"the following mandate" - Translation from English to Arabic

    • بالولاية التالية
        
    • إلى الولاية التالية
        
    • إليه الولاية التالية
        
    • بالمهام التالية
        
    • تسند اليها الولاية التالية
        
    • بها الولاية التالية
        
    • الولاية المقبلة
        
    • للبعثة الولاية التالية
        
    • تتمثل ولاية
        
    • إليها الولاية التالية
        
    • فترة الولاية التالية
        
    • بالولايات التالية
        
    18. Requests the Group of Experts to fulfil the following mandate: UN 18 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بالولاية التالية:
    18. Requests the Group of Experts to fulfil the following mandate: UN 18 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بالولاية التالية:
    18. Requests the Group of Experts to fulfil the following mandate: UN 18 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بالولاية التالية:
    The Working Group on Explosive Remnants of War recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2004 with the following mandate: UN يوصي الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب الدول الأطراف بأن يواصل أعماله في عام 2004 استنادا إلى الولاية التالية:
    7. Decides to establish an intergovernmental working group, with the following mandate: UN 7- تقـرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي تسند إليه الولاية التالية:
    At its forty-ninth session, the Commission on Human Rights adopted resolution 1993/2 A of 19 February 1993, in which it decided to appoint a special rapporteur with the following mandate: UN 1- اتخذت لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والأربعين القرار 1993/2 ألف المؤرخ 19 شباط/فبراير 1993 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يكلف بالمهام التالية:
    " The Council requests the Secretary-General to establish this panel, for a period of six months, with the following mandate: UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام إنشاء هذا الفريق لفترة ستة أشهر لكي يضطلع بالولاية التالية:
    The Security Council requests the Secretary-General to establish this panel, for a period of six months, with the following mandate: UN ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام إنشاء هذا الفريق لفترة ستة أشهر لكي يضطلع بالولاية التالية:
    Decides that [the mission] shall have the following mandate in this order of priority: UN يقرر أن تضطلع [البعثة] بالولاية التالية بالترتيب المبين أدناه للأولويات:
    7. Decides that the United Nations Operation in Côte d'Ivoire shall have the following mandate: UN 7 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالولاية التالية:
    7. Decides that UNOCI shall have the following mandate: UN 7 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة بالولاية التالية:
    12. Decides that the Mission shall have the following mandate in this order of priority: UN 12 - يقرر أن تضطلع البعثة بالولاية التالية بالترتيب المبين أدناه للأولويات:
    7. Decides that UNOCI shall have the following mandate: UN 7 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة بالولاية التالية:
    7. Decides that the United Nations Operation in Côte d'Ivoire shall have the following mandate:] UN 7 - يقرر أن تضطلع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالولاية التالية:
    The Working Group on Mines Other Than Anti-Personnel Mines recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2004 with the following mandate: UN يوصي الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد الدول الأطراف بأن يواصل أعماله في عام 2004 استنادا إلى الولاية التالية:
    The Working Group on Explosive Remnants of War recommends to the States Parties that it would continue its work in the year 2003 with the following mandate: UN يوصي الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب الدول الأطراف بأن توافق لـه على مواصلة أعماله في عام 2003 استناداً إلى الولاية التالية:
    7. Decides to establish an intergovernmental working group, with the following mandate: UN 7- تقـرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي تسند إليه الولاية التالية:
    2. Decides to appoint, for a period of three years, a Special Rapporteur on the rights of persons with disabilities, with the following mandate: UN 2- يقرّر تعيين مقرر خاص معني بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لمدة ثلاث سنوات، تُسند إليه الولاية التالية:
    At its forty-ninth session, the Commission on Human Rights adopted resolution 1993/2 A of 19 February 1993, in which it decided to appoint a special rapporteur with the following mandate: UN ١- اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٣٩٩١/٢ ألف المؤرخ ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١ الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يكلف بالمهام التالية:
    1. Requests the Secretary-General to establish, as a matter of urgency, an international commission of inquiry, with the following mandate: UN ١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، على سبيل الاستعجال، بإنشاء لجنة تحقيق دولية تسند اليها الولاية التالية:
    This would be the task of the Committee of Experts against Racism, Anti-Semitism, Xenophobia and Intolerance, which had been set up by the Summit of Heads of State and Government, with the following mandate: UN وستسند هذه المهمة إلى لجنة الخبراء لمكافحة العنصرية ومعاداة السامية وكراهية اﻷجانب والتعصب، التي أنشأها مؤتمر القمة لرؤساء الدول والحكومات وأناط بها الولاية التالية:
    The project was programmed for the following mandate period, but was initiated instead in the period under review to take advantage of political developments in Mozambique. UN فقد بُرمج المشروع لفترة الولاية المقبلة ولكن شُرع فيه بدلا من ذلك في الفترة قيد الاستعراض للاستفادة من التطورات السياسية في موزامبيق.
    4. Decides that MONUC will have the following mandate: UN 4 - يقرر أن تكون للبعثة الولاية التالية:
    7. Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations with regard to Section I below, decides that MINUSTAH shall have the following mandate: UN 7 - متصرفا بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة بخصوص الفرع أولا أدناه، يقرر أن تتمثل ولاية البعثة فيما يلي:
    5. A subcommittee on tax treatment of services, coordinated by Liselott Kana, was created and given the following mandate: UN ٥ - وأنشئت لجنة فرعية معنية بالمعاملة الضريبية للخدمات، تُنسق أعمالها ليزلوت كانا، وأوكلت إليها الولاية التالية:
    The extensive road repair work planned for the reporting period was carried forward to the following mandate period. UN وتم تحويل عمل اصلاحات الطرق الكثيف المخطط لفترة اﻹبلاغ إلى فترة الولاية التالية.
    the following mandate holders have visited Iran since then: UN وقد زار إيران منذ ذلك الحين المكلفون بالولايات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more