"the following subsidiary" - Translation from English to Arabic

    • الفرعية التالية
        
    • الفرعيتين التاليتين
        
    the following subsidiary bodies of the Plenary will be established: UN 16 - تُنشأ هيئات الاجتماع العام الفرعية التالية:
    The Conference of the Parties to the Convention has established the following subsidiary bodies: UN 22 - أنشأ مؤتمر أطراف الاتفاقية الهيئات الفرعية التالية:
    The Conference of the Parties to the Convention has established the following subsidiary bodies: UN 22 - أنشأ مؤتمر أطراف الاتفاقية إنشاء الهيئات الفرعية التالية:
    201. At present, the Commission has the following subsidiary bodies: UN 201 - وللجنة، حاليا، الهيئات الفرعية التالية:
    " After consultations among the members of the Security Council, it was agreed to elect the Chairs of the following subsidiary bodies for the period ending 31 December 2009: UN " في أعقاب مشاورات أجريت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق على انتخاب رئيسي الهيئتين الفرعيتين التاليتين للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    206. The Commission has the following subsidiary bodies: UN 206 - تتبع اللجنة الهيئات الفرعية التالية:
    In addition the Board is invited to take formal action on the reports and activities of the following subsidiary bodies which have met since the first part of the forty-second session. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المجلس مدعو إلى اتخاذ اجراء رسمي بشأن تقارير وأنشطة الهيئات الفرعية التالية التي اجتمعت منذ الجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين.
    115. The Commission has at present the following subsidiary bodies: UN ١١٥ - وتضم اللجنة حاليا الهيئات الفرعية التالية:
    135. At present, the Commission has the following subsidiary bodies: UN ١٣٥ - وللجنة، حاليا، الهيئات الفرعية التالية:
    140. The Commission has the following subsidiary bodies: UN ١٤٠ - تتبع اللجنة الهيئات الفرعية التالية:
    " Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairman of the following subsidiary body for the period ending 31 December 2007: UN " اتفق أعضاء مجلس الأمن، في أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء المجلس، على انتخاب رئيس الهيئة الفرعية التالية للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    134. In addition, the Security Council Subsidiary Organs Branch of the Department provides servicing and technical and advisory support to the following subsidiary organs of the Security Council: UN 134 - وبالإضافة إلى ذلك، يوفر فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن التابع لإدارة الشؤون السياسية للخدمات والدعم التقني والاستشاري للأجهزة الفرعية التالية التابعة لمجلس الأمن:
    the following subsidiary objectives have been set: UN وحددت الأهداف الفرعية التالية:
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairmen of the following subsidiary bodies for the period ending 31 December 2007: UN بعد مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية التالية للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    4. The mandates of the following subsidiary bodies of the Human Rights Council, which are intergovernmental and not subject to the above-mentioned review process, have been renewed for different periods: UN 4 - وجددت لفترات مختلفة ولايات الهيئات الفرعية التالية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، علما بأنها هيئات حكومية دولية لا تخضع لعملية الاستعراض المشار إليها أعلاه:
    10A.4 UNCTAD's intergovernmental structure thus consists of the Trade and Development Board, which convenes in regular and executive sessions, and the following subsidiary bodies: UN ٠١ ألف-٤ وبذلك أصبح الهيكل الحكومي الدولي لﻷونكتاد يتألف من مجلس التجارة والتنمية، الذي يجتمع في دورات عادية ودورات تنفيذية، ومن الهيئات الفرعية التالية:
    10A.4 UNCTAD's intergovernmental structure thus consists of the Trade and Development Board, which convenes in regular and executive sessions, and the following subsidiary bodies: UN ٠١ ألف - ٤ وبذلك أصبح الهيكل الحكومي الدولي لﻷونكتاد يتألف من مجلس التجارة والتنمية، الذي يجتمع في دورات عادية ودورات تنفيذية، ومن الهيئات الفرعية التالية:
    After consultations among the members of the Security Council, it was agreed to elect the Chairman of the following subsidiary body for the period ending 31 December 2009: UN عقب مشاورات أُجريت بين أعضاء مجلس الأمن، اتُّفق على انتخاب رئيس الهيئة الفرعية التالية لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    and after consultations among the members of the Council, the members of the Council agreed to elect the Chairmen of the following subsidiary bodies for the period ending 31 December 2007: UN )، وفي أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء المجلس، على انتخاب رئيسي الهيئتين الفرعيتين التاليتين للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    41. The General Committee, in the light of recommendations submitted by the Committee on Conferences (A/53/298), recommends to the General Assembly, on the strict understanding that meetings would have to be accommodated within available facilities and services, that the following subsidiary organs should be authorized to meet during the main part of the fifty-third session: UN ٤١ - يوصي المكتب الجمعية العامة، على ضوء التوصيات المقدمة من لجنة المؤتمرات (A/53/298)، ووفقا للتفاهم المشدد الذي يقضي باستيعاب الاجتماعات في إطار ما هو متاح من مرافق وخدمات، بأن يؤذن للهيئتين الفرعيتين التاليتين بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين:
    Pursuant to paragraph 4 (b) of the note by the President of the Security Council dated 30 October 1998 (S/1998/1016), and after consultations among the members of the Council, the members of the Council agreed to elect the Chairmen and Vice-Chairman of the following subsidiary bodies for the period ending 31 December 2007: UN عملا بالفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998 (S/1998/1016)، وعقب مشاورات جرت فيما بين أعضاء المجلس، اتفق أعضاء المجلس على انتخاب رئيس الهيئتين الفرعيتين التاليتين ونائب رئيسهما للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more