"the food security and sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
        
    The activities under this subprogramme are under the responsibility of the Food Security and Sustainable Development Division. UN تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    18A.51 The activities under this subprogramme are under the responsibility of the Food Security and Sustainable Development Division. UN 18 ألف-51 تتولى مسؤولية الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    the Food Security and Sustainable Development Division reported that the overall evaluation of these meetings has been " fairly positive " . UN وذكرت شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة أن التقييم العام لهذه الاجتماعات كان إيجابيا بشكل عام.
    This subprogramme is under the responsibility of the Food Security and Sustainable Development Division. UN تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    138. The activities under the subprogramme are under the responsibility of the Food Security and Sustainable Development Division. UN 138 - تتولى مسؤولية الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    15.14 The responsibility for the subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. UN 15-14 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    The subprogramme will also work closely with the Food Security and Sustainable Development Division and the African Climate Policy Centre to address the gender dimensions of climate change. UN وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا بشكل وثيق مع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة والمركز الأفريقي للسياسات المناخية لمعالجة الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ.
    Under subprogramme 2, the related activities will be undertaken by the Food Security and Sustainable Development Division, in collaboration with all subprogrammes, in particular with subprogrammes 1, 6 and 9. UN وفي إطار البرنامج الفرعي 2، ستُنفذ شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة الأنشطة ذات الصلة، بالتعاون مع جميع البرامج الفرعية، ولا سيما مع البرامج الفرعية 1 و 6 و 9.
    15.14 The responsibility for the subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. UN 15-14 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    The subprogramme will also work closely with the Food Security and Sustainable Development Division and the African Climate Policy Centre to address the gender dimensions of climate change. UN وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا بشكل وثيق مع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة والمركز الأفريقي للسياسات المناخية لمعالجة الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ.
    14.11 The responsibility for the subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. UN 14-11 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    In addition, the subprogramme will continue to forge partnerships with the Food Security and Sustainable Development Division of ECA and the African Climate Policy Centre. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل البرنامج الفرعي إقامة شراكة مع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا والمركز الأفريقي للسياسات المناخية
    The responsibility for the subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. UN 16- تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    The subprogramme will also work closely with the Food Security and Sustainable Development Division and the African Climate Policy Centre to address the gender dimensions of climate change. UN وسيقوم البرنامج الفرعي أيضا بالعمل بشكل وثيق مع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة والمركز الأفريقي للسياسات المناخية من أجل معالجة الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ.
    18. The responsibility for this subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. UN 18- تضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    14.16 The responsibility for this subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. UN 14-16 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    The regional United Nations economic commissions had an important role to play, and he welcomed the establishment by the Economic Commission for Africa (ECA) of the Food Security and Sustainable Development Division. UN وأضاف أن للجان الاقتصادية الإقليمية في الأمم المتحدة دوراً هاماً ينبغي أن تقوم به، ورحب بإنشاء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التي شكلتها شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    14.17 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. UN 14-17 تضطلع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    14.17 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. UN 14-17 وتقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي، على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    14.11 The responsibility for the subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. UN 14-11 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more