"the force generation" - Translation from English to Arabic

    • تكوين القوات
        
    • بتكوين القوات
        
    • تكوين القوة
        
    • تشكيل القوات
        
    • تشكيل القوة
        
    The Office comprises the Office of the Military Adviser, the Current Military Operations Service, the Force Generation Service and the Military Planning Service. UN ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري ودائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري.
    These force requirements are given to the Force Generation Service, which approaches Member States for forces to satisfy the requirements. UN وتُبلَّغ هذه الاحتياجات إلى دائرة تكوين القوات التي تتصل بالدول الأعضاء لطلب القوات التي تلبي الاحتياجات.
    the Force Generation Service is headed by a Chief, who is accountable to the Military Adviser. UN يرأس دائرة تكوين القوات رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام المستشار العسكري.
    The core functions of the Force Generation Service are as follows: UN وتضطلع دائرة تكوين القوات بالمهام الرئيسية التالية:
    the Force Generation Service is organized into 3 teams: Force Generation Team, Military Personnel Team and Standby Arrangements Team UN وتتألف دائرة تكوين القوات من ثلاثة أفرقة: فريق تكوين القوات، وفريق الموظفين العسكريين، وفريق الترتيبات الاحتياطية
    the Force Generation Service of the Department of Peacekeeping Operations works closely with the Department of Field Support and the troop-contributing country to ensure that deployments are in accordance with the concept of operations. UN تعمل دائرة تكوين القوات عن كثب مع إدارة الدعم الميداني والبلد المساهم بقوات لكفالة نشر الأفراد وفقا لمفهوم العمليات.
    In addition to those systems, missions utilize the Force Generation Service (FGS) troop spreadsheets from the Chief Military Planning Officer and the troop-reporting spreadsheets in the missions. UN وإضافة إلى تلك النظم، تستخدم البعثات الصحائف الجدولية لقوات دائرة تكوين القوات من رئيس موظفي التخطيط العسكري والصحائف الجدولية للإبلاغ عن القوام في البعثات.
    Joint briefings conducted with the Finance Management and Support Service and the Force Generation Service on contingent-owned equipment issues to permanent missions and delegations from Member States UN إحاطة مشتركة مع دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة تكوين القوات بشأن المسائل المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات قُدِّمت إلى البعثات الدائمة ووفود الدول الأعضاء
    They called for better coordination and information-sharing between stakeholders to make the Force Generation process more efficient. UN ودعوا إلى تحسين التنسيق وتبادل المعلومات بين الجهات المعنية من أجل إضفاء كفاءة أكبر على عملية تكوين القوات.
    As the spectrum of needs had increased, the Force Generation process should have a strategic vision. UN ومع تزايد ضروب الاحتياجات، ينبغي أن تتبع في عملية تكوين القوات رؤية استراتيجية.
    43. Summarizing the discussion, the Chair said that the meeting had yielded important insights regarding the Force Generation and mission start-up. UN 43 - وقال الرئيس في تلخيصه للمناقشة إن الاجتماع أثمر منظورات هامة بشأن تكوين القوات وبدء البعثات.
    For increased effectiveness, there was a need to make the Force Generation process more inclusive, and responsive to the nature of the mission and particular circumstances in terms of training, equipment and inter-operability. UN ومن أجل تعزيز الفعالية في هذا الصدد، ينبغي جعل عملية تكوين القوات أكثر شمولا ومستجيبة لطبيعة البعثة والظروف الخاصة، من حيث التدريب والمعدات وقابلية التشغيل البيني.
    the Force Generation Service manages the generation of military personnel and the rotation and repatriation processes for both formed units and individuals deployed as part of the military component of United Nations peacekeeping operations. UN وتدير دائرة تكوين القوات أعمال تكوين الأفراد العسكريين وعمليات التناوب والإعادة إلى الوطن للوحدات المشكّلة والأفراد المنتشرين ضمن العنصر العسكري في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Similarly, the Division should explore the possibility of interfacing with the Force Generation Service of the Department of Peacekeeping Operations in order to expedite clearance of military observers and civilian police. UN كما ينبغي لها استكشاف إمكانية إقامة هذه الوصلة مع دائرة تكوين القوات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام للتعجيل بإصدار هذه التقارير للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية.
    In that regard, his delegation supported the proposal to upgrade the Military Adviser post to the Assistant Secretary-General level and advocated further strengthening of the Current Military Operations Service, the Force Generation Service and the Military Planning Service. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يؤيد مقترح ترفيع وظيفة المستشار العسكري إلى رتبة الأمين العام المساعد، ويدعو إلى زيادة تعزيز دائرة العمليات العسكرية الجارية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري.
    129. The heart of the Force Generation Service is the Force Generation team, which currently has 10 P-4 posts. UN 129 - وتكمن أنشطة فريق تكوين القوات في صلب مهام دائرة تكوين القوات، ويوجد في هذا الفريق حاليا عشر وظائف من الرتبة ف-4.
    Since the creation of the Force Generation Service in 2002, the workload has doubled owing to the increase in the number of missions and, more specifically, the number of troops serving in field missions. UN ومنذ إنشاء دائرة تكوين القوات في عام 2002، تضاعف عبء العمل الواقع عليها نتيجة للزيادة في عدد البعثات، وبشكل أكثر تحديدا نتيجة للزيادة التي طرأت في أعداد القوات العاملة في البعثات الميدانية.
    It is staffed primarily by military officers from troop-contributing countries and, in addition, draws on the resources of the Military Division, in particular but not limited to, the Force Generation functions of the Military Division. UN ويعمل في الخلية في المقام الأول ضباط عسكريون من البلدان المساهمة بقوات، كما أنها تعتمد على موارد الشعبة العسكرية، مثل مهام تكوين القوات التي تقوم بها الشعبة العسكرية، وذلك على سبيل المثال لا الحصر.
    13. While maintaining the structure of the Military Division, including the Office of the Military Adviser, the Military Planning Service, the Force Generation Service and the Current Military Operations Service, the Office of Military Affairs was reinforced with the addition of 11 officers. UN 13 - ورغم الإبقاء على هيكل الشعبة العسكرية، بما في ذلك مكتب المستشار العسكري، ودائرة التخطيط العسكري والدائرة المعنية بتكوين القوات ودائرة العمليات العسكرية الحالية، عزز مكتب الشؤون العسكرية بإضافة 11 ضابطا إليه.
    The report also takes stock of the Force Generation process and deployment of the force, as well as progress in the implementation of the MINURCAT mandate. UN ويقيم التقرير أيضا عملية تكوين القوة ونشرها، فضلا عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية البعثة.
    The Committee also stresses the importance of ensuring that the budget proposals established on the basis of the standardized funding model are anchored in the mandate of the mission, sound planning assumptions and clarity as to the mission's concept of operations, as well as a realistic assessment of the Force Generation capacity of the mission and the extent to which resources could effectively be utilized during the initial period. UN وتؤكد اللجنة أيضا على أهمية ضمان الارتكاز على ولاية البعثة في إعداد مقترحات الميزانية بالاستناد إلى نموذج التمويل الموحد، وعلى افتراضات تخطيط سليمة ووضوح مفهوم عمليات البعثة، بالإضافة إلى التقييم الواقعي لقدرة البعثة على تشكيل القوات ولمدى استخدام الموارد استخداما فعالا خلال الفترة الأولية.
    It supports the Military Division's management of the Force Generation process and regular rotation. UN وتدعم إدارة الشعبة العسكرية عملية تشكيل القوة والتناوب المنتظم للأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more