The location and internal design of the airport terminal reflect the commitments entered into under the Forum of Dialogue's Córdoba agreements, addressed below. | UN | ويعكس موقع المطار وتصميمه الداخلي الالتزامات المتعهد بها بموجب اتفاقات قرطبة المبرمة في منتدى الحوار المشار إليها أدناه. |
Further, Mr. Moratinos said that now the Forum of Dialogue on Gibraltar existed, and progress should be made with the objective of negotiating sovereignty at the right moment. | UN | إضافة إلى ذلك، قال السيد موراتينوس إن منتدى الحوار بشأن جبل طارق موجود وينبغي إحراز تقدم بهدف التفاوض بشأن السيادة في الوقت المناسب. |
19. Despite the scant progress achieved in the decolonization of Gibraltar, the Forum of Dialogue on Gibraltar had been successful. | UN | 19 - ومضى قائلا إنه على الرغم من التقدم الضئيل المحقق في إنهاء استعمار جبل طارق، حقق منتدى الحوار بشأن جبل طارق النجاح. |
20. As reflected in the communiqué resulting from the third ministerial meeting of the Forum of Dialogue, held in Gibraltar on 21 July 2009, the participants reviewed progress on the implementation of the Córdoba statements, including the Airport Declaration. | UN | 20 - وكما يتبين من البلاغ الصادر عن الاجتماع الوزاري الثالث لمنتدى الحوار المعقود في 21 تموز/يوليه 2009، استعرض المشاركون التقدم المحرز في تنفيذ بيانات قرطبة، بما في ذلك إعلان المطار. |
40. In July 2008, the ministerial meeting of the Forum of Dialogue agreed that the three sides must fight against crime, including all types of organized crime and illegal immigration, at both the police and customs and the judicial levels. | UN | 40 - في تموز/يوليه 2008، أيد الاجتماع الوزاري لمنتدى الحوار أن يتولى الأطراف الثلاثة مكافحة الجريمة، بما في ذلك جميع أنواع الجريمة المنظمة والهجرة غير القانونية، وذلك على كل من مستوى الشرطة والجمارك، والجهاز القضائي. |
46. From 29 to 31 October 2008, the Forum of Dialogue on Gibraltar met in Gibraltar at the non-ministerial level. | UN | 46 - وفي الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، اجتمع منتدى الحوار بشأن جبل طارق على المستوى غير الوزاري. |
D. United Kingdom-Spain negotiations 58. There were no bilateral negotiations on Gibraltar during 2008 within the framework of the so-called Brussels Process, which is separate from the Forum of Dialogue on Gibraltar. | UN | 58 - ولم تُعقد أي مفاوضات ثنائية بشأن جبل طارق خلال عام 2008 في إطار ما يسمى بعملية بروكسل، التي تشكل عملية منفصلة عن منتدى الحوار بشأن جبل طارق. |
14. The positions of the administering Power, the territorial Government and the Government of Spain, including in the context of the Forum of Dialogue on Gibraltar, are reflected below. | UN | 14 - وترد أدناه مواقف الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم وحكومة إسبانيا، بما في ذلك مواقفها في سياق منتدى الحوار بشأن جبل طارق. |
43. As previously reported, on 18 September 2006, in its joint ministerial statement, the Forum of Dialogue on Gibraltar welcomed the proposal of the Spanish Government to open an Instituto Cervantes in Gibraltar. | UN | 43 - ومثلما أفيد سابقا، أعرب منتدى الحوار بشأن جبل طارق، في بيانه الوزاري المشترك الصادر في 18 أيلول/سبتمبر، عن ترحيبه بمقترح الحكومة الإسبانية الداعي إلى افتتاح معهد سرفانطس في جبل طارق. |
57. There were no bilateral negotiations on Gibraltar during 2007 within the framework of the so-called Brussels Process, which is separate from the Forum of Dialogue on Gibraltar. | UN | 57 - ولم تُعقد أي مفاوضات ثنائية بشأن جبل طارق خلال عام 2007 في إطار ما يسمى بعملية بروكسل، التي تشكل عملية منفصلة عن منتدى الحوار بشأن جبل طارق. |
4. Nevertheless, with a view to furthering the well-being and economic development of the inhabitants of Gibraltar, Spain was determined to continue working within the Forum of Dialogue on Gibraltar, a separate framework from that of the Brussels Process. | UN | 4 - واستدرك قائلا إن إسبانيا، بالرغم من ذلك، وبهدف تعزيز رفاه سكان جبل طارق وتنميتهم الاقتصادية، مصممة على مواصلة العمل ضمن منتدى الحوار بشأن جبل طارق، وهو إطار منفصل عن إطار عملية بروكسل. |
66. With regard to the situation in Gibraltar, the participants welcomed the continuing work of the Forum of Dialogue on Gibraltar, involving Spain, the United Kingdom and the territorial Government. | UN | 66 - وفيما يتعلق بالحالة في جبل طارق، رحب المشاركون بالعمل المستمر الذي يقوم به منتدى الحوار بشأن جبل طارق الذي تشارك فيه إسبانيا والمملكة المتحدة وحكومة الإقليم. |
30. As previously reported, in September 2006, in its joint ministerial statement, the Forum of Dialogue on Gibraltar welcomed the proposal of the Government of Spain to open an Instituto Cervantes in Gibraltar. | UN | 30 - ومثلما ورد في التقرير السابق، رحب منتدى الحوار بشأن جبل طارق في بيانه الوزاري المشترك الصادر في أيلول/سبتمبر 2006 بمقترح الحكومة الإسبانية الداعي إلى افتتاح معهد سرفانطس في جبل طارق. |
50. There were no bilateral negotiations on Gibraltar during 2009 within the framework of the so-called Brussels Process, which is separate from the Forum of Dialogue on Gibraltar. | UN | 50 - لم تُعقد أي مفاوضات ثنائية بشأن جبل طارق خلال عام 2009 في إطار ما يسمى بعملية بروكسل، التي تشكل عملية منفصلة عن منتدى الحوار بشأن جبل طارق. |
11. The positions of the administering Power, the territorial Government and the Government of Spain, including in the context of the Forum of Dialogue on Gibraltar, are reflected below. | UN | 11 - وترد أدناه مواقف الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم، وحكومة إسبانيا، بما فيها مواقفها في سياق منتدى الحوار المتعلق بجبل طارق. |
39. In September 2006, in its joint ministerial statement, the Forum of Dialogue on Gibraltar welcomed the proposal of the Government of Spain to open an Instituto Cervantes in Gibraltar (see A/AC.109/2007/12). | UN | 39 - وكان منتدى الحوار بشأن جبل طارق رحب في أيلول/سبتمبر 2006 في بيانه الوزاري المشترك بمقترح الحكومة الإسبانية الداعي إلى افتتاح معهد سرفانطس في جبل طارق (انظر A/AC.109/2007/12). |
29. According to the communiqué resulting from the aforementioned third ministerial meeting of the Forum of Dialogue, the participants agreed on the importance and value of the promotion of educational and cultural understanding, and of encouraging bilingualism and educational exchanges and opportunities in Gibraltar and the region, and identified concrete areas for negotiation to enhance this agenda. | UN | 29 - ووفقا للبلاغ الصادر عن الاجتماع الوزاري الثالث لمنتدى الحوار المشار إليه أعلاه، اتفق المشاركون على أهمية وقيمة تعزيز التفاهم في الميدان التربوي والثقافي، وتشجيع ازدواجية اللغة والتبادل التربوي والفرص التعليمية في جبل طارق والمنطقة، وحددوا مجالات معينة للتفاوض سعيا إلى تحقيق هذه الأهداف. |
At the ministerial meeting of the Forum of Dialogue held in July 2008, it was recognized that bilingualism in languages such as English and Spanish, which together are spoken by a large proportion of the planet's people, represented a significant social and economic opportunity for citizens of Gibraltar and the whole region, in particular the Campo de Gibraltar, who were particularly well-placed to achieve such bilingualism. | UN | وفي الاجتماع الوزاري لمنتدى الحوار المعقود في تموز/ يوليه 2008، جرى التسليم بأن الازدواجية اللغوية كالجمع بين الإنكليزية والإسبانية اللتين تغطيان سويا نسبة كبيرة من سكان الكوكب، يتيح فرصة اجتماعية واقتصادية كبيرة لمواطني جبل طارق والمنطقة بأسرها، وبخاصة في منطقة كامبو جبل طارق، حيث إنهم في وضع موات إلى حد بعيد لاكتساب هذه الازدواجية اللغوية. |
39. With regard to the settlement of the issue of the pensions of the former pre1969 Spanish workers in Gibraltar which had been reached at the ministerial meeting of the Forum of Dialogue on Gibraltar on 18 September 2006, 99 per cent of the 5,700 affected Spanish pensioners have accepted the settlement. | UN | 39 - وفيما يتعلق بتسوية مسألة المعاشات التقاعدية للعمال الإسبان السابقين الذين عملوا قبل عام 1969 في جبل طارق، التي تم التوصل إليها في الاجتماع الوزاري لمنتدى الحوار بشأن جبل طارق في 18 أيلول/سبتمبر 2006، حظيت هذه التسوية بقبول 99 في المائة من مجموع المتقاعدين الإسبان المعنيين وعددهم 700 5 متقاعد(). |
26. At the July 2008 ministerial meeting of the Forum of Dialogue, the participants agreed to facilitate the establishment of commercial maritime links between the Port of Gibraltar and ports in Spain, expressed the determination to enhance comprehensive cooperation between the ports and reaffirmed that comprehensive cooperation on maritime safety and environment issues constituted an important part of the agreed future agenda of the Forum. | UN | 26 - وفي الاجتماع الوزاري لمنتدى الحوار المعقود في تموز/يوليه 2008 وافق المشاركون على تسهيل إنشاء خطوط بحرية تجارية بين ميناء جبل طارق وموانئ في إسبانيا، وأعربوا عن العزم على تعزيز التعاون الشامل بين الموانئ، وأكدوا من جديد أن التعاون بشأن السلامة البحرية والمسائل البيئية يشمل جزءا هاما من جدول الأعمال المقبل للمنتدى المتفق عليه(13). |