It is also proposed to redeploy one Local level post from the former subprogramme on Agriculture and rural development to the new subprogramme 5, Human resource development and social transformation. | UN | ومن المقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي السابق المعني بالتنمية الزراعية والريفية الى البرنامج الفرعي الجديد ٥، تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي. |
The management of the natural resources component of the ECA work programme was heretofore carried out under the former subprogramme 2, Fostering sustainable development. | UN | وقد جرت حتى الآن إدارة عنصر الموارد الطبيعية في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار البرنامج الفرعي السابق 2، المسمى ' تعزيز التنمية المستدامة`. |
The activities in the field of population previously carried out under the former subprogramme 4, Economic analysis, are not discontinued; rather, they are moved to subprogramme 8, Housing, land management and population. | UN | ولن تتوقف الأنشطة في مجال السكان التي كان يضطلع بها من قبل في إطار البرنامج الفرعي السابق 4، التحليل الاقتصادي؛ ولكنها بالأحرى ستنقل إلى البرنامج الفرعي 8، الإسكان وإدارة الأراضي والسكان. |
The management of the natural resources component of the ECA work programme was heretofore carried out under the former subprogramme 2, Fostering sustainable development. | UN | وقد جرت حتى الآن إدارة عنصر الموارد الطبيعية في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار البرنامج الفرعي السابق 2، المسمى ' تعزيز التنمية المستدامة`. |
the former subprogramme 2, Promoting trade and mobilizing finance for development, has been discontinued, and a number of areas of work have been grouped together in order to enhance coherence and complementarity (see A/58/6 (Sect. 18), para. 18A.3). | UN | وكان قد تم وقف البرنامج الفرعي السابق 2، تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية، وتم تجميع عدد من مجـــالات العمل معـــا بغية تعزيز الاتساق والتكامل (انظر A/58/6 (Sect. 18)، الفقرة 18 ألف - 3). |
62. Moreover, the Secretariat's proposal for programme 9 also failed to include the former subprogramme devoted to small island States. | UN | ٦٢ - وإلى جانب ذلك، فاقتراح اﻷمانة العامة فيما يتعلق بالبرنامج ٩ لا يشمل أيضا البرنامج الفرعي السابق المخصص للدول الجزرية الصغيرة. |
15A.34 This subprogramme subsumes the activities and related resources under the former subprogramme on Public administration and fiscal affairs. | UN | ١٥ ألف - ٣٤ يضم هذا البرنامج الفرعي اﻷنشطة والموارد ذات الصلة المدرجة تحت البرنامج الفرعي السابق المتعلق باﻹدارة العامة والشؤون المالية. |
The remaining elements of the reform shown in the programme of work for the biennium 2000–2001 described below concern, inter alia, the incorporation of the former subprogramme 4, Trade facilitation, in its entirety, in the revised subprogramme 6, Trade, industry and enterprise development. | UN | أما عناصر اﻹصلاح المتبقية المبينة في برنامج العمل لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ الذي يرد وصفه أدناه، فتتعلق، في جملة أمور، بدمج البرنامج الفرعي السابق ٤، تيسير التجارة، بأكمله في البرنامج الفرعي المنقح ٦، تنمية التجارة والصناعة والمشاريع. |
The remaining elements of the reform shown in the programme of work for the biennium 2000–2001 described below concern, inter alia, the incorporation of the former subprogramme 4, Trade facilitation, in its entirety, in the revised subprogramme 6, Trade, industry and enterprise development. | UN | أما عناصر اﻹصلاح المتبقية المبينة في برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ الذي يرد وصفه أدناه، فتتعلق، في جملة أمور، بدمج البرنامج الفرعي السابق ٤، تيسير التجارة، بأكمله في البرنامج الفرعي المنقح ٦، تنمية التجارة والصناعة والمشاريع. |
These requirements would include those under the former subprogramme Natural resources ($28,900) and those redeployed to this subprogramme from Energy, including new and renewable sources of energy ($22,600) and Marine affairs ($62,700). | UN | وتشمل هذه الاحتياجات الاحتياجات المدرجة تحت البرنامج الفرعي السابق المتعلق بالموارد الطبيعية )٩٠٠ ٢٨ دولار(، والاحتياجات المنقولة الى هذا البرنامج الفرعي من البرنامجين الفرعيين، الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة )٦٠٠ ٢٢ دولار(، والشؤون البحرية )٧٠٠ ٦٢ دولار(. |
The total resources under this heading include those under the former subprogramme Natural resources ($75,100) and those redeployed to this subprogramme from Energy, including new and renewable sources of energy ($35,900). | UN | ويشمل مجموع الموارد المدرجة تحت هذا العنوان الموارد المدرجة تحت البرنامج الفرعي السابق المتعلق بالموارد الطبيعية )١٠٠ ٧٥ دولار(، والموارد المنقولة الى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي، الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة )٩٠٠ ٣٥ دولار(. |
In addition, the subprogramme will provide adequate backing to countries efforts in conducting statistical operations, censuses and surveys, necessary for monitoring progress towards MDGs and gender disaggregated and gender-responsive statistics, which was heretofore carried out under the former subprogramme 6, Promoting the advancement of women. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم البرنامج الفرعي الدعم الكافي لجهود البلدان من أجل إجراء العمليات والتعدادات والدراسات الاستقصائية الإحصائية اللازمة لرصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فضلاً عن الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والإحصاءات التي تراعي الاعتبارات الجنسانية التي كانت تتم حتى الآن في إطار البرنامج الفرعي السابق 6، وهو تعزيز النهوض بالمرأة. |
15A.35 It is proposed to redeploy one D-1, one P-5, one P-4, two P-3 and three Local level posts to this subprogramme from the former subprogramme on Public administration and fiscal affairs. The estimated requirements for these posts would amount to $1,249,900. | UN | ١٥ ألف - ٣٥ يقترح أن تنقل من البرنامج الفرعي السابق المتعلق باﻹدارة العامة والشؤون المالية إلى هذا البرنامج الفرعي وظيفــة مــن الرتبــة مد - ١ ووظيفــة مــن الرتبــة ف - ٥ ووظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفتان من الرتبة ف - ٣ وثلاث وظائف من الرتبة المحلية، وتبلغ الاحتياجات المقدرة لهذه الوظائف ٩٠٠ ٢٤٩ ١ دولار. |
15A.44 It is proposed to maintain the same staffing table for this subprogramme as that of the former subprogramme on Statistical development (1 D-1, 1 P-5, 4 P-4, 4 P-3, 2 P-2 and 16 Local level posts). | UN | ١٥ ألف - ٤٤ من المقترح الابقاء في هذا البرنامج الفرعي على نفس ملاك موظفي البرنامج الفرعي السابق المتعلق بتطوير الاحصاءات )وظيفة واحدة برتبة مد - ١، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥، و ٤ وظائف برتبة ف- ٤، و ٤ وظائف برتبة ف - ٣، ووظيفتان برتبة ف - ٢، و ١٦ وظيفة من الرتبة المحلية( . |
Salient features of this restructuring trend, reflected in the present budget, include the conclusion of the reorganization of the former subprogramme on environmental and land resource sustainability into two more specialized subprogrammes with clearly defined funding allocations, one on environment and human settlements and one on natural resources and infrastructure. | UN | ومن أبرز معالم هذا الاتجاه نحو إعادة الهيكلة، المبينة في الميزانية الحالية إكمال إعادة تنظيم البرنامج الفرعي السابق المعنون " الاستدامة البيئية واستدامة الموارد البرية " في برنامجين فرعيين أكثر تخصصا يتم تزويدهما باعتمادات تمويلية محددة على نحو واضح، أحدهما برنامج فرعي عن البيئة والمستوطنات البشرية والثاني عن الموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية. |
15A It is proposed to redeploy to this subprogramme one P-4 and one P-2/1 posts from the former subprogramme Development issues and policies, in addition to the posts that were under the former subprogramme Advancement of women (one P-5, one P-3 and two Local level). | UN | ١٥ ألف-٥٨ يقترح أن تنقــل إلـــى هذا البرنامــج الفرعي وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٢/١ من البرنامج الفرعي السابق المتعلق بقضايا التنمية وسياساتها، باﻹضافة إلى الوظائف التي كانت مدرجة في إطار البرنامج الفرعي السابــق المتعلـــق بالنهــوض بالمرأة )وظيفة واحدة برتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣، ووظيفتان بالرتبة المحلية(. |
These requirements include the redeployment of one P-5, one P-4, two P-2/1 and three General Service (Other level) posts to this subprogramme from the former subprogramme on industry and technology and the proposed reclassification of one P-5 post to the P-4 level in view of the reduced responsibilities attached to that post. | UN | وتتضمــن هذه الاحتياجات نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفتين برتبة ف - ٢/١ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( الى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي السابق المتعلق بالصناعة والتكنولوجيا، وإعادة التصنيف المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٥ الى رتبة ف - ٤ في ضــوء تخفيض المسؤوليات المرفقة بهذه الوظيفة. |