"the forest management" - Translation from English to Arabic

    • لإدارة الغابات
        
    • إدارة الغابات
        
    • لإدارة الأحراج
        
    • إدارة الأحراج
        
    • بإدارة الأحراج
        
    • بإدارة الغابات
        
    • اﻹدارة الحرجية
        
    It mandated the secretariat to assess the forest management reference levels of annex I parties. UN وقام مؤتمر الأطراف بتكليف الأمانة بتقييم المستويات المرجعية لإدارة الغابات لدى أطراف المرفق الأول.
    These submissions may also contain an update to the forest management reference level value inscribed in the appendix to this annex; UN ويمكن أيضاً أن تتضمن المعلومات المقدمة تحديثا لقيمة المستوى المرجعي لإدارة الغابات المقيدة في تذييل هذا المرفق؛
    4. Provide a general description of the construction of the forest management reference levels consistent with footnote 15 in paragraph 15 of annex I to this decision. UN 4- تقديم وصف عام لحساب المستويات المرجعية لإدارة الغابات وفقاً للحاشية 15 من الفقرة 15 في المرفق الأول لهذا المقرر.
    74. the forest management strategy is supposed to classify all forest land according to legal status and potential suitable use. UN 74 - ومن المفترض أن تصنف استراتيجية إدارة الغابات جميع الأراضي الحرجية حسب الوضع القانوني والاستخدام المحتمل المناسب.
    12. Provide confirmation that the construction of the forest management reference level neither includes assumptions about changes to domestic policies adopted and implemented after December 2009, nor includes new domestic policies. UN 12- تقديم تأكيد بأن حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات لا يشمل افتراضات بشأن التغيرات في السياسات المحلية المعتمدة والمنفَّذة بعد كانون الأول/ديسمبر 2009، ولا يشمل سياسات محلية جديدة.
    4. Provide a general description of the construction of the forest management reference levels consistent with footnote 1 in paragraph 4 of this decision. UN 4- تقديم وصف عام لحساب المستويات المرجعية لإدارة الغابات وفقاً للحاشية 1 للفقرة 4 من هذا المقرر.
    12. Provide confirmation that the construction of the forest management reference level neither includes assumptions about changes to domestic policies adopted and implemented after December 2009 nor includes new domestic policies. UN 12- تقديم تأكيد بأن حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات لا يشمل افتراضات بشأن التغييرات في السياسات المحلية المُعتمَدة والمُنفَّذة بعد كانون الأول/ديسمبر 2009، ولا يشمل السياسات المحلية الجديدة.
    Whether the forest management reference level value is consistent with the information and descriptions provided by the Party; UN (د) مسألة ما إذا كان المستوى المرجعي لإدارة الغابات متسقاً مع المعلومات والأوصاف التي قدمها الطرف؛
    These submissions may also contain an update to the forest management reference level value inscribed in the appendix [table with numbers]. UN ويمكن أيضاً أن تتضمن المعلومات المقدمة تأويناً لقيمة المستوى المرجعي لإدارة الغابات المقيدة في التذييل [جدول مع أرقام].
    (d) Whether the forest management reference level value is consistent with the information and descriptions provided by the Party; UN (د) مسألة ما إذا كانت قيمة المستوى المرجعي لإدارة الغابات منسجمة مع المعلومات والأوصاف المقدمة من الطرف؛
    13. [Requests each Annex I Party to submit to the secretariat, by 28 February 2011, information on the forest management reference level inscribed in the appendix to Annex I to this decision, following the guidelines outlined in part I of Annex II to this decision. UN 13- [يطلب إلى كل طرف في المرفق الأول أن يقدم إلى الأمانة بحلول 28 شباط/فبراير 2011، معلومات عن المستوى المرجعي لإدارة الغابات المقيّد في تذييل المرفق الأول لهذا المقرر، وفقاً للمبادئ التوجيهية الموجزة في الجزء الأول من المرفق الثاني لهذا المقرر.
    5. Provide a description of how each element contained in footnote 15 in paragraph 15 of annex I to this decision was taken into account in the construction of the forest management reference level. Pools and gases UN 5- تقديم وصف للطريقة التي أُخذ بها في الاعتبار كل عنصر من العناصر الواردة في الحاشية 15 من الفقرة 15 الواردة في المرفق الأول لهذا المقرر عند حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات.
    (b) To ascertain whether the construction of the forest management reference level is consistent with the information and descriptions used by the Party; UN (ب) التأكد مما إذا كان حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات منسجماً مع المعلومات والأوصاف التي استخدمها الطرف؛
    14. The review is a technical assessment of the data, methodologies, assumptions and procedures used in the construction of the forest management reference levels of Annex I Parties to determine whether they are consistent with the guidelines given in part I of this annex. UN 14- الاستعراض هو تقييم تقني للبيانات والمنهجيات والافتراضات والإجراءات المستخدَمة في حساب المستويات المرجعية لإدارة الغابات فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك لتحديد ما إذا كانت تتسق مع المبادئ التوجيهية الواردة في الجزء الأول من هذا المرفق.
    (d) Whether the forest management reference level value is consistent with the information and descriptions provided by the Party; UN (د) مدى انسجام قيمة المستوى المرجعي لإدارة الغابات مع المعلومات والأوصاف المقدمة من الطرف؛
    Honduras has derived criteria and indicators at the forest management unit level from the national ones. UN واستمدت هندوراس معاييرها ومؤشراتها من المعايير والمؤشرات الوطنية على مستوى وحدة إدارة الغابات.
    CIFOR has focused primarily on assisting in the development of criteria and indicators at the forest management unit level. UN ويركز مركز البحوث الحرجية الدولية على تقديم المساعدة في عملية وضع المعايير والمؤشرات على مستوى وحدة إدارة الغابات.
    He complained that the forest management contract concessions process was too time-consuming, cumbersome and opaque to be profitable. UN واشتكى من أن عمليات الامتيازات الممنوحة بموجب عقود إدارة الغابات تتطلب وقتا أكثر من اللازم، وتتسم بالتعقيد وانعدام الشفافية، مما يعوق جعلها عمليات مربحة.
    4. Provide a general description of the construction of the forest management reference levels consistent with footnote 2 of paragraph 11 of Annex I. UN 4- تقديم وصف عام لحساب المستويات المرجعية لإدارة الأحراج وفقاً للحاشية 2 من الفقرة 11 في المرفق الأول.
    In 2005, the forest management programme was inaugurated (reforestation and recovery of soils impoverished by past coca bush cultivation) in the Piene river basin. UN وفي عام 2005، تم افتتاح برنامج إدارة الأحراج (المعني بإعادة زراعة الأحراج واستصلاح التربة التي أفقرتها زراعة جنبة الكوكا في الماضي) في منطقة حوض نهر بيينه.
    (a) the forest management reference level greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks in the commitment period determined in accordance with paragraph 11 bis above; UN (أ) المستوى المرجعي لانبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف المرتبطة بإدارة الأحراج في فترة الالتزام المحددة وفقاً للفقرة 11 مكرراً أعلاه؛
    A number of groups stressed the importance of the non-commercial benefits that forests provide, the need for a better understanding of the complex relationships between people and forests, and the need to include forest-dependent communities in the forest management decision-making process. UN وشدد عدد من المجموعات على أهمية المنافع غير التجارية التي تحققها الغابات، والحاجة إلى فهم العلاقات المعقدة بين الناس والغابات فهما أفضل، وإشراك المجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات في عملية صنع القرارات فيما يتعلق بإدارة الغابات.
    Criteria and indicators are not performance standards for certifying management at the forest management unit level and should not be made a basis for restriction of trade. UN فالمعايير والمؤشرات ليست مقاييس لﻷداء تستخدم بغرض منح شهادات في اﻹدارة الحرجية على مستوى وحدة إدارة الغابات، وينبغي ألا تكون أساسا لفرض القيود على التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more