"the former prime minister" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الوزراء السابق
        
    • رئيسة الوزراء السابقة
        
    • رئيس الوزراء الأسبق
        
    • برئيس الوزراء السابق
        
    • ورئيس الوزراء السابق
        
    At the centre of this power bloc one man stood as its perceived architect: the former Prime Minister, Rafik Hariri. UN وفي مركز كتلة القوى هذه، وقف الرجل الذي يُنظر إليه باعتباره مهندسها وهو: رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري.
    In accepting the award, the former Prime Minister stated: UN وقد أعلن رئيس الوزراء السابق ما يلي عند قبوله الجائزة:
    the former Prime Minister of the Interim Government in Rwanda, Jean Kambanda, pleaded guilty to genocide and crimes against humanity and was convicted and sentenced to life imprisonment. UN وأما رئيس الوزراء السابق للحكومة الانتقالية في رواندا، جان كامبندا، فقد أقر بارتكابه جريمة اﻹبادة الجماعية وجرائم ضد اﻹنسانية، فأدين وحكم عليه بالسجن مدى الحياة.
    Request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto UN طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو
    In the difficult phase in which Lebanon currently finds itself, the creation of such a tribunal will send a strong message in support of justice while ending impunity for the perpetrators of crimes, such as the assassination of the former Prime Minister Rafik Hariri and those of other Lebanese public figures. UN وفي المرحلة الصعبة التي يشهدها لبنان، فإن إنشاء تلك المحكمة سيرسل رسالة قوية دعما للعدالة بينما سينهي إفلات مرتكبي الجرائم من العقاب، من قبيل اغتيال رئيس الوزراء الأسبق رفيق الحريري وشخصيات لبنانية عامة أخرى.
    The case of the arrest of the former Prime Minister, Yvon Neptune UN حالة اعتقال إيفون نبتون رئيس الوزراء السابق
    We also wish to pay tribute to the memory of the former Prime Minister of Lebanon, His Excellency Mr. Rafik Hariri, who was tragically assassinated yesterday. UN ونقف إجلالا واحتراما لوفاة رئيس الوزراء السابق للبنان، دولة السيد رفيق الحريري، الذي اغتيل بشكل مفجع أمس.
    Instead the prohibition had been the de facto result of a declaration to that effect by the former Prime Minister of Mauritius. UN بل إن الحظر هنا لم يكن إلا نتيجة واقعية بقرار بهذا المعنى صدر من جانب رئيس الوزراء السابق لموريشيوس.
    A day after the collapse of the cabinet the former Prime Minister was arrested. Open Subtitles وبعد يوم من إنهيار الحكومة تم اعتقال رئيس الوزراء السابق
    He also met with the former Prime Minister and Secretary-General of the Front Populaire Ivoirien (FPI), Pascal Affi N'Guessan, and the former Minister of Defence, Lida Kouassi. UN كما التقى أيضاً رئيس الوزراء السابق والأمين العام للجبهة الشعبية الإيفوارية، باسكال أفي نغيسان، ووزير الدفاع السابق ليدا كواسي.
    On 24 June, Tunisia extradited the former Prime Minister, Al-Baghdadi al-Mahmudi, to Libya. UN وفي ليبـيحزيران/يونيه، قامت تونس بتسليم رئيس الوزراء السابق البغدادي المحمودي إلى ليبيا.
    the former Prime Minister said that he expressed the view to the President that PNTL had disintegrated and that there was a need to call upon the Armed Forces to assist. UN وقال رئيس الوزراء السابق إنه عبر لرئيس الجمهورية عن رأي مفاده أن الشرطة الوطنية تفككت وأن هناك حاجة لاستدعاء القوات المسلحة للمساعدة.
    On 19 May 2007, President Gusmão presented the award of order of Boaventura to the former Prime Minister Alkatiri UN في 19 أيار/مايو 2007 قلّد لرئيس غوسماو رئيس الوزراء السابق الكتيري وسام بوافنتورا
    Additionally, to speed up the process of two-way return with Republika Srpska, the former Prime Minister of the Republika Srpska and I have signed a joint declaration on the facilitation of the return of refugees. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبغية التعجيل بعملية العودة في الاتجاهين مع جمهورية سربسكا وقعت مع رئيس الوزراء السابق لجمهورية سربسكا، إعلانا مشتركا بشأن تيسير عودة اللاجئين.
    At the political level, a high-level committee was appointed, chaired by the former Prime Minister, to hold consultations with all political parties and make recommendations to the Government. UN أما على المستوى السياسي فقد تم تعيين لجنة رفيعة المستوى يرأسها رئيس الوزراء السابق لإجراء مشاورات مع كافة الأحزاب السياسية ووضع توصيات تقدمها إلى الحكومة بهذا الشأن.
    They are Akayesu, Kambanda (the former Prime Minister), Serushago, Kayishema and Ruzindana. UN هؤلاء اﻷشخاص هم أكاييسو، وكامبندا )رئيس الوزراء السابق(، وسيروشاغو، وكاييشيما وروزيندانا.
    I can inform the Assembly that five convicted persons, including Jean Kambanda, the former Prime Minister of the interim Government of Rwanda, will begin serving their sentences of imprisonment of 25 years to life in Mali from this month. UN وبإمكاني أن أبلغ الجمعية أن هناك خمسة متهمين، منهم جين كامباندا، رئيس الوزراء السابق لحكومة رواندا المؤقتة، سيبدأون بقضاء فترة عقوبتهم ومدتها 25 سنة في مالي ابتداء من هذا الشهر.
    REQUEST OF PAKISTAN FOR THE ESTABLISHMENT OF A COMMISSION OF INQUIRY IN CONNECTION WITH THE ASSASSINATION OF the former Prime Minister, MOHTARMA BENAZIR BHUTTO UN طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو
    Expression of sympathy on the passing of the former Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Margaret Thatcher UN المواساة في وفاة مارغريت تاتشر، رئيسة الوزراء السابقة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Milan Panić, the former Prime Minister of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), who also subsequently joined the discussions, informed the meeting of his views on the situation in Serbia. UN وانضم أيضا إلى المناقشات بعد ذلك ميلان بانيتش، رئيس الوزراء الأسبق في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود)، وعرض على المجتمعين آراءه فيما يتعلق بالحالة في صربيا.
    I also pay tribute to the former Prime Minister, Najib Mikati, for his strong leadership during a particularly difficult period. UN وأشيد أيضا برئيس الوزراء السابق نجيب ميقاتي على قيادته القوية خلال فترة بالغة الصعوبة.
    Two of the 11 candidates in the first round of the presidential elections, General François Bozizé and Martin Ziguélé, the former Prime Minister, advanced to the second round. UN وأسفرت نتائج الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية عن استبقاء مرشحين اثنين من أصل أحد عشر مرشحا، هما الجنرال فرانسوا بوزيزي ورئيس الوزراء السابق مارتان زيغيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more