In 2004, Spain had spearheaded the Forum for Dialogue on Gibraltar as a cooperation and confidence-building initiative that would pave the way for negotiations on sovereignty. | UN | وأضاف قائلا إن إسبانيا قادت في عام 2004 منتدى الحوار بشأن جبل طارق كمبادرة للتعاون وبناء الثقة تمهد السبيل للمفاوضات بشأن السيادة. |
In 2004, Spain had spearheaded the Forum for Dialogue on Gibraltar as a cooperation and confidence-building initiative that would pave the way for negotiations on sovereignty. | UN | كما أشار إلى أن إسبانيا كانت سباقة سنة 2004 لقيادة منتدى الحوار بشأن جبل طارق بوصفه مبادرة للتعاون وبناء الثقة لتمهيد الطريق للمفاوضات بشأن السيادة. |
40. On 18 September, in the joint ministerial statement, the Forum for Dialogue on Gibraltar welcomed the proposal of the Spanish Government to open an Instituto Cervantes in Gibraltar. | UN | 40 - وفي 18 أيلول/سبتمبر، أعلن منتدى الحوار بشأن جبل طارق، في بيان وزاري مشترك، عن ترحيبه بمقترح قدمته الحكومة الإسبانية بافتتاح معهد سرفانتيس في جبل طارق. |
21. According to the Spanish Government, as a result of the agreements reached during the 18 September 2006 ministerial meeting of the Forum for Dialogue on Gibraltar, Spain has invested about Euro20 million in customs and police facilities in La Linea. | UN | 21 - ووفقا للحكومة الإسبانية، قامت إسبانيا، على إثر الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الاجتماع الوزاري لمنتدى الحوار بشأن جبل طارق المعقود في 18 أيلول/سبتمبر 2006، باستثمار حوالي 20 مليون يورو في مرافق الجمارك والشرطة في بلدة لالينيا. |
One Member State also pointed out that this fact prevented the Commission from becoming the Forum for Dialogue on sustainable development, given that the Council was already charged with integrating the three dimensions of sustainable development. | UN | واعتبرت إحدى الدول الأعضاء أيضا أن هذا الواقع هو ما حال دون أن تصبح اللجنة منتدى للحوار بشأن التنمية المستدامة، بالنظر إلى أن المجلس كان مكلفا أصلا بدمج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
63. There were no bilateral negotiations on Gibraltar during 2006 in the so-called Brussels Process, which is separate from the Forum for Dialogue on Gibraltar. | UN | 63 - لم تجر مفاوضات ثنائية بشأن جبل طارق خلال عام 2006 في إطار ما يسمى بعملية بروكسل، وهي عملية منفصلة عن منتدى الحوار بشأن جبل طارق. |
64. Since the establishment of the Forum for Dialogue on Gibraltar in 2004, there have been six rounds of discussions among the representatives of the United Kingdom, Spain and Gibraltar. | UN | 64 - عُقدت ست جولات من المناقشات بين ممثلي المملكة المتحدة وإسبانيا وجبل طارق منذ إنشاء منتدى الحوار بشأن جبل طارق في عام 2004. |
31. His Government would continue to make dedicated efforts in the Forum for Dialogue on Gibraltar, in which the participants were discussing issues of local cooperation for the social welfare and economic development of the inhabitants of Gibraltar and the Campo de Gibraltar. | UN | 31 - واختتم كلمته قائلا إن حكومته ستستمر في بذل جهود مخلصة في منتدى الحوار بشأن جبل طارق، الذي يناقش المشاركون فيه مسائل التعاون المحلي من أجل الرفاه الاجتماعي والتنمية الاقتصادية لسكان جبل طارق ومنطقة كامبو جبل طارق. |
6. Despite the scanty progress achieved in the decolonization of Gibraltar, the Forum for Dialogue on Gibraltar had been successful. | UN | 6 - واسترسل قائلا إنه على الرغم من التقدم القليل جدا الذي تحقق في مجال إنهاء استعمار جبل طارق، فإن منتدى الحوار بشأن جبل طارق قد تكلل بالنجاح. |
45. His Government would continue to work diligently within the Forum for Dialogue on Gibraltar with a view to resolving issues relating to local cooperation for the social welfare and economic development of the inhabitants of Gibraltar and the Campo de Gibraltar. | UN | 45 - وأضاف أن حكومته ستواصل العمل بهمة دخل منتدى الحوار بشأن جبل طارق بغية حل القضايا المتعلقة بالتعاون المحلي من أجل الرفاهية الاجتماعية والتنمية الاقتصادية لسكان جبل طارق وسهل جبل طارق. |
37. There were no bilateral negotiations on Gibraltar held in 2011 within the framework of the Brussels Process, which is separate from the Forum for Dialogue on Gibraltar. | UN | 37 - لم تُعقد أي مفاوضات ثنائية بشأن جبل طارق في عام 2011 ضمن إطار عملية بروكسل، التي تعد عملية منفصلة عن منتدى الحوار بشأن جبل طارق. |
The Deputy Permanent Representative concluded his statement by saying that his Government would continue to work within the Forum for Dialogue on Gibraltar with a view to resolving issues relating to local cooperation for the social welfare and economic development of the inhabitants of the Campo de Gibraltar and Gibraltar, which would have a clear impact on the well-being of the inhabitants. | UN | واختتم نائب الممثل الدائم بيانه قائلا إن حكومته ستواصل العمل في إطار منتدى الحوار بشأن جبل طارق من أجل التوصل إلى حل للمسائل المتعلقة بالتعاون المحلي لتوفير الرعاية الاجتماعية وتحقيق التنمية الاقتصادية لصالح سكان منطقة جبل طارق وكامبو جبل طارق، وهو ما سيكون له تأثير واضح على رفاه السكان. |
42. There were no bilateral negotiations on Gibraltar in 2009 within the framework of the Brussels Process, which is separate from the Forum for Dialogue on Gibraltar. | UN | 42 - لم تُعقد أي مفاوضات ثنائية بشأن جبل طارق في عام 2009 في إطار عملية بروكسل، التي تعد عملية منفصلة عن منتدى الحوار بشأن جبل طارق. |
It was regrettable that Spain had withdrawn from the Forum for Dialogue on Gibraltar, since Gibraltar was keen to work with a Spanish Government that was ready to seize opportunities for mutual human and commercial advantage, in order to bring greater prosperity and stability to the region. | UN | وأعرب عن أسفه لانسحاب إسبانيا من منتدى الحوار بشأن جبل طارق في حين كانت حكومة الإقليم حريصة على العمل مع حكومة إسبانية لديها استعداد لاغتنام الفرص من أجل المصلحة الإنسانية والتجارية المتبادلة وتحقيق أكبر قدر من الازدهار والاستقرار في المنطقة. |
57. The Chief Minister praised the work of the Forum for Dialogue on Gibraltar, in which all the parties concerned had worked diligently to settle long-standing issues such as the enhanced use of the Gibraltar airport, telecommunications, border fluidity and pension rights of cross-border Spanish workers. | UN | 57 - وأشاد رئيس الوزراء بعمل منتدى الحوار بشأن جبل طارق، الذي عملت فيه جميع الأطراف المعنية بهمة لتسوية قضايا طويلة العهد من قبيل الاستخدام المعزز لمطار جبل طارق، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتسهيل الانتقال عبر الحدود وحقوق المعاشات التقاعدية للعمال الإسبان العابرين للحدود. |
49. The Deputy Permanent Representative concluded by saying that the Government of Spain would continue to work diligently within the Forum for Dialogue on Gibraltar, with a view to resolving issues relating to local cooperation for the social welfare and economic development of the inhabitants of Gibraltar and the Campo de Gibraltar. | UN | 49 - واختتم نائب الممثل الدائم تدخله قائلا إن حكومة إسبانيا ستواصل العمل بهمة في إطار منتدى الحوار بشأن جبل طارق بغية حل القضايا المتعلقة بالتعاون المحلي من أجل تحقيق الرفاهية الاجتماعية والتنمية الاقتصادية لسكان جبل طارق ومنطقة كامبو جبل طارق. |
The speaker concluded by saying that his Government would continue to work within the Forum for Dialogue on Gibraltar with a view to resolving issues relating to local cooperation for the well-being and economic development of the inhabitants of Gibraltar and the Campo de Gibraltar (see A/C.4/66/SR.3). | UN | وقال إن حكومة بلده ستواصل العمل داخل منتدى الحوار بشأن جبل طارق بهدف التوصل إلى حل للمسائل المتعلقة بالتعاون المحلي في مجال تحقيق الرفاه والتنمية الاقتصادية لسكان جبل طارق ومعسكر جبل طارق(انظر A/C.4/66/SR.3). |
32. Despite the stalling of the Brussels process, Spain continued to cooperate with the United Kingdom and the Government of Gibraltar within the separate framework of the Forum for Dialogue on Gibraltar, with the goal of creating a constructive atmosphere of mutual trust that would benefit Gibraltar and the region as a whole, particularly the Campo de Gibraltar. | UN | 32 - وعلى الرغم من توقّف عملية بروكسل فإن إسبانيا تواصل التعاون مع المملكة المتحدة وحكومة جبل طارق في حدود الإطار المنفصل لمنتدى الحوار بشأن جبل طارق وذلك من أجل توفير مناخ بنَّاء يقوم على أساس الثقة المتبادلة ويفيد جبل طارق والمنطقة ككلّ، وخاصة منطقة كامبو جبل طارق. |
21. Despite the stalling of the Brussels Process, Spain continued to cooperate with the United Kingdom and the Government of Gibraltar within the separate framework of the Forum for Dialogue on Gibraltar, with the goal of creating a constructive atmosphere of mutual trust that would benefit Gibraltar and the region as a whole, particularly the Campo de Gibraltar. | UN | 21 - وقال إنه على الرغم من توقف عملية بروكسل فإن إسبانيا تواصل التعاون مع المملكة المتحدة ومع حكومة جبل طارق في الإطار المنفصل لمنتدى الحوار بشأن جبل طارق بهدف توفير مناخ لبناء الثقة المتبادلة التي تفيد جبل طارق وتفيد المنطقة ككل، ولا سيما منطقة كامبو جبل طارق. |
34. Negotiations between the United Kingdom and Spain on the subject of Gibraltar led in 2004 to the establishment of the Forum for Dialogue on Gibraltar. | UN | 34 - أسفرت المفاوضات بين المملكة المتحدة واسبانيا بشأن موضوع جبل طارق عن إنشاء منتدى للحوار بشأن جبل طارق في عام 2004. |
31. Negotiations between the United Kingdom and Spain on the subject of Gibraltar led in 2004 to the establishment of the Forum for Dialogue on Gibraltar. | UN | 31 - أسفرت المفاوضات بين المملكة المتحدة وإسبانيا بشأن موضوع جبل طارق عن إنشاء منتدى للحوار بشأن جبل طارق في عام 2004. |