"the forum noted that" - Translation from English to Arabic

    • ولاحظ المنتدى أن
        
    • لاحظ المنتدى أن
        
    • ولاحظ المحفل أن
        
    • ولاحظ المنتدى أنه
        
    13. the Forum noted that great scope existed for cooperation between Asia and Africa in agriculture and food security. UN ١٣ - ولاحظ المنتدى أن هناك مجالا واسعا للتعاون بين آسيا وأفريقيا في مجال الزراعة واﻷمن الغذائي.
    the Forum noted that sustainable development as one of the 8 Millennium Development Goals (MDGs) set forth by the United Nations requires a coherent financial system that is rule based and committed to implementing good governance. UN ولاحظ المنتدى أن التنمية المستدامة بوصفها أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية التي حددتها الأمم المتحدة، تستلزم نظاما ماليا متماسكا محكوما بالقواعد وملتزما بتنفيذ الحوكمة الرشيدة.
    4. the Forum noted that the IPF proposals for action were numerous and complex and covered a wide range of important issues. UN 4 - ولاحظ المنتدى أن مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق المذكور كانت عديدة ومتشابكة وتتناول نطاقا عريضا من المسائل الهامة.
    17. the Forum noted that the South Pacific lay at the centre of one of the most rapidly growing tourism networks in the world. UN ١٧ - لاحظ المنتدى أن جنوب المحيط الهادئ يقع في قلب واحدة من أسرع الشبكات السياحية نموا في العالم.
    52. the Forum noted that, with the admission of Palau, there was merit in considering renaming the organization. UN ٥٢ - لاحظ المنتدى أن ثمة ما يبرر النظر في إعادة تسمية المنظمة بعد انضمام بالاو إليها.
    the Forum noted that the Constitution of 1972 contains explicit guarantees of a wide range of civil and political rights and secures the right to a remedy for their violation by way of a constitutional petition before the Supreme Court. UN ولاحظ المحفل أن دستور عام 1972 يشمل ضمانات صريحة واسعة النطاق خاصة بالحقوق المدنية والسياسية ويكفل الحق في الحصول على الانتصاف في حالة انتهاكها، وذلك بتقديم طعن دستوري إلى المحكمة العليا.
    100. the Forum noted that the development of forest valuation tools and methods is an ongoing process. UN 100 - ولاحظ المنتدى أن تطوير أدوات ومناهج تقدير قيمة الغابات عملية جارية.
    2. the Forum noted that the development of forest valuation tools and methods is an ongoing process. UN ٢ - ولاحظ المنتدى أن تطوير أدوات ومناهج تقدير قيمة الغابات عملية جارية.
    4. the Forum noted that the IPF’s proposals for action were numerous and complex and covered a wide range of important issues. UN ٤ - ولاحظ المنتدى أن مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق المذكور كانت عديدة ومتشابكة وتتناول نطاقا عريضا من المسائل الهامة.
    4. the Forum noted that the IPF’s proposals for action were numerous and complex and covered a wide range of important issues. UN ٤ - ولاحظ المنتدى أن مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق المذكور كانت عديدة ومتشابكة وتتناول نطاقا عريضا من المسائل الهامة.
    40. the Forum noted that an advisory opinion would soon be delivered by the International Court of Justice on the legality of nuclear weapons. UN ٤٠ - ولاحظ المنتدى أن محكمة العدل الدولية ستصدر قريبا فتوى في شرعية اﻷسلحة النووية.
    the Forum noted that an intergovernmental conference to be held in Washington, D.C., in October 1995 is to consider a global programme of action for the protection of the marine environment from land-based activities. UN ولاحظ المنتدى أن مؤتمرا حكوميا دوليا من المقرر أن يعقد في واشنطن العاصمة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ سينظر في برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية.
    20. the Forum noted that the special session of the General Assembly in 1999 will focus on small island developing States and urged all its members to seek to obtain positive results from the special session on selected regional objectives which are realistic and achievable. UN ٢٠ - ولاحظ المنتدى أن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة ستركز على الدول الجزرية الصغيرة النامية وحث جميع أعضائه على السعي للحصول على نتائج إيجابية من الدورة الاستثنائية بشأن أهداف إقليمية منتقاة، تكون واقعية ويمكن تحقيقها.
    4. the Forum noted that the most immediate risks to security in the region hinge on regional and domestic developments, including natural disasters, transnational crime including drug trafficking, and economic, social and environmental policies. UN ٤ - ولاحظ المنتدى أن أكثر المخاطر العاجلة التي يتعرض لها اﻷمن في المنطقة تتوقف على التطورات اﻹقليمية والمحلية، ومن بينها الكوارث الطبيعية والجريمة عبر الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات والسياسات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    108. the Forum noted that economic instruments and tax policies are powerful tools in forest policy when applied within an effective forest policy and institutional framework. UN 108 - لاحظ المنتدى أن الأدوات الاقتصادية والسياسات الضريبية هي أدوات قوية في السياسة المتعلقة بالغابات لدى تطبيقها في إطار مؤسسي فعال على صعيد السياسة المتعلقة بالغابات.
    1. the Forum noted that economic instruments and tax policies are powerful tools in forest policy when applied within an effective forest policy and institutional framework. UN ١ - لاحظ المنتدى أن اﻷدوات الاقتصادية والسياسات الضريبية هي أدوات قوية في السياسة المتعلقة بالغابات لدى تطبيقها في إطار مؤسسي فعال على صعيد السياسة المتعلقة بالغابات.
    50. the Forum noted that the finding of the International Atomic Energy Agency (IAEA) study indicates negligible residual contamination as a result of nuclear testing. UN ٥٠ - لاحظ المنتدى أن نتائج الدراسة التي أجرتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية تشير إلى وجود تلوث ترسبي غير ذي شأن ناتج عن التجارب النووية.
    Further examine the forest-related work being carried out by international and regional organizations and under existing instruments in order to identify gaps and overlaps”, the Forum noted that the Secretariat’s documentation provided useful input to deliberations in the Forum regarding issues to be dealt with under category III. UN وبخصوص إجراء مزيد من تفحص العمل المرتبط بالغابات والذي تضطلع به منظمات دولية وإقليمية وبموجب الصكوك القانونية الحالية بغية استبانة الثغرات والتداخلات " ، لاحظ المنتدى أن وثائق اﻷمانة قدمت إسهاما مفيدا في المداولات في المنتدى بشأن المسائل التي يتعين معالجتها في إطار الفئة الثالثة.
    the Forum noted that the original 1997 Policy's reference to equality regarding inheritance and property was omitted from the final 2008 version. UN ولاحظ المحفل أن الإشارة إلى المساواة في الإرث والملكية التي تضمنتها السياسة الأصلية لعام 1997 قد حُذفت من الصيغة النهائية لعام 2008(11).
    the Forum noted that, under Emergency Regulations, the powers of the Supreme Court have been substantially curtailed both de jure and de facto. UN ولاحظ المحفل أن صلاحيات المحكمة العليا قد تقلصت كثيراً بحكم القانون والواقع معاً في ظل نظام سلطات حالة الطوارئ(45).
    the Forum noted that, although some efforts had already been made in this regard, there was still considerable work to be done. UN ولاحظ المنتدى أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله برغم الجهود التي بذلت حتى اﻵن في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more