The presentations by panellists were a useful input in the preparation of the documents for the fortieth session of the Commission on Population and Development, which will focus on the changing age structures of populations and their implications for development. | UN | وكانت العروض البيانية التي قدمها المشاركون في حلقة النقاش من المدخلات المفيدة التي تم الاستناد إليها في إعداد وثائق الدورة الأربعين للجنة السكان والتنمية، التي ستركز على الهياكل العمرية المتغيرة للسكان وآثارها على التنمية. |
In response to the request, the Executive Secretary of ECA set up an External Review Panel to undertake an independent review of IDEP. During the fortieth session of the Commission on 2 and 3 April 2007, the Panel submitted a Note on its preliminary findings. | UN | ونزولا عند هذا الطلب، شكل الأمين التنفيذي فريق استعراض خارجي قام باستعراض مستقل للمعهد وخلال الدورة الأربعين للجنة المعقودة يومي 2 و 3 نيسان/ أبريل، 2008، قدم الفريق مذكرة بشأن نتائجه الأولية. |
UNFPA will use the opportunity of the fortieth session of the Commission on Population and Development in 2007 to monitor population programmes in this area and focus on the impact of population ageing on development as well as programmatic responses to the challenges it presents. | UN | وسيغتنم صندوق الأمم المتحدة للسكان فرصة الدورة الأربعين للجنة السكان والتنمية، في عام 2007، من أجل رصد برامج السكان في هذا المجال، والتركيز على تأثير شيخوخة السكان على التنمية، فضلا عن الردود البرنامجية والتحديات التي تمثلها. |
4. At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would be meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of domestic legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وفي الدورة الأربعين للجنة المخدرات، أعرب عن رأي مؤداه أن التوصيات التي تعتمدها اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة تكون بلا معنى إذا لم تتخذ الحكومات إجراءات لتنفيذها، بما في ذلك سن تشريعات داخلية لهذا الغرض عند الاقتضاء. |
" Report of the fortieth session of the Commission on the Status of Women " , 11 April | UN | " تقرير الدورة اﻷربعون للجنة مركز المرأة " ، ١١ نيسان/ ابريل |
4. At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would be meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of domestic legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وكان قد أعرب في الدورة الأربعين للجنة المخدرات عن رأي مفاده أن التوصيات التي تعتمدها اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنة ستكون غير مجدية إن لم تتخذ الحكومات أي اجراء، بما في ذلك سنّ تشريعات داخلية، عند الاقتضاء، لتنفيذ تلك التوصيات. |
4. At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would be meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of domestic legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وفي الدورة الأربعين للجنة المخدرات، أعرب عن رأي مؤداه أن التوصيات التي تعتمدها اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة تكون بلا معنى إذا لم تتخذ الحكومات إجراءات لتنفيذها، بما في ذلك سن تشريعات داخلية لهذا الغرض عند الاقتضاء. |
In 2002, ICSW's annual civil society forum served as a briefing on the fortieth session of the Commission, on the theme " Integration of social and economic policy " , a theme that ICSW has consistently addressed over the past few years in many of our policy documents. | UN | وكانت الندوة السنوية التي نظمها المجلس في عام 2002 بمثابة جلسة إعلامية بشأن الدورة الأربعين للجنة وموضوعها هو " التكامل بين السياسات الاجتماعية والاقتصادية " ، وهو موضوع تناوله المجلس على نحو منتظم خلال السنوات القليلة الماضية في كثير من وثائقه التي تعالج السياسات. |
4. At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would be meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of domestic legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وفي الدورة الأربعين للجنة المخدرات، أُعرب عن رأي مؤداه أن التوصيات التي تعتمدها اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة تكون بلا معنى إذا لم تتخذ الحكومات إجراءات لتنفيذها، بما في ذلك سنّ تشريعات داخلية لهذا الغرض عند الاقتضاء. |
4. At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would be meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of domestic legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وقد أُعرب في الدورة الأربعين للجنة المخدرات عن رأي مفاده أن التوصيات التي تعتمدها اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنة لن تجدي نفعا ما لم تتخذ الحكومات الإجراءات اللازمة لتنفيذها، بما في ذلك سنّ تشريعات داخلية، عند الاقتضاء. |
4. At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would be meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of domestic legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وفي الدورة الأربعين للجنة المخدرات، أُعرب عن رأي مؤدّاه أن التوصيات التي تعتمدها اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة تكون بلا معنى إذا لم تتخذ الحكومات إجراءات لتنفيذها، بما في ذلك سنّ تشريعات داخلية، عند الاقتضاء، لتنفيذ تلك التوصيات. |
At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would be meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of domestic legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وقد أُبدي أثناء الدورة الأربعين للجنة المخدرات رأي مفاده أن التوصيات التي اعتمدتها اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة ستكون عديمة الفائدة إذا لم تتخذ الحكومات أي إجراءات لتنفيذها، بما في ذلك سنّ تشريعات داخلية إذا لزم الأمر. |
4. At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would be meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of domestic legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وفي الدورة الأربعين للجنة المخدرات، أُعرب عن رأي مؤداه أن التوصيات التي تعتمدها اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة تكون بلا معنى إذا لم تتخذ الحكومات إجراءات لتنفيذها، بما في ذلك سنّ تشريعات داخلية، عند الاقتضاء، لتنفيذ تلك التوصيات. |
4. At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would be meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of domestic legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وقد أُبدي أثناء الدورة الأربعين للجنة المخدرات رأي مفاده أن التوصيات التي اعتمدتها اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة ستكون عديمة الفائدة إذا لم تتخذ الحكومات أي إجراءات لتنفيذها، بما في ذلك سنّ تشريعات داخلية إذا لزم الأمر. |
4. At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would remain meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of national legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وقد أُعرب في الدورة الأربعين للجنة المخدِّرات عن رأي مفاده أنَّ التوصيات التي تعتمدها اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنة تظلّ عديمة الجدوى ما لم تتَّخذ الحكومات إجراءات، بما فيها سنُّ تشريعات وطنية عند الاقتضاء، لتنفيذ تلك التوصيات. |
4. At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs the view was expressed that the recommendations adopted by the subsidiary bodies of the Commission would remain meaningless if Governments did not take action to implement those recommendations, including, where necessary, the enactment of domestic legislation. | UN | 4- وقد أُبدي أثناء الدورة الأربعين للجنة المخدِّرات رأي مفاده أن التوصيات التي تعتمدها الهيئات الفرعية للجنة تظل عديمة الفائدة إذا لم تتخذ الحكومات أي إجراءات لتنفيذها، بما في ذلك سن تشريعات داخلية، إذا لزم الأمر. |
4. At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would remain meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of national legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وقد أُعرب في الدورة الأربعين للجنة المخدِّرات عن رأي مفاده أنَّ التوصيات التي تعتمدها اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنة تظلّ عديمة الجدوى ما لم تتَّخذ الحكومات إجراءات، بما فيها سنُّ تشريعات وطنية عند الاقتضاء، لتنفيذ تلك التوصيات. |
At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would remain meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of domestic legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وقد أُبدي أثناء الدورة الأربعين للجنة المخدِّرات رأيٌ مفاده أنَّ التوصيات التي تعتمدها اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة تظل عديمة الفائدة إذا لم تتخذ الحكومات أيَّ إجراءات لتنفيذها، بما في ذلك سنّ تشريعات داخلية، إذا لزم الأمر. |
At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would remain meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of national legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وقد أُعرب في الدورة الأربعين للجنة المخدّرات عن رأي مفاده أنَّ التوصيات التي تعتمدها اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنة تظلّ عديمة الجدوى ما لم تتَّخذ الحكومات إجراءات، بما فيها سنُّ تشريعات وطنية عند الاقتضاء، لتنفيذ تلك التوصيات. |
4. At the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, the view was expressed that the recommendations adopted by the meetings of the subsidiary bodies of the Commission would remain meaningless if Governments did not take action, including, where necessary, the enactment of domestic legislation, to implement those recommendations. | UN | 4- وقد أُبدي أثناء الدورة الأربعين للجنة المخدِّرات رأيٌ مفاده أنَّ التوصيات التي تعتمدها اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة تظل عديمة الفائدة إذا لم تتخذ الحكومات أيَّ إجراءات لتنفيذها، بما في ذلك سنّ تشريعات داخلية، إذا لزم الأمر. |
As the United Nations community prepares for the fortieth session of the Commission on Social Development, we cannot forget that war, terrorism, disease and poverty have a significant impact on families. | UN | في الوقت الذي تتأهب فيه أسرة الأمم المتحدة للدورة الأربعين للجنة التنمية الاجتماعية، لا يمكننا أن ننسى أن الحرب والإرهاب والأمراض والفقر لها أثر كبير على الأسر. |