18. Requests the Group of Experts to fulfil the following mandate: | UN | 18 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بالولاية التالية: |
18. Requests the Group of Experts to fulfil the following mandate: | UN | 18 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بالولاية التالية: |
18. Requests the Group of Experts to fulfil the following mandate: | UN | 18 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بالولاية التالية: |
The Working Group on Explosive Remnants of War recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2004 with the following mandate: | UN | يوصي الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب الدول الأطراف بأن يواصل أعماله في عام 2004 استنادا إلى الولاية التالية: |
7. Decides to establish an intergovernmental working group, with the following mandate: | UN | 7- تقـرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي تسند إليه الولاية التالية: |
At its forty-ninth session, the Commission on Human Rights adopted resolution 1993/2 A of 19 February 1993, in which it decided to appoint a special rapporteur with the following mandate: | UN | 1- اتخذت لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والأربعين القرار 1993/2 ألف المؤرخ 19 شباط/فبراير 1993 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يكلف بالمهام التالية: |
" The Council requests the Secretary-General to establish this panel, for a period of six months, with the following mandate: | UN | ويطلب المجلس إلى الأمين العام إنشاء هذا الفريق لفترة ستة أشهر لكي يضطلع بالولاية التالية: |
The Security Council requests the Secretary-General to establish this panel, for a period of six months, with the following mandate: | UN | ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام إنشاء هذا الفريق لفترة ستة أشهر لكي يضطلع بالولاية التالية: |
Decides that [the mission] shall have the following mandate in this order of priority: | UN | يقرر أن تضطلع [البعثة] بالولاية التالية بالترتيب المبين أدناه للأولويات: |
7. Decides that the United Nations Operation in Côte d'Ivoire shall have the following mandate: | UN | 7 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالولاية التالية: |
7. Decides that UNOCI shall have the following mandate: | UN | 7 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة بالولاية التالية: |
12. Decides that the Mission shall have the following mandate in this order of priority: | UN | 12 - يقرر أن تضطلع البعثة بالولاية التالية بالترتيب المبين أدناه للأولويات: |
7. Decides that UNOCI shall have the following mandate: | UN | 7 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة بالولاية التالية: |
7. Decides that the United Nations Operation in Côte d'Ivoire shall have the following mandate:] | UN | 7 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالولاية التالية: |
The Working Group on Mines Other Than Anti-Personnel Mines recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2004 with the following mandate: | UN | يوصي الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد الدول الأطراف بأن يواصل أعماله في عام 2004 استنادا إلى الولاية التالية: |
The Working Group on Explosive Remnants of War recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2003 with the following mandate: | UN | يوصي الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب الدول الأطراف بأن توافق لـه على مواصلة أعماله في عام 2003 استناداً إلى الولاية التالية: |
7. Decides to establish an intergovernmental working group, with the following mandate: | UN | 7- تقـرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي تسند إليه الولاية التالية: |
2. Decides to appoint, for a period of three years, a Special Rapporteur on the rights of persons with disabilities, with the following mandate: | UN | 2- يقرّر تعيين مقرر خاص معني بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لمدة ثلاث سنوات، تُسند إليه الولاية التالية: |
At its forty-ninth session, the Commission on Human Rights adopted resolution 1993/2 A of 19 February 1993, in which it decided to appoint a special rapporteur with the following mandate: | UN | ١- اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٣٩٩١/٢ ألف المؤرخ ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١ الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يكلف بالمهام التالية: |
1. Requests the Secretary-General to establish, as a matter of urgency, an international commission of inquiry, with the following mandate: | UN | ١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، على سبيل الاستعجال، بإنشاء لجنة تحقيق دولية تسند اليها الولاية التالية: |
This would be the task of the Committee of Experts against Racism, Anti-Semitism, Xenophobia and Intolerance, which had been set up by the Summit of Heads of State and Government, with the following mandate: | UN | وستسند هذه المهمة إلى لجنة الخبراء لمكافحة العنصرية ومعاداة السامية وكراهية اﻷجانب والتعصب، التي أنشأها مؤتمر القمة لرؤساء الدول والحكومات وأناط بها الولاية التالية: |
The project was programmed for the following mandate period, but was initiated instead in the period under review to take advantage of political developments in Mozambique. | UN | فقد بُرمج المشروع لفترة الولاية المقبلة ولكن شُرع فيه بدلا من ذلك في الفترة قيد الاستعراض للاستفادة من التطورات السياسية في موزامبيق. |
4. Decides that MONUC will have the following mandate: | UN | 4 - يقرر أن تكون للبعثة الولاية التالية: |
7. Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations with regard to Section I below, decides that MINUSTAH shall have the following mandate: | UN | 7 - متصرفا بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة بخصوص الفرع أولا أدناه، يقرر أن تتمثل ولاية البعثة فيما يلي: |
5. A subcommittee on tax treatment of services, coordinated by Liselott Kana, was created and given the following mandate: | UN | ٥ - وأنشئت لجنة فرعية معنية بالمعاملة الضريبية للخدمات، تُنسق أعمالها ليزلوت كانا، وأوكلت إليها الولاية التالية: |
The extensive road repair work planned for the reporting period was carried forward to the following mandate period. | UN | وتم تحويل عمل اصلاحات الطرق الكثيف المخطط لفترة اﻹبلاغ إلى فترة الولاية التالية. |
the following mandate holders have visited Iran since then: | UN | وقد زار إيران منذ ذلك الحين المكلفون بالولايات التالية: |