"the forests of" - Translation from English to Arabic

    • غابات
        
    the forests of China and lands around the Mediterranean were first to be cut as towns became cities and nations. Open Subtitles غابات الصّين وَ الأراضي المحيطة بحوض الأبيض المتوسط.. استُقطعت مبدئياً لتكوين قرى، التي نمت إلى مُدن ثمّ دُوَل.
    A billion monarch butterflies hibernate in the forests of Mexico. Open Subtitles مليارٌ من الفراشات الضخمة تقضي سُباتها في غابات المكسيك.
    the forests of the Congo basin, the second largest forest system in the world, play a key role in regulating the global climate. UN إن غابات منطقة حوض نهر الكونغو، وهي ثاني أكبر منظومة غابات في العالم، تقوم بدور مهم في ضبط مناخ العالم.
    Prunus Africana is not found in Burundi, however, but rather in the forests of South Kivu. UN بيد أن أشجار المشمش غير موجودة في بوروندي، بل في غابات ساوث كيفو.
    the forests of the region are used either for economic development or for subsistence, depending on the endowment of the forest cover in a country. UN وتستخدم غابات هذه المنطقة إما لأغراض التنمية الاقتصادية أو للتعيش، حيث يتوقف ذلك على مساحة الغطاء الحرجي في كل بلد.
    So it's the forests of the north that control the annual changes in the global CO2. Open Subtitles لذا فهي غابات الشمال من يتحكم بالتغيرات السنوية لثاني أكسيد الكربون في العالم.
    In the forests of East Africa, one insect has taken its camouflage to a bizarre and somewhat gruesome extreme. Open Subtitles في غابات شرق أفريقيا , واحدة من الحشرات قد إستعملت تنكرها بصورة غريبة والى أقصى بشاعة
    So you buried the ring and my mother in the forests of Troezen. Open Subtitles ولهذا دفنت الخاتم وأيضا والدتي في غابات التروزين
    Wild boars roam the forests of the northeast. Open Subtitles تجوب الخنازير البرية غابات المنطقة الشمالية الشرقية.
    the forests of the northeast stretch to where the Chinese, Open Subtitles غابات المنطقة الشمالية الشرقية إمتدت إلى الصين،
    Wild pandas are now found only in the forests of central China, far to the east. Open Subtitles حيوانات الباندا البرية توجد حاليا فقط فى غابات وسط الصين اقصى الشرق.
    Deep in the forests of Borneo, some plants also use the wind to disperse their seeds, but in a completely different way Open Subtitles في عمق غابات جزيرة بورنيو بعض النباتات تستخدم الرّياح لتنشر بذورها
    Few communicate more musically ... than lar gibbons in the forests of Thailand. Open Subtitles قليلةٌ هي التواصلات الموسيقية كالتي تصدر من غابون اللار في غابات تايلاند.
    The roping is made of rattan, a woody vine found in the forests of Cameroon; it is used to stretch and hold in place the skin covering the striking surface of the drum. UN أما الحبال فمصنوعة من الراتان، وهي كرمة خشبية توجد في غابات الكاميرون، وتستخدم لشد ومسك الجلد الذي يغطي السطح الذي يضرب فيه الطبل.
    Home to 60 per cent of the forests of the Congo basin, the Democratic Republic of the Congo is aware of the crucial role that it can play in controlling the global climate. UN ونظرا لأن جمهورية الكونغو الديمقراطية موطن 60 في المائة من غابات حوض نهر الكونغو فإنها تدرك الدور الحاسم الذي يمكن أن تضطلع به في التحكم في المناخ العالمي.
    It intends to assume that role in a fully responsible way, provided that the international community provides in exchange fair remuneration for the environmental goods and services that are provided by the forests of Congo to all humankind. UN وهي تعتزم الاضطلاع بهذا الدور بطريقة مسؤولة تماما، شريطة أن يقدم المجتمع الدولي في المقابل تعويضا عادلا للسلع والخدمات البيئية التي توفرها غابات الكونغو لكل البشرية.
    In that regard, I would like to raise the main important question now facing us: what were those two armed Russian officers doing in the forests of a neighbouring country? UN وفي ذلك الصدد، أود أن أطرح السؤال الرئيسي الهام الذي يواجهنا الآن؛ ماذا كان يفعل هذان الضابطان الروسيان المسلحان في غابات بلد مجاور؟
    In recent years the forests of the indigenous people have been systematically affected by the activities of large forestry corporations and of legal and illegal logging, leading to the progressive destruction of their traditional means of subsistence. UN ففي السنوات الأخيرة، تأثرت غابات السكان الأصليين بانتظام بأنشطة الشركات الكبرى في مجال استغلال الغابات وبقطع الأشجار بشكل قانوني وغير قانوني، مما أدى إلى القضاء تدريجياً على وسائل معيشتهم التقليدية.
    Congolese people are still dying; others are fleeing their country; and thousands more are still wandering, distraught and desperate, in the forests of the Congo, seeking makeshift shelter. UN وكثير من الكونغوليين يفرون من بلدهم، ومنهم اﻵلاف الذين لا يزالون يسيرون على غير هدى، يتملكهم الفزع واليأس، في غابات الكونغو، بحثا عن مأوى حيثما يجدونه.
    UNHCR and other humanitarian organizations had had to rescue refugees on their own, and then to decide whether to repatriate them to areas where their safety could not be guaranteed or to leave them to almost certain death in the forests of Zaire. UN واضطرت المفوضية والمنظمات اﻹنسانية اﻷخرى إلى أن تقوم وحدها بإنقاذ اللاجئين، وأن تختار بعد ذلك بين أن تعيدهم إلى مناطق لا يمكن أن تضمن فيها سلامتهم أو أن تتركهم نهبا للموت الذي يكاد يكون محققا في غابات زائير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more