For example, the Group witnessed an estimated 20 Hyundai Porter pick-up trucks in new condition in use by the Forces nouvelles in Man. | UN | فقد شهد الفريق على سبيل المثال نحو 20 شاحنة بيك آب من طراز هيونداي بورتر بحالة جيدة تستخدمها القوى الجديدة في مان. |
(iii) Meeting with the Forces nouvelles in Bouake | UN | ' 3` الاجتماع مع القوى الجديدة في بواكيه |
Prime Minister Guillaume Soro, in turn, conducted sensitization visits to areas controlled by the Forces nouvelles in February. | UN | وقام رئيس الوزراء غيوم سورو بدوره بزيارات لإذكاء الوعي في المناطق التي تسيطر عليها " القوى الجديدة " في شباط/فبراير. |
This concrete commitment is the culmination of dialogue established by UNICEF with the Forces nouvelles in 2003. | UN | ولقد جاء هذا الالتزام الملموس ليتوِّج الحوار الذي أقامته اليونيسيف مع القوات الجديدة في عام 2003. |
The essential points of disagreement are over the representation of the Forces nouvelles in the proposed new membership of the IEC. | UN | أما نقاط الخلاف الأساسية فمحورها تمثيل القوات الجديدة في العضوية الجديدة المقترحة للجنة الانتخابية المستقلة. |
These land attribution conflicts were one of the factors leading to the rebellion of the Forces nouvelles in 2002 and also caused several security incidents in the area in 2013. | UN | وكانت هذه النزاعات على حيازة الأراضي أحد العوامل التي أدت إلى تمرد القوات الجديدة في عام 2002، وتسببت أيضا في عدة حوادث أمنية في المنطقة في عام 2013. |
However, the operation was stalled as the Defence and Security Forces of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles have yet to agree on the questions of the military ranks and quotas for the Forces nouvelles in the new army. | UN | ولكن العملية توقفت ريثما تتفق قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوات الجديدة بشأن المسائل المتعلقة بالرتب العسكرية والحصص التي ستخصص للقوات الجديدة في الجيش الجديد. |
UNOCI welcomed an action plan submitted on 19 January 2009 by the Forces nouvelles, in which they committed themselves to combating sexual violence in areas under their control. | UN | ورحبت العملية بخطة عمل عرضتها " القوى الجديدة " في 19 كانون الثاني/يناير 2009، والتزمت من خلالها بمحاربة العنف الجنسي في المناطق الواقعة تحت سيطرتها. |
Acquisition of other military materiel by the Forces nouvelles in zone 10 38 | UN | 2 - حصول القوى الجديدة في المنطقة 10 على أعتدة عسكرية أخرى 49 |
2. Acquisition of other military materiel by the Forces nouvelles in zone 10 | UN | 2 - حصول القوى الجديدة في المنطقة 10 على أعتدة عسكرية أخرى |
158. Uniforms also appear to have been distributed to the Forces nouvelles in other parts of zone 10. | UN | 158 - ويبدو أيضا أن بزات عسكرية وزعت على القوى الجديدة في أنحاء أخرى من المنطقة 10. |
159. The Group received several reports of acquisitions by the Forces nouvelles in zone 10 of pick-up trucks. | UN | 159 - تلقى الفريق عدة تقارير عن حصول القوى الجديدة في المنطقة 10 على شاحنات بيك آب. |
Under the revised concept, the defence and security forces will be cantoned in eight sites in the southern part of the country and the Forces nouvelles in nine sites in the north, beginning on a date to be determined by the integrated command centre. | UN | وبمقتضى المفهوم المنقح فإن قوات الدفاع والأمن ستُجمَّع في ثمانية مواقع في الجزء الجنوبي من البلاد بينما ستُجمَّع القوى الجديدة في تسعة مواقع في الشمال ابتداء من تاريخ سيتم تحديده من قبل مركز القيادة المتكاملة. |
It is therefore encouraging to note that President Gbagbo and Prime Minister Diarra have taken commendable initiatives in meeting with the Forces nouvelles in Yamoussoukro and Bouaké to discuss ways of keeping the peace process on track. | UN | لذلك فمن الأمور التي تدعو إلى التفاؤل ملاحظة اتخاذ الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء ديارا مبادرات تدعو للثناء لعقد لقاء مع القوات الجديدة في ياموسوكرو وبواكي لمناقشة سبل إبقاء عملية السلام في مسارها. |
the Forces nouvelles in Ouangolodougou has also set the price for truck operating licenses, for vehicles that regularly transit the area, at FCFA 25,000 per month, per truck. | UN | وحددت القوات الجديدة في وانغولودوغو أيضا سعرا لرخص تشغيل الشاحنات، للمركبات التي تعبر المنطقة بانتظام، بمبلغ 000 25 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية شهريا، لكل شاحنة. |
the Forces nouvelles in this region have demanded similar fees from cashew nut companies, since the aforementioned committee also regulates this product. | UN | وطلبت القوات الجديدة في هذه المنطقة رسوما مماثلة من شركات جوز الكاجو، حيث أن اللجنة السابق ذكرها تنظم أيضا الإجراءات الخاصة بهذا المنتوج. |
Tensions also grew in the town of Brobo, just north of the zone, where the local population protested a decision putting the town under the control of the Forces nouvelles in September, requiring UNOCI's intervention. | UN | وتفاقمت التوترات أيضا في مدينة بروبو، إلى الشمال قليلا من منطقة الثقة، حيث احتج السكان المحليون على قرار وضع المدينة تحت سيطرة القوات الجديدة في أيلول/سبتمبر، الأمر الذي تطلب تدخل بعثة الأمم المتحدة. |
In this regard, joint patrols with the National Police and the Gendarmerie and the Licorne force in the zone of confidence and in the south, as well as with the Forces nouvelles in the north, are envisaged. | UN | وفي هذا الصدد، يتوخى تنظيم دوريات مشتركة مع الشرطة والدرك الوطنيين وقوة عملية ليكورن في منطقة الثقة وفي الجنوب، وكذلك مع القوات الجديدة في الشمال. |
However, a number of violent incidents have occurred, involving, primarily, rival factions of the Forces nouvelles in the north and various youth groups in Abidjan and militias in other parts of the country. | UN | على أنه حدثت عدة حوادث عنيفة وقعت في المقام الأول بين فصائل متنافسة من القوات الجديدة في الشمال وجماعات شبابية مختلفة في أبيدجان وبعض قوات المليشيا في أجزاء أخرى من البلد. |
Despite the actions taken by UNOCI to prevent infiltration through the zone of confidence, on 6 November, large numbers of FANCI troops moved across the zone and clashed with military elements of the Forces nouvelles in Sakassou, south of Bouaké, and in the north-east of Bouaké. | UN | ورغم الإجراءات التي اتخذتها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للحيلولة دون التسلل عبر منطقة الثقة، فإن أعداداً كبيرة من جنود قوات الجيش الوطني الإيفواري تحركت عبر المنطقة واصطدمت بعناصر عسكرية تابعة للقوات الجديدة في ساكاسو، جنوب بواكي، وفي شمال غرب بواكي. |