"the following document" - Translation from English to Arabic

    • الوثيقة التالية
        
    • الوثائق التالية
        
    • والوثيقة التالية
        
    For its consideration of agenda item 3, the Ad Hoc Working Group had before it the following document: UN وكانت الوثيقة التالية معروضة على الفريق العامل المخصص ﻷغراض نظره في البند ٣ من جدول اﻷعمال:
    the following document dealing with this item was submitted to the Conference: UN 46 - وقدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    That information will be updated in the following document: UN وسوف تحدَّث تلك المعلومات في الوثيقة التالية:
    The Committee will have before it under this item the following document: UN وستُعرض على اللجنة بموجب هذا البند الوثيقة التالية:
    For the consideration of the item, the Council had before it the following document: UN وللنظر في البند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    the following document is the chairman's summary report of views exchanged during the symposium between the participating panellists. UN والوثيقة التالية هي التقرير الموجز الذي أعده الرئيس عن الآراء التي تبادلها أعضاء الأفرقة المشتركون في الندوة.
    The Committee will have before it under this item the following document: UN وستُعرض على اللجنة بموجب هذا البند الوثيقة التالية:
    the following document relating to this item was presented to the Conference: UN وقُدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية ذات الصلة بهذا البند:
    The Executive Board will have before it the following document: UN ستعرض على المجلس التنفيذي الوثيقة التالية:
    The Executive Board will also have before it the following document: UN وستعرض على المجلس التنفيذي أيضا الوثيقة التالية:
    The supporting statement is contained in the following document: UN ويرد البيان الداعم لادراج هذا البند في الوثيقة التالية :
    The Secretariat will provide information on this subject in the following document: UN وستقدّم الأمانة معلومات عن هذا الموضوع في الوثيقة التالية:
    That information will be updated in the following document: UN وسيجري تحديث هذه المعلومات في الوثيقة التالية:
    That information will be updated in the following document: UN وسيجري تحديث تلك المعلومات في الوثيقة التالية:
    Information on the status of consultations will be provided in the following document: UN وسوف توفر معلومات عن حالة تلك المشاورات في الوثيقة التالية:
    At its twentieth session, the Committee had before it the following document: UN كانت الوثيقة التالية معروضة على اللجنة في دورتها العشرين:
    That information will be updated in the following document: UN وسوف تحدّث تلك المعلومات في الوثيقة التالية:
    The Board will be informed of evaluations and related activities, including the main findings in evaluation reports of integrated programmes, in the following document: UN سوف يبلّغ المجلس عن عمليات التقييم والأنشطة ذات الصلة، بما فيها الاستنتاجات الرئيسية في التقارير المتعلقة بتقييم البرامج المتكاملة، في الوثيقة التالية:
    Relevant information will be brought to the attention of the Committee in the following document: UN وستقدم للجنة المعلومات ذات الصلة بهذا البند في الوثيقة التالية:
    the following document concerning a request for observer status from the Sovereign Military Order of Malta will be submitted to the Conference: UN وستعرض على المؤتمر الوثيقة التالية المعنية بطلب منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة للحصول على صفة المراقب:
    For the consideration of the item, the Council had before it the following document: UN وللنظر في البند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    the following document is a report of the partnership activities in 2007-2008. UN والوثيقة التالية هي تقرير عن أنشطة هذه الشراكة خلال الفترة 2007 - 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more