"the form of a new partnership" - Translation from English to Arabic

    • شكل شراكة جديدة
        
    I would like to put on record once again that the Turkish Cypriot side is ready and doing its best to achieve a settlement in the form of a new partnership which will be in line with the established United Nations parameters and body of work. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى أن الجانب القبرصي التركي مستعد لبلوغ تسوية في شكل شراكة جديدة تتماشى مع معايير الأمم المتحدة ومجمل أعمالها ويبذل قصارى جهده من أجل ذلك.
    I would like to put on record once again that the Turkish Cypriot side is ready and doing its best to achieve a settlement in the form of a new partnership which will be in line with the established United Nations parameters and body of work. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى أن الجانب القبرصي التركي مستعد لبلوغ تسوية في شكل شراكة جديدة تتماشى مع معايير الأمم المتحدة ومجمل أعمالها ويبذل قصارى جهده من أجل ذلك.
    I would like to put on record once again that the Turkish Cypriot side is ready and doing its best to achieve a settlement in the form of a new partnership which will be in line with the established United Nations parameters and body of work. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى أن الجانب القبرصي التركي مستعد لبلوغ تسوية في شكل شراكة جديدة تتماشى مع معايير الأمم المتحدة ومجمل أعمالها ويبذل قصارى جهده من أجل ذلك.
    Lastly, I would like to stress that the Turkish Cypriot side is ready and doing its best for achieving a settlement in the form of a new partnership which will be in line with the established United Nations parameters and body of work. UN وأخيراً، أوّد أن أؤكد أن الجانب التركي القبرصي مستعد للتوصل إلى تسوية في شكل شراكة جديدة تتماشى ومعايير الأمم المتحدة ومجموعة أعمالها الراسخة، ويبذل قصارى جهوده من أجل تحقيق ذلك.
    I would like to put on record once again that the Turkish Cypriot side is committed to finding a settlement in the form of a new partnership that will be in line with the established United Nations parameters and body of work. UN وأود أن أعلن رسميا مرة أخرى أن الجانب القبرصي التركي ملتزم بتحقيق تسوية تتخذ شكل شراكة جديدة تتماشى مع المعايير الثابتة للأمم المتحدة ومجمل الأعمال التي تقوم بها.
    I also deem it imperative to point out that the Turkish Cypriot side is ready and doing its best to achieve a settlement in the form of a new partnership that will be in line with the established United Nations parameters and body of work. UN وأرى من اللازم أيضا الإشارة إلى أن الجانب القبرصي التركي مستعد ويبذل قصارى جهده لبلوغ تسوية في شكل شراكة جديدة تتماشى مع معايير الأمم المتحدة ومجمل أعمالها.
    Lastly, I would like to put on record once again that the Turkish Cypriot side is ready and doing its best to achieve a settlement in the form of a new partnership that will be in the line with the established United Nations parameters and body of work. UN وأخيراً، أوّد أن أؤكد مرة أخرى أن الجانب القبرصي التركي مستعد للتوصل إلى تسوية في شكل شراكة جديدة تتماشى ومعايير الأمم المتحدة ومجموعة أعمالها الراسخة، ويبذل قصارى جهوده من أجل تحقيق ذلك.
    I would like to put on record once again that the Turkish Cypriot side is ready and doing its best to achieve a settlement in the form of a new partnership that will be in line with the established United Nations parameters and body of work. UN وأود أن أعلن رسميا مرة أخرى أن الجانب القبرصي التركي مستعد ويبذل قصارى جهده لتحقيق تسوية تتخذ شكل شراكة جديدة تتماشى مع معايير الأمم المتحدة ومجمل أعمالها.
    I would like to put on record once again that the Turkish Cypriot side is ready and doing its best to achieve a settlement in the form of a new partnership that will be in line with the established United Nations parameters and body of work. UN وأود أن أعلن رسميا مرة أخرى أن الجانب القبرصي التركي مستعد ويبذل قصارى جهده لتحقيق تسوية تتخذ شكل شراكة جديدة تتماشى مع المعايير الثابتة للأمم المتحدة ومجمل الأعمال التي تقوم بها.
    I would like to put on record once again that the Turkish Cypriot side is committed to finding a settlement in the form of a new partnership that will be in line with the established United Nations parameters and body of work. UN وأود أن أسجل مرة أخرى أن الجانب القبرصي التركي ملتزم بإيجاد تسوية تتخذ شكل شراكة جديدة تتماشى مع المعايير الراسخة للأمم المتحدة ومجمل أعمالها.
    I would like to put on record once again that the Turkish Cypriot side is committed to finding a settlement in the form of a new partnership that will be in line with the established United Nations parameters and body of work. UN وأود أن أعلن رسميا مرة أخرى أن الجانب القبرصي التركي مستعد ويبذل قصارى جهده لتحقيق تسوية تتخذ شكل شراكة جديدة تتماشى مع المعايير الثابتة للأمم المتحدة ومجمل الأعمال التي تقوم بها.
    The Greek Cypriot administration thus rejects the " virgin birth " concept, which was central to the Annan Plan, and the long established parameter that a settlement of the Cyprus issue will be in the form of a new partnership between the two sides. UN وهكذا ترفض الإدارة القبرصية اليونانية فكرة " النشوء " التي تعد أساسية بالنسبة لخطة آنّان (تسوية شاملة) والبارامتر الراسخ منذ زمن طويل بأن أية تسوية لقضية قبرص ستكون في شكل شراكة جديدة بين الجانبين.
    Nevertheless, I would like to put on record once again that, despite the Greek Cypriot leadership's apparent lack of enthusiasm for compromise and its denial of the equal partnership rights of the Turkish Cypriots on the island, the Turkish Cypriot side is ready and doing its best to achieve a settlement in the form of a new partnership that will be in line with the established United Nations parameters and body of work. UN ومع ذلك، أود أن أؤكد مرة أخرى أنه رغم ما يبدو من عدم استعداد القيادة القبرصية اليونانية للتوصل إلى حل وسط، ورغم إنكارها لحقوق القبارصة الأتراك في شراكة متساوية على الجزيرة، فإن الجانب القبرصي التركي مستعد لبلوغ تسوية في شكل شراكة جديدة تتماشى مع معايير الأمم المتحدة ومجمل أعمالها ويبذل قصارى جهده من أجل ذلك.
    I would like to put on record once again that, despite the Greek Cypriot leadership's apparent lack of enthusiasm for compromise and its denial of the equal partnership rights of the Turkish Cypriots on the island, the Turkish Cypriot side is ready and doing its best for achieving a settlement in the form of a new partnership which will be in line with the established United Nations parameters and body of work. UN وأود أن أسجل مرة أخرى أنه على الرغم من افتقار القيادة القبرصية اليونانية على ما يبدو للحماس للتوصل إلى تسوية وتنكرها لحقوق القبارصة الأتراك في شراكة متكافئة في الجزيرة، فإن الجانب القبرصي التركي على استعداد ويبذل قصارى جهده للتوصل إلى تسوية في شكل شراكة جديدة تكون متوافقة مع المعايير التي وضعتها الأمم المتحدة ومجموعة أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more