"the following sentence at the" - Translation from English to Arabic

    • الجملة التالية في
        
    • العبارة التالية في
        
    Add the following sentence at the end of SP188: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الحكم الخاص 188:
    Add the following sentence at the end of the current text: UN تضاف الجملة التالية في نهاية النص الحالي:
    Add the following sentence at the beginning of the chapeau of sub-rule 1: UN تضاف الجملة التالية في بداية فاتحة القاعدة الفرعية 1:
    Add the following sentence at the end of paragraph 6 of annex I of the Staff Regulations: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين:
    Column 10 Add the following sentence at the end of the existing text: UN العمود 10: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي:
    Add the following sentence at the end of the paragraph: " That decision was affirmed on appeal. " UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " وقد أُكِّد هذا القرار عند الاستئناف. "
    4.1.3.6 Add the following sentence at the end of the existing paragraph: UN 4-1-3-6 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة القائمة:
    4.1.5.2.4 In footnote 10 to the decision logic, insert the following sentence at the end of the existing text: UN 4-1-5-2-4 في الحاشية 10 لمنطق القرار، تدرج الجملة التالية في نهاية النص القائم:
    3.6.2.5.2 Add the following sentence at the end of the paragraph, after the last sub-paragraph: UN 3-6-2-5-2 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة، بعد الفقرة الفرعية الأخيرة:
    Add the following sentence at the end of paragraph 1: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة 1:
    527. Add the following sentence at the end of the paragraph: UN 527- تُضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة:
    Add the following sentence at the end of the commentary: UN تضاف الجملة التالية في آخر الشرح:
    Add the following sentence at the end of the paragraph: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة:
    3.8.3.4.5 In the first sentence, replace " extrapolating toxicity " with " extrapolating the toxicity " and add the following sentence at the end of the paragraph: UN 3-8-3-4-5 في الجملة الأولى، لا ينطبق أو تعديل على النص العربي وتضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة:
    He further suggested inserting the following sentence at the end of paragraph 5: " It was agreed that the commentary should explain the term `commercially reasonable standards' , giving examples. " UN واقترح كذلك إدراج الجملة التالية في نهاية الفقرة 5: " وقد اتفق على أن يشرح التعليق تعبير " معايير معقولة تجاريا " بإعطاء أمثلة. "
    Accordingly, it has proposed that paragraph 7 (b) should be amended by adding the following sentence at the end of the paragraph: UN واقترحت بناء على ذلك تعديل الفقرة ٧ )ب( باضافة الجملة التالية في نهايتها :
    6.3.1.1 Replace “may, after decision by the competent authority,” with “shall” and add the following sentence, at the end: UN بعد أن تقرر ذلك السلطة المختصة " بعبارة " توضع العلامات التالية ... " ، وتضاف الجملة التالية في النهاية:
    (c) Add the following sentence at the end of draft regulation 1 (e): UN (ج) تضاف الجملة التالية في نهاية مشروع البند 1 (هـ):
    (e) Add the following sentence at the end of draft regulation 2 (i): UN (هـ) تضاف الجملة التالية في نهاية مشروع البند 2 (ط):
    It would be useful to add the following sentence at the end of the paragraph: " The view was also expressed that parties often turn to conciliation because of its non-binding nature, using it as a way forward from a dispute. UN وسيكون من المفيد أن تُضاف الجملة التالية في نهاية تلك الفقرة: " وأعرب عن رأي مفاده أن الأطراف كثيرا ما يلجأون إلى التوفيق بسبب طبيعته غير الإلزامية، فيستخدمونه كطريقة للتقدم نحو تسوية النـزاع.
    Add the following sentence at the end: UN وتضاف العبارة التالية في النهاية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more