I should like to inform you, therefore, that, following consultations with the Committee, I have appointed the following experts: | UN | وبناء عليه، أود إبلاغكم بأنني، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة، عينت الخبراء التالية أسماؤهم: |
Accordingly, I wish to inform you that, after consulting with the Committee, I have appointed the following experts: | UN | وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأني، بعد التشاور مع اللجنة، عينت الخبراء التالية أسماؤهم: |
Accordingly, following consultations with the Committee, I wish to inform you that I have appointed the following experts: | UN | وبناء على ذلك، وبعد التشاور مع اللجنة، أود أن أحيطكم علما بأنني قد عيَّنتُ الخبراء التالية أسماؤهم: |
the following experts participated in the discussions: | UN | وقد شارك الخبراء التالية أسماؤهم في المناقشات: |
The panel consisted of the following experts: | UN | وتألف الفريق من الخبراء التالية أسماؤهم: |
2. During 2006, the Working Group was composed of the following experts: | UN | 2- وخلال عام 2006، تألف الفريق العامل من الخبراء التالية أسماؤهم: |
The panel included the following experts: | UN | وضمّت حلقة النقاش الخبراء التالية أسماؤهم: |
I should like to inform you, therefore, that, following consultations with the Committee, I have appointed the following experts: | UN | وتبعا لذلك، أود إحاطتكم علما إنني قمت، بعد التشاور مع اللجنة، بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
In addition, the following experts also contributed to the work of the task force: A.K. Shiva Kumar, Robert Howse and Margot Salomon. | UN | وساهم أيضاً في أعمال فرقة العمل الخبراء التالية أسماؤهم: أ. ك. شيفا كومار وروبرت هاوز ومارغو سالومون. |
In addition, the following experts also contributed to the work of the task force: Fateh Azzam, Sakiko Fukuda-Parr and Margot Salomon. | UN | وفضلاً عن ذلك، شارك الخبراء التالية أسماؤهم في عمل فرقة العمل: فاتح عزام، وساكيكو فوكودا - بار، ومارغو سالومون. |
Accordingly, I wish to inform you that, after consultations with the Committee, I have appointed the following experts: | UN | وعليـه، أود أن أبلغكـم بأنـنـي، وبعـد إجراء مشاورات مع اللجنـة، قمـتُ بتعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
Accordingly, I wish to inform you that I have appointed the following experts to facilitate the work of that Committee: | UN | ولذا، فإنني أود إبلاغكِ بأنني قد عينت الخبراء التالية أسماؤهم لتيسير عمل اللجنة: |
Accordingly I wish to inform you that, after consultations with the Committee, I have appointed the following experts: | UN | وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأنني، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة، عيّنت الخبراء التالية أسماؤهم: |
I should like to inform you, therefore, that, following consultations with the Committee, I have appointed the following experts: | UN | وبناء عليه، أود إبلاغكم بأنني، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة، عينت الخبراء التالية أسماؤهم: |
Accordingly, I wish to inform you that I have appointed the following experts to facilitate the work of that Committee: | UN | وعليه، أود أن أحيطكم علما بأني قد عينت الخبراء التالية أسماؤهم لتيسير قيام اللجنة بعملها: |
I would like to inform you therefore that, following consultations with the Committee, I have appointed the following experts: | UN | وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأنني، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة، عينت الخبراء التالية أسماؤهم: |
Accordingly, I wish to inform you that I have appointed the following experts: | UN | لذا، أود إبلاغكم بأني أعدت تعيين الخبيرين التاليين: |
The Coordinators express their gratitude to the following experts who conveyed presentations: | UN | ويُعرب المنسقان عن امتنانهما للخبراء التالية أسماؤهم لما قدموه من عروض: |
The Group, which you appointed pursuant to paragraph 5 (b) of General Assembly resolution 66/39, comprised the following experts: | UN | ويتألف الفريق الذي قمتم بتعيينه عملا بالفقرة 4 (ب) من قرار الجمعية العامة 66/39، من الخبراء الآتية أسماؤهم: |
the following experts were appointed by the High Commissioner: Syafi'I Anwar, Jenny Goldschmidt, Tiyanjana Maluwa, Dimitrina Petrova and Waldo Luis Villalpando. | UN | وفيما يلي أسماء الخبراء الذين عينتهم المفوضة السامية: سيافي أنور، وجيني غولدشميت، وتيانجانا مالووا، وديميترينا بيتروفا، وفالدو لويس فيّالباندو. |
12. Each substantive session commenced with kick-off presentations from the following experts: | UN | 12- واستُهلت كل جلسة موضوعية بعروض تمهيدية قدمها الخبراء التالون: |
21. NEOMAP comprises the following experts: | UN | 21- ويتألف النيوماب من الخبراء التالين: |
the following experts were elected for a term beginning on 1 January 1997: Gustavo Alvarez (Uruguay), Adel Jalili (Islamic Republic of Iran), Mohammad Nawaz Khan (Pakistan), Carlos A. Saldívar (Paraguay) and Carmen Luisa Velásquez de Visbal (Venezuela). | UN | انتُخب الخبراء اﻵتية أسماؤهم لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: غوستافو الفاريز )أوروغواي(، وعادل جليلي، )جمهورية إيران اﻹسلامية(، وكارلوس أ. سالديفار )باراغواي(، ومحمد نواز خان )باكستان(، وكارمن لويزا فيلاسكيز دي فيسبال )فنزويلا(. |
the following experts were appointed as members of the working group: Mr. El—Hadji Guissé (Africa), Mr. Zhong Shukong (Asia), Mr. Asbjørn Eide (Western European and other States), Mr. Paulo Sérgio Pinheiro (Latin America) and Ms. Antoanella Iulia Motoc (Eastern Europe). | UN | وتم تعيين الخبراء الواردة أسماؤهم فيما يلي كأعضاء الفريق العامل وهم: السيد الحجي غيسه (أفريقيا)، والسيد زونغ شوكونغ (آسيا)، والسيد أسبيرون إيدي (دول أوروبا الغربية والدول الأخرى)، والسيد باولو سيرغيو بنهيرو (أمريكا اللاتينية)، والسيدة أنتوانيلا إيوليا موتوك (أوروبا الشرقية). |
3. the following experts were designated as members of the pre-sessional working group: | UN | 3 - وقد عُيِّنت الخبيرات التالية أسماؤهن أعضاء في الفريق العامل لما قبل الدورة: |
the following experts acted as members of the working group: Mr. El-Hadji Guissé (Africa), Mr. Soo-Gil Park (Asia), Mr. David Weissbrodt (Western Europe and other States), Mr. Miguel Alfonso Martínez (Latin America and the Caribbean), and Mr. Vladimir Kartashkin (Central and Eastern Europe). | UN | 2- وفي ما يلي أسماء الخبراء الذين عملوا كأعضاء في الفريق العامل: السيد الحاج غيسة (أفريقيا) والسيد سو - جيل بارك (آسيا)، والسيد دافيد فايسبروت (دول أوروبا الغربية ودول أخرى)، والسيد ميغيل ألفونسو مارتينيس (أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، والسيد فلاديمير كارتاشكين (أوروبا الوسطى والشرقية). |
Accordingly, I wish to inform you that, after consulting with the Committee, I have decided to appoint the following experts: | UN | وبناء على ذلك، أتشرف بإبلاغكم أنني قد قررت، بعد التشاور مع اللجنة، تعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |