"the following provisional measures" - Translation from English to Arabic

    • بالتدابير التحفظية التالية
        
    • بالتدابير المؤقتة التالية
        
    • التدابير المؤقتة التالية
        
    In its order, the Court indicated the following provisional measures: UN وأشارت المحكمة، في أمرها، بالتدابير التحفظية التالية:
    Costa Rica requests the Court to order the following provisional measures: UN تطلب كوستاريكا إلى المحكمة أن تأمر بالتدابير التحفظية التالية:
    In its order, it indicated the following provisional measures: UN وأشارت في أمرها بالتدابير التحفظية التالية:
    Indicate[d] the following provisional measures: UN تشير بالتدابير المؤقتة التالية:
    Under this Decree, in the process of preventing and combating money laundering, one of the following provisional measures may be applied: UN وبموجب هذا المرسوم، وفي إطار عملية منع غسل الأموال ومكافحته، يمكن تطبيق أي من التدابير المؤقتة التالية:
    In its order, it indicated the following provisional measures: UN وأشارت المحكمة في أمرها بالتدابير التحفظية التالية:
    After reaffirming, unanimously, the provisional measures indicated in its order of 8 March 2011, the Court indicated the following provisional measures: UN وبعد أن أكدت المحكمة، بالإجماع، التدابير التحفظية الواردة في الأمر المؤرخ 8 آذار/ مارس 2011، أشارت بالتدابير التحفظية التالية:
    189. Timor-Leste accordingly requested that the Court indicate the following provisional measures: UN ١٨٩ - وطلبت تيمور - ليشتي، بناء على ذلك، إلى المحكمة أن تشير بالتدابير التحفظية التالية:
    Indicates the following provisional measures: UN تشير بالتدابير التحفظية التالية:
    177. In its order made on 8 March 2011, the Court indicated the following provisional measures: UN 177 - وبقرارها المؤرخ 8 آذار/مارس 2011، أشارت المحكمة بالتدابير التحفظية التالية:
    It then indicated the following provisional measures: UN ثم أشارت بالتدابير التحفظية التالية:
    II. Indicates the following provisional measures: UN ثانيا - تشير بالتدابير التحفظية التالية:
    Indicates the following provisional measures: UN تشير بالتدابير التحفظية التالية:
    5. That the Republic of Uganda has violated the Order of the Court on provisional measures of 1 July 2000, in that it has failed to comply with the following provisional measures: UN 5 - أن جمهورية أوغندا قد خرقت أمر المحكمة بشأن التدابير التحفظية المؤرخ في 1 تموز/يوليه 2000 بسبب عدم تقيدها بالتدابير التحفظية التالية:
    requests the Court as a matter of urgency to order the following provisional measures so as to rectify the presently ongoing breach of Costa Rica's territorial integrity and to prevent further irreparable harm to Costa Rica's territory, pending its determination of this case on the merits: UN تطلب إلى المحكمة على سبيل الاستعجال أن تأمر بالتدابير التحفظية التالية حتى تصحح المس الجاري بالسلامة الإقليمية لكوستاريكا وتمنع إلحاق المزيد من الأضرار التي لا سبيل إلى رفعها بأراضي كوستاريكا، ريثما تبت المحكمة في جوهر هذه القضية:
    (B) Indicates the following provisional measures: UN (باء) تشير بالتدابير التحفظية التالية:
    (B) Indicates the following provisional measures: UN (باء) تشير بالتدابير التحفظية التالية:
    98. Later the same day, Libya made two separate requests to the Court to indicate forthwith the following provisional measures: UN ٩٨ - وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، قدمت الجماهيرية العربية الليبية طلبين مستقلين إلى المحكمة لتشير فورا بالتدابير المؤقتة التالية:
    137. In its request, Cameroon referred to the submissions made in its Application of 29 May 1994, supplemented by an Additional Application of 6 June of that year, as also summed up in its Memorial of 16 March 1995, and requested the Court to indicate the following provisional measures: UN ١٣٧ - وأشارت الكاميرون في طلبها إلى البيانات الواردة في طلبها المؤرخ ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٤، والذي استكمل بطلب إضافي مؤرخ ٦ حزيران/يونيه من ذلك العام، كما يرد تلخيص لها أيضا في مذكرتها المؤرخة ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥، وطلبت إلى المحكمة اﻹشارة بالتدابير المؤقتة التالية:
    " Indicates, pending its final decision in the proceedings instituted on 20 March 1993 by the Republic of Bosnia and Herzegovina against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the following provisional measures: UN " تشير، ريثما يصدر حكمها النهائي بشأن الدعوى التي رفعتها في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٣ جمهورية البوسنة والهرسك ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، بالتدابير المؤقتة التالية:
    Indicates the following provisional measures: UN تشير إلى التدابير المؤقتة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more