"the former head" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس السابق
        
    • الرئيسة السابقة
        
    Lou Boccardi, the former head of the Associated Press. Open Subtitles لو بوكاردي، الرئيس السابق من وكالة اسوشيتد برس.
    Minin was later found in possession of forged duplicates of an End-User Certificate that had been signed by General Robert Gueï, the former head of State of Côte d'Ivoire. UN ثم عثر عند مينين على نسخ مزوّرة من شهادة مستعمل نهائي موقعة من قِبَل الجنرال روبرت غوي، الرئيس السابق لدولة كوت ديفوار.
    As you know, in December the former head of our Vladikavkaz office was freed after spending almost a year as a hostage. UN وكما تعلمون، فقد تم إطلاق سراح الرئيس السابق لمكتبنا في فلاديكافكاز في كانون الأول/ديسمبر بعد أن قضى نحو سنة كرهينة.
    General Guéi, the former head of the military junta, and seven members of his entourage were executed. UN فقد أُعدم الجنرال غويي، الرئيس السابق للمجلس العسكري الحاكم وسبعة أشخاص من المقرّبين إليه.
    In one village the director of the school is the former head of the Education Department of Yerevan. UN فمدير إحدى المدارس في إحدى القرى هو الرئيس السابق لإدارة التعليم في يريفان.
    Ambassador Walter Fust is the former head of the Swiss Agency for Development and Cooperation. UN السفير والتر فوست هو الرئيس السابق للوكالة السويسرية للتعاون الإنمائي.
    I'm working with someone now who's the former head of research at Brown Williamson. Open Subtitles أعمل الان مع الشخص الذي كان الرئيس السابق للبحث في براون وليم سن
    the former head of the UNCTAD Research Division spoke on the development and evolution of the concept and identification of the least developed countries, and the vital role UNCTAD had played in this regard. UN وتحدث الرئيس السابق لشعبة البحوث في الأونكتاد عن التنمية وتطور مفهومها وعن بلورة مفهوم أقل البلدان نمواً، كما تناول الدور الحيوي الذي اضطلع به الأونكتاد في هذا الصدد.
    the former head of the UNCTAD Research Division spoke on the development and evolution of the concept and identification of the least developed countries, and the vital role UNCTAD had played in this regard. UN وتحدث الرئيس السابق لشعبة البحوث في الأونكتاد عن التنمية وتطور مفهومها وعن بلورة مفهوم أقل البلدان نمواً، كما تناول الدور الحيوي الذي اضطلع به الأونكتاد في هذا الصدد.
    He is a prominent lawyer working on human rights issues and was the former head of the United Arab Emirates Jurists' Association board, which was dissolved by the authorities in 2011; UN وهو محامٍ بارز يعمل في مجال قضايا حقوق الإنسان وكان الرئيس السابق لمجلس إدارة جمعية الحقوقيين في الإمارات العربية المتحدة الذي حلته السلطات في عام 2011؛
    Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, the former head of the Executive Committee of the Union of Islamic Courts, reportedly surrendered to the Kenyan authorities on 21 January 2007. UN وأفادت التقارير بـأن الشيـخ شـريف الشيـخ أحمـد، الرئيس السابق للجنة التنفيذية لاتحاد المحاكم الإسلامية، قد سلَّم نفسه للسلطات الكينيـة في 21 كانون الثاني/يناير 2007.
    The National Security Council of Georgia met later in the day and declared the former head of the Russian peacekeeping force in Abkhazia, General Sergei Chaban, an undesirable person. UN واجتمع مجلس الأمن الوطني لجورجيا في وقت لاحق من نفس اليوم وأعلن الرئيس السابق لقوة حفظ السلام الروسية في أبخازيا، الجنرال سيرغي شابان، شخصا غير مرغوب فيه.
    As you know, in December the former head of our Vladikavkaz office was freed after spending almost a year as a hostage. UN وكما تعلمون، فقد تم إطلاق سراح الرئيس السابق لمكتبنا في فلاديكافكاز في كانون اﻷول/ ديسمبر بعد أن قضى نحو سنة كرهينة.
    The Mission also verified that Judge Henry Monroy of the Second Court of First Instance had been pressured, inter alia, by Howard Yang, the former head of the Department of Strategic Affairs. UN كما ثبت أن القاضي الثاني للمحكمة الابتدائية، هنري مونروي قد تعرض لضغوط من مصادر منها الرئيس السابق ﻷمانة الشؤون الاستراتيجية، هاوارد يانغ.
    Khanaffer is known as the former head of the Lebanese ring which collaborated closely with former President Mobutu in the trafficking of diamonds and counterfeit money in the Democratic Republic of Congo. UN وهذا الأخير معروف بكونه سابقا رئيس المجموعة اللبنانية التي كانت تتعاون تعاونا وثيقا مع الرئيس السابق موبوتو في تهريب الماس والعملة المزيفة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Another three indictees were arrested by the authorities of Serbia and Montenegro and transferred to the ICTY, including the former head of the State Security Agency Jovica Stanisic and the last of the so-called Bukovar-three, Veselin Sljivancanin. UN وألقت سلطات صربيا والجبل الأسود القبض على ثلاثة متهمين آخرين وأحيلوا إلى المحكمة، من بينهم الرئيس السابق لوكالة أمن الدولة، جوفيتشـا ستانيسيتش، وفيسلين سليـيفانكانين، وهو آخر من يسمون بثلاثي بوكوفار.
    They know that the former head of the armed forces of Congo, Commandant James Kabarebe, was of Rwandan nationality; that very individual appointed commanders stationed on the boundaries of Congo with Rwanda and with Uganda. UN إنهما تعرفان أن الرئيس السابق للقوات المسلحة في الكونغو، اللـواء جيمس كاباريبي، كـان مواطنا روانديا؛ وذلك الفرد نفسه عين قادة متمركزين على حدود الكونغو مع رواندا وحدودها مع أوغندا.
    In a meeting at Ibn Al Haytham with the former head of the missile project, it became clear that design and development of the delivery system had progressed further than previously disclosed. UN وفي اجتماع عقد في إبن الهيثم مع الرئيس السابق لمشروع القذائف، أصبح من الواضح أن تصميم وتطوير منظومة الايصال قد تقدم أكثر مما تم اﻹفصاح عنه في السابق.
    This is a photo of me with Michael Hayden, the former head of the NSA and the CIA. Open Subtitles هنا هو صورة لي جنبا إلى جنب مع مايكل هايدن، - - الرئيس السابق لوكالة الامن القومي ووكالة الاستخبارات المركزية.
    the former head of our people became a puppet for the Americans and was getting fat off our land. Open Subtitles الرئيس السابق لشعبنا أصبح دمية
    the former head of the Reformed Church in Geneva is now director of the city's Reformation Museum. Open Subtitles الرئيسة السابقة للكنيسة البروتستانتية الغير لوثرية في جنيف هي الآن مديرة متحف الاصلاح في المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more