Over the following months, however, there had been a number of unexpected developments: first, the energy and food crises and then, the current financial turmoil. | UN | بيد أنه في الأشهر التالية لذلك، وقع عدد من التطورات غير المتوقعة، بدءا بأزمتي الغذاء والطاقة ثم الاضطراب المالي الحالي. |
As a result, a number of intermittent battles for leadership over the course of the following months ensued. | UN | ونتيجة لذلك، نشبت بين الحين والآخر على مر الأشهر التالية معارك للفوز بالرئاسة. |
As a result, Brent crude prices rebounded sharply in July and August 2012 before stabilizing in the following months. | UN | ونتيجة لذلك، شهدت أسعار خام برنت زيادة حادة في تموز/يوليه وآب/أغسطس قبل أن تستقر في الأشهر التالية. |
The Court should take a decision in the following months. | UN | ومن المقرر أن تتخذ المحكمة قراراً في الأشهر المقبلة. |
In the following months, it would be appropriate for the Committee to address a number of the issues raised therein. | UN | وأضاف أنه سيكون من المناسب أن تتناول اللجنة في الشهور التالية عددا من المسائل المثارة في هذا التقرير. |
The government had also launched a scheme for the release of 20,000 prisoners within the following months. | UN | وقد ابتدأت الحكومة أيضا خطة للإفراج عن 000 20 سجين في غضون الأشهر القادمة. |
After reaching a high of $1,743 per ounce in February 2012, gold prices retreated in the following months. | UN | 23- وبعد أن ارتفعت أسعار الذّهب إلى 743 1 دولاراً للأوقية في شباط/فبراير 2012، تراجعت من جديد في الأشهر التالية. |
The Prosecutor agreed to return to Bosnia and Herzegovina in the following months to discuss practical steps that could be taken with a view to completing the category II cases. | UN | ووافق المدعي العام على العودة إلى البوسنة والهرسك في الأشهر التالية لمناقشة التدابير العملية التي يمكن اتخاذها من أجل إنجاز قضايا الفئة الثانية. |
92. The first objective stemmed from the filing of an indictment on 17 January 2011, and three additional filings made in the following months. | UN | 92 - نشأ الهدف الأول عن إيداع قرار الاتهام في 17 كانون الثاني/يناير 2011، وثلاثة مستندات أخرى أودعت في الأشهر التالية. |
The representative of the Turkish Competition Authority announced that it would organize a technical assistance activity in the following months for AFCCP. | UN | وأعلن ممثل سلطة المنافسة التركية أنها ستنظم نشاطاً خاصاً بتقديم المساعدة التقنية خلال الأشهر التالية لصالح السلطة المعنية بالمنافسة العادلة وحماية المستهلك. |
5. As required by the Constitution, the President sought in the following months to obtain legislative approval for a successor to Prime Minister Alexis. | UN | 5 - واستجابة لمقتضيات الدستور سعى الرئيس في الأشهر التالية للحصول على موافقة تشريعية لمن يخلف رئيس الوزراء الكسيس. |
A number of similar incidents took place in April, May and June, and in the following months. | UN | وشهدت شهور نيسان/أبريل وأيار/مايو وحزيران/يونيه وكذلك الأشهر التالية حوادث مماثلة عديدة. |
They had the opportunity to use the skills thus acquired by organizing, in the following months, several distance learning courses in both countries. | UN | وأُتيحت لهم فرصة الاستفادة من المهارات المكتسبة من التدريب في تنظيم عدد من دورات التعلُّم عن بُعد في البلدين في الأشهر التالية. |
The Secretary-General reiterated that there was a need in the following months for a heightened sense of urgency. | UN | وأكد الأمين العام مجددا على ضرورة زيادة الشعور بالحاجة الملحة للتسوية في الأشهر المقبلة. |
So you will be moved to a private chamber in the following months. | Open Subtitles | ستُنقلين إلى غرفة خاصة في الأشهر المقبلة |
Advanced training of investigators in specific aspects of investigation is to take place in the following months. | UN | وسيجري في الشهور التالية تدريب متقدم للمحققين في جوانب محددة من عمليات التحقيق. |
In the following months, it was determined... that a damaged coil built inside the oxygen tank... sparked during our cryo stir and caused the explosion that crippled the Odyssey. | Open Subtitles | في الشهور التالية إتضح أن أحد الأنابيب المحطمة كان موجودا في خزان الأكسجين تسبب يف الإنفجار الذي قضى على الأوديسا |
Argentina supported all initiatives related to preparations for the World Conference, and noted that activities involving Latin America and the Caribbean would take place in the following months in Chile. | UN | وتؤيد الأرجنتين كل المبادرات المتصلة بالعملية التحضيرية للمؤتمر العالمي، والأنشطة المتعلقة بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي ستجري في شيلي في الأشهر القادمة. |
ACCESS TO UNIVERSITY FOR ALL CITIZENS In the following months hundreds of laws were passed. | Open Subtitles | السماح للمواطنين جميعا بالذهاب للجامعة في الشهور القادمة سوف يتم فرض الكثير من القوانين |
Additional particulars and cost estimates on this matter will be gathered in the following months. | UN | وستجري خلال الشهور المقبلة تقديرات للتفاصيل الإضافية والتكاليف المتعلقة بهذا الأمر. |
The lower number was due to start-up logistical problems and personnel and logistics problems in the following months | UN | يعزى الانخفاض في العدد إلى المشاكل اللوجستية في مرحلة البدء والمشاكل المتعلقة بالأفراد واللوجستيات في الأشهر اللاحقة. |
146. In the following months, it became clear that both Governments were unable to bring all internal constituencies on board to implement the agreements. | UN | 146 - وخلال الأشهر التي تلت ذلك، اتضح عجز كلا الحكومتين عن إقناع جميع الأطراف الداخلية بتنفيذ الاتفاقات. |