Board noted that the following deficiencies in the management of temporary contractors: UN 52 - لاحظ المجلس أوجه القصور التالية في إدارة شؤون المتعاقدين المؤقتين:
    The Board continued to observe the following deficiencies in obtaining adequate assurance on funds disbursed to implementing partners during the biennium: UN وواصل المجلس ملاحظة أوجه القصور التالية في الحصول على تأكيدات وافية بشأن الأموال المسددة إلى شركاء التنفيذ أثناء فترة السنتين:
    The Board noted the following deficiencies in the procurement process at offices away from Headquarters: UN ٩٥ - لاحظ المجلس أوجه القصور التالية في عملية الشراء بالمكاتب خارج المقر:
    146. The Board also noted the following deficiencies in stock management: UN 146 - لاحظ المجلس أيضا وجود أوجه القصور التالية في إدارة المخزون:
    While the Board considers that the donor agreement is the primary source for determining the accurate value of funds belonging to UNICEF, it checked the audited financial statements and revenue and expenditure reports and found the following deficiencies in the current revenue recognition process: UN ورغم أن المجلس يعتبر اتفاقات المانحين المصدر الأساسي لتحديد القيمة الدقيقة للأموال التي تعود لليونيسيف، فقد قام بفحص البيانات المالية المدققة وتقارير الإيرادات والنفقات، ووجد أوجه القصور التالية في العملية الجارية لقيد الإيرادات:
    73. Our review of asset records at the Jordan field office as of November 2012 noted the following deficiencies in property inspection activities: UN 73 - بعد استعراض سجلات الأصول في مكتب الأردن الميداني في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، تبين لنا وجود أوجه القصور التالية في أنشطة التفتيش على الممتلكات:
    138. The Board also noted the following deficiencies in the verification at some schools: (a) copies of the asset verifications used during the asset verification were not kept for recording purposes; and (b) the final report detailing the outcome of the asset verifications included only the names of schools where discrepancies were noted. UN 138 - ولاحظ المجلس أيضا أوجه القصور التالية في عمليات التحقق في بعض المدارس: (أ) أن نسخ التحقق من الأصول التي استخدمت أثناء عملية التحقق من الأصول لم تُحفظ لأغراض التسجيل؛ و (ب) أن التقرير النهائي الذي يُبين بالتفصيل نتائج التحقق من الأصول يشتمل فقط على أسماء المدارس التي لوحظت فيها تباينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more