11. the following recommendations are made for States, the United Nations system, other intergovernmental organizations and indigenous peoples. | UN | 11 - تقدم التوصيات التالية إلى الدول، ومنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، والشعوب الأصلية. |
65. the following recommendations are made for States, the United Nations system, other intergovernmental organizations and indigenous peoples. | UN | 65 - تقدم التوصيات التالية إلى الدول، ومنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، والشعوب الأصلية. |
With regard to demand reduction, the following recommendations are made: | UN | فيما يتعلق بخفض الطلب، تُقدَّم التوصيات التالية: |
To this end, the following recommendations are made for the consideration of the Human Rights Council. | UN | وإدراكاً لهذه الغاية، تقدَّم التوصيات التالية لينظر فيها مجلس حقوق الإنسان. |
With regard to illicit drug crop eradication and alternative development, the following recommendations are made: | UN | فيما يتعلق بإبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة, تُقدَم التوصيات التالية: |
68. On the basis of the present report, the following recommendations are made: | UN | 68 - واستنادا إلى هذا التقرير، تُقدم التوصيات التالية: |
With regard to the control of precursors, the following recommendations are made: | UN | فيما يتعلق بمراقبة السلائف, تُقدّم التوصيات التالية: |
44. the following recommendations are made to Member States: | UN | 44 - والتوصيات التالية مُقدَّمة للدول الأعضاء: |
16. the following recommendations are made regarding the content of training programmes: | UN | 16 - تقدم التوصيات التالية فيما يتعلق بمحتوى البرامج التدريبية: |
the following recommendations are made with this in view. | UN | ومن هذا المنطلق، تقدم التوصيات التالية: |
With this in view, the following recommendations are made. | UN | ومن هذا المنطلق، تقدم التوصيات التالية. |
119. To address the needs of both groups, the following recommendations are made: | UN | 119- ولتناول احتياجات الفئتين تقدم التوصيات التالية: |
Consistent with the overall and specific findings and conclusions presented in the previous section, the following recommendations are made: | UN | ٤٨ - تقدم التوصيات التالية بما يتمشى والنتائج والاستنتاجات المحددة المعروضة بالباب السابق: |
77. the following recommendations are made in regard to resources: | UN | 77 - تقدم التوصيات التالية فيما يتعلق بالموارد: |
39. the following recommendations are made about strategic and operational planning and reporting. | UN | 39- تُقدَّم التوصيات التالية بشأن التخطيط والإبلاغ الاستراتيجيين والتنفيذيين. |
40. the following recommendations are made regarding policy and programme improvements: | UN | 40- تُقدَّم التوصيات التالية بشأن تحسين السياسات والبرامج: |
41. The following recommendations are made: | UN | 41- تُقدَّم التوصيات التالية: |
Based on lessons learned in the implementation of this theme, the following recommendations are made to enhance the implementation of this key theme: | UN | واستناداً إلى الدروس المستفادة من تنفيذ هذا الموضوع، تقدَّم التوصيات التالية بغية دعم تنفيذ هذا الموضوع الرئيسي: |
Based on lessons learned in the implementation of this theme, the following recommendations are made to enhance the implementation of this key theme: | UN | واستناداً إلى الدروس المستفادة من تنفيذ هذا الموضوع، تقدَّم التوصيات التالية بغية دعم تنفيذ هذا الموضوع الرئيسي: |
With regard to judicial cooperation, the following recommendations are made: | UN | فيما يتعلق بالتعاون القضائي, تُقدَم التوصيات التالية: |
36. In relation to the conclusions outlined above, the following recommendations are made: | UN | 36 - وبالاستناد إلى الاستنتاجات المبينة أعلاه، تُقدم التوصيات التالية: |
Money-laundering With regard to money-laundering, the following recommendations are made: | UN | فيما يتعلق بغسل الأموال, تُقدّم التوصيات التالية: |
45. the following recommendations are made to the Secretariat: | UN | 45 - والتوصيات التالية مُقدَّمة للأمانة العامة: |