"the following organizations" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات التالية
        
    • للمنظمات التالية
        
    • المنظمتين التاليتين
        
    • المؤسسات التالية
        
    • الهيئات التالية
        
    • المنظمتان التاليتان
        
    • بالمنظمات التالية
        
    • وفيما يلي المنظمات
        
    • المنظمات التالي ذكرها
        
    • والهيئات التالية
        
    • فيما يلي المنظمات
        
    This statement is submitted on behalf of the non-governmental organization Committee on the Status of Women/Africa by the following organizations: UN ويقدَّم هذا البيان بالنيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في أفريقيا من جانب المنظمات التالية:
    the following organizations also took part in drafting the report: UN ولقد شاركت المنظمات التالية أيضا في صوْغ هذا التقرير:
    The following members will be lead members for contacts with the following organizations: UN وسيكون الأعضاء التالية أسماؤهم أعضاء رئيسيين فيما يتعلق بالاتصالات مع المنظمات التالية:
    1987-present External scientific adviser with the following organizations: UN ١٩٨٧ حتى اﻵن مستشار علمي خارجي للمنظمات التالية:
    2. The Committee also requested the following organizations to submit additional reports: UN 2 - وطلبت أيضا اللجنة إلى المنظمتين التاليتين تقديم تقارير إضافية:
    The Government also received assistance from the following organizations: UN - تلقت الحكومة مساعدة أيضا من المنظمات التالية:
    It did not recommend reclassification of the following organizations from special to general status: UN ولم توص بإعادة تصنيف المنظمات التالية من المركز الخاص إلى المركز العام:
    45. Owing to time constraints, the Committee did not review the following organizations whose applications were deferred to the resumed 2000 session: UN 45 - ونظرا لضيق الوقت، لم تستعرض اللجنة المنظمات التالية التي أجل النظر في طلباتها إلى الدورة المستأنفة لعام 2000:
    These activities include cooperation with the following organizations and their member States: UN وتشمل هذه اﻷنشطة التعاون مع المنظمات التالية والدول اﻷعضاء فيها:
    the following organizations were represented: United Nations Office at Vienna, European Commission and International Institute of Refrigeration (IIR). UN 3- ومثلت في الدورة المنظمات التالية: مكتب الأمم المتحـدة في فييـنا، واللجنـة الأوروبيــة، والمعهد الدولي للتبريد.
    the following organizations are currently active in the cultural sphere: UN 740- وتشارك حالياً المنظمات التالية بنشاط في المجالات الثقافية:
    the following organizations carry out transactions with funds or other property: UN وتنفذ المنظمات التالية معاملات بأموال أو ممتلكات أخرى:
    The work of the following organizations is described in this report on the basis of publicly available material: UN 2- ويرد في هذا التقرير وصف لأعمال المنظمات التالية استنادا إلى المواد المتاحة منها لعامة الناس:
    The work of the following organizations is described in this report: UN ويرد في هذا التقرير وصف لعمل المنظمات التالية في هذا الخصوص:
    18. Owing to time constraints, the Committee deferred the applications of the following organizations to its 2003 session: UN 18 - نظرا لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية إلى دورتها لعام 2003:
    35. Owing to time constraints, the Committee deferred the applications of the following organizations to its 2003 session: UN 35 - نظرا لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية إلى دورتها لعام 2003:
    Austria cooperates in space matters particularly through the following organizations: UN تتعاون النمسا في شؤون الفضاء ولا سيما عن طريق المنظمات التالية:
    It recommended that the General Assembly grant observer status to the following organizations: the Union of South American Nations, the International Renewable Energy Agency, the Central European Initiative, the Intergovernmental Authority on Development, and the West African Economic and Monetary Union. UN وأوصت اللجنة الجمعية العامة بمنح مركز مراقب للمنظمات التالية: اتحاد أمم أمريكا الجنوبية الوكالة الدولية للطاقة المتجددة مبادرة وسط أوروبا
    55. UNICEF provided in-kind contributions to the following organizations during the biennium ended 31 December 2007: UN 55 - قدمت اليونيسيف خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 تبرعات عينية للمنظمات التالية:
    In the period 2007-2010, cooperation agreements were signed with the following organizations: Association internationale francophone des intervenants auprès des familles séparées and Red Latino Americana de Acogimiento Familiar. UN الفترة من 2007 إلى 2010، أبرمت اتفاقات تعاون مع المنظمتين التاليتين: الرابطة الدولية الفرانكوفونية للمتدخلين لصالح الأسر المنفصلة، وشبكة أمريكا اللاتينية للرعاية بالتبني.
    146. the following organizations of the United Nations system were represented: Food and Agriculture Organization of the United Nations, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, International Atomic Energy Agency. UN ١٤٦ - وكانت المؤسسات التالية في منظومة اﻷمم المتحدة ممثلة في الدورة: منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Colombia is a State member of the following organizations dealing with in disarmament and international security issues: UN كولومبيا دولة عضو في الهيئات التالية المعنية بمسائل نزع السلاح والأمن الدولي:
    the following organizations were specially invited to attend the Conference: UN 4- وقد دعيت المنظمتان التاليتان بصفة خاصة إلى حضور المؤتمر:
    The funds were committed to the following organizations: UNICEF, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, Action internationale contre la faim, Merlin, Save the Children Fund (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and the Tear Fund. UN وربطت اﻷمول بالمنظمات التالية: اليونيسيف، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وهيئة العمل الدولي لمكافحة الجوع، والمنظمة الدولية لﻹغاثة الطارئة الطبية، وصندوق إنقاذ الطفولة - المملكة المتحدة، وصندوق " تير " في المملكة المتحدة.
    the following organizations provided inputs that are reflected in the present comments: Office of Internal Oversight Services, International Atomic Energy Agency, International Civil Aviation Organization, United Nations Development Programme, United Nations Population Fund, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, United Nations Children's Fund and Universal Postal Union. UN وفيما يلي المنظمات التي ساهمت في هذه التعليقات: مكتب خدمات الرقابة الداخلية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة الطيران المدني الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والاتحاد البريدي العالمي.
    the following organizations were unable to attend the meeting: UN وتعذر حضور الاجتماع على المنظمات التالي ذكرها:
    the following organizations are key agents in support of the regulatory framework Entities regulated by them are therefore required to comply. UN والهيئات التالية هي فاعلات رئيسيات في دعم الإطار التنظيمي، ومن ثم، فإن الكيانات التي تنظمها هذه الهيئات مطالبة بالامتثال لهذا الإطار التنظيمي.
    41. the following organizations are active in this area: UN 41 - فيما يلي المنظمات الناشطة في هذا المجال:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more