"the following national" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية التالية
        
    • الوطني التالي
        
    • الوطنية الآتية
        
    the following national policies on economic opportunities have been put in place. UN وجرى وضع السياسات الوطنية التالية المتعلقة بالفرص الاقتصادية:
    Support was also provided to the following national activities: UN وقُدم الدعم أيضاً للأنشطة الوطنية التالية:
    1. Romania has the following national legislation in the field of counter-terrorism: UN 1 - تطبق رومانيا التشريعات الوطنية التالية في مجال مكافحة الإرهاب:
    During the electoral process the force reached its maximum deployment, with the following national units present in Albania: UN وخلال العملية الانتخابية بلغت القوة انتشارها اﻷقصى، وكانت الوحدات الوطنية التالية موجودة في ألبانيا: البلد
    the following national legislation ensures compliance with the Covenant: UN وتكفل التشريعات الوطنية التالية الامتثال لأحكام العهد:
    the following national requests for technical cooperation have been received from the Africa region: UN ورد من منطقة أفريقيا الطلبات الوطنية التالية التماساً للتعاون التقني:
    the following national requests for technical cooperation have been received from the AsiaPacific region: UN ووردت من منطقة آسيا والمحيط الهادي الطلبات الوطنية التالية التماساً للتعاون التقني:
    the following national requests for technical cooperation have been received from the Latin American and Caribbean region: UN ووردت من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي الطلبات الوطنية التالية التماساً للتعاون التقني:
    the following national requests for technical cooperation have been received from the: UN وردت الطلبات الوطنية التالية التماساً للتعاون التقني من:
    the following national legislation is in place in Ireland: UN التشريعات الوطنية التالية نافذة في أيرلندا:
    The Government of Samoa has also recognised the following national goals in relation to education: UN اعترفت حكومة ساموا أيضا بالأهداف الوطنية التالية فيما يتعلق بالتعليم:
    11. the following national liberation movement was represented as observer at the first session: Pan Africanist Congress of Azania. UN ١١ - وكانت حركة التحرير الوطنية التالية ممثلة بصفـة مراقـب فـي الدورة اﻷولى: مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين ﻵزانيا.
    the following national support action is necessary for enhanced national capacities: UN وتلزم اجراءات الدعم الوطنية التالية لتعزيز القدرات الوطنية:
    In addition to the forces made available to IFOR, the following national bases have been made available to the Allied Forces: UN بالاضافة الى القوات الايطالية التي وضعت تحت تصرف قوة التنفيذ، أتيحت لقوات الحلفاء القواعد الوطنية التالية:
    12. the following national liberation movement was represented as observer at the first session: Pan Africanist Congress of Azania. UN ١٢ - وكانت حركة التحرير الوطنية التالية ممثلة بصفـة مراقـب فـي الدورة اﻷولى: مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين ﻵزانيا.
    1. Denmark has the following national legislation: UN 1 - ولدى الدانمرك التشريعات الوطنية التالية:
    443. The main policies in this area are set up in the following national Plans: UN 443- وترد السياسات الرئيسية في هذا المجال في الخطط الوطنية التالية:
    To this end, the FRB has contributed to fulfilling the Millennium objectives in Colombia through activities and projects to achieve the following national goals: UN وتحقيقا لهذه الغاية، ما برحت مؤسسة الملك بودوان تسهم في الوفاء بأهداف الألفية في كولومبيا من خلال القيام بأنشطة ومشاريع لتحقيق الأهداف الوطنية التالية:
    11. the following national human rights institutions were represented at the thirty-sixth and thirty-seventh sessions: German Institute for Human Rights. UN 11- وقامت مؤسسة حقوق الإنسان الوطنية التالية ممثلة في الدورتين السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين: المعهد الألماني لحقوق الإنسان.
    The penalties determined by Latvia are set out in the following national legislation: UN وترد الجزاءات التي حددتها لاتفيا في التشريع الوطني التالي:
    Specific mention of this question is found in the following national acts: UN وورد ذلك بصفة خاصة في القوانين الوطنية الآتية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more