"the former federal republic of yugoslavia" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة
        
    The war in the former Federal Republic of Yugoslavia has caused a new, large-scale wave of migrations of Romanies from the Balkans. UN فقد أسفرت الحرب في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة عن موجة جديدة وواسعة النطاق من هجرة الغجر من البلقان.
    On the other hand, we have observed with remorse the tragedy which has unfolded in the countries of the former Federal Republic of Yugoslavia. UN ومن جانب آخر، نلاحظ مع اﻷسف المأساة التي تكشفت في بلدان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة.
    We also state that, since October 1992, the Republic of Panama has had no diplomatic or consular presence in the former Federal Republic of Yugoslavia or in the States of which it was composed. UN كذلك نحيطكم علما بأنه ليس لجمهورية بنما وجود دبلوماسي أو قنصلي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ولا في أراضي الدول التي كانت تتألف منها ، منذ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٢.
    We seriously believe that the tragedy could have been averted if there had been serious attention by the United Nations when it recognized the secession and independence of that Republic from the former Federal Republic of Yugoslavia. UN ونعتقد، بصدق، بأنه كان من المستطاع تجنب حدوث المأساة لو أن اﻷمم المتحدة أظهرت اهتماما جديا عندما اعترفت بانفصال واستغلال تلك الجمهورية عن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة.
    On 12 March 2001 the former Federal Republic of Yugoslavia declared the following: UN وفي 12 آذار/مارس 2001، أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ما يلي:
    On 12 March 2001, the former Federal Republic of Yugoslavia declared the following: UN وفي 12 آذار/مارس 2001، أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ما يلي:
    On 12 March 2001 the former Federal Republic of Yugoslavia declared the following: UN وفي 12 آذار/مارس 2001، أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ما يلي:
    On 12 March 2001, the former Federal Republic of Yugoslavia declared the following: UN وفي 12 آذار/مارس 2001، أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ما يلي:
    Depleted uranium munitions were used during North Atlantic Treaty Organization (NATO) air strikes on the territory of the former Federal Republic of Yugoslavia in 1999. UN لقد استُخدمت الذخائر المحتوية لليورانيوم المستنفد خلال الضربات الجوية التي نفذتها منظمة حلف شمال الأطلسي على أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة في عام 1999.
    On 12 March 2001, the former Federal Republic of Yugoslavia declared the following: UN وفي 12 آذار/مارس 2001 أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ما يلي:
    On 12 March 2001, the former Federal Republic of Yugoslavia declared the following: UN و في 12 آذار/مارس 2001 أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ما يلي:
    The parties are also bound by the Genocide Convention under State succession in so far as that convention has been ratified by the former Federal Republic of Yugoslavia. UN كما أن اﻷطراف مقيدة باتفاقية ابادة اﻷجناس بموجب خلافة الدول حيث أن تلك الاتفاقية قد صدقت عليها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة.
    On 12 March 2001, the former Federal Republic of Yugoslavia declared the following: UN وفي 12 آذار/مارس 2001، أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ما يلي:
    On 12 March 2001, the former Federal Republic of Yugoslavia declared the following: UN وفي 12 آذار/مارس 2001، أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ما يلي:
    On 12 March 2001, the former Federal Republic of Yugoslavia declared the following: UN و في 12 آذار/مارس 2001 أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ما يلي:
    On 12 March 2001, the former Federal Republic of Yugoslavia declared the following: UN و في 12 آذار/مارس 2001 أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ما يلي:
    On 12 March 2001, the former Federal Republic of Yugoslavia declared the following: UN و في 12 آذار/مارس 2001 أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ما يلي:
    On 12 March 2001, the former Federal Republic of Yugoslavia declared the following: UN و في 12 آذار/مارس 2001 أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ما يلي:
    5. The regional economy has been destabilized by the break up of the former Federal Republic of Yugoslavia and almost a decade of violent conflicts in the Balkans. UN 5 - وكان الاقتصاد الإقليمي قد تزعزع نتيجة انهيار جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ونشوب صراعات عنيفة استمرت نحو عقد في البلقان.
    30. I am pleased to be able to inform the Council that, following four years of negotiations, with the active assistance of the secretariat, an agreement has been concluded between the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Yugoslav Bank for International Economic Development, which had filed claims on behalf of claimants in the former Federal Republic of Yugoslavia. UN ٣٠ - ويسرني أن بوسعي أن أبلغ المجلس بأنه قد تم، بعد أربع سنوات من المفاوضات، وبمساعدة فعالة من اﻷمانة، إبرام اتفاق بين حكومة جمهورية البوسنة والهرسك والمصرف اليوغوسلافي للتنمية الاقتصادية الدولية، الذي كان قد قدم مطالبات بالنيابة عن أشخاص في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more