"the forum to" - Translation from English to Arabic

    • المنتدى إلى
        
    • المنتدى على
        
    • المنتدى من
        
    • للمنتدى في
        
    • المنتدى أن
        
    • المنتدى حتى
        
    • المحفل إلى
        
    • للمنتدى من أجل
        
    • المحفل الاجتماعي على
        
    • المنتدى الذي
        
    • المحفل من
        
    (ii) Forwarding the written inputs from the Forum to the JISC; UN `2` إحالة التعليقات المكتوبة الواردة من المنتدى إلى لجنة الإشراف؛
    The results of these dialogues, including the recommendations of the Forum to the six agencies, is contained in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير نتائج تلك الحوارات، بما في ذلك توصيات المنتدى إلى تلك الوكالات الست.
    The Major of Rome will be invited to report on the Forum to the COP. GE.97-80035 UN وسيدعى عمدة روما إلى تقديم تقرير عن المنتدى إلى مؤتمر اﻷطراف.
    They particularly encouraged the Forum to note at its third session: UN وشجعوا المنتدى على أن ينوه، على وجه الخصوص، بما يلي:
    Such developments could be further explored in terms of the work of the Forum to help promote and celebrate the International Year of Forests in 2011. UN ويمكن استكشاف تلك التطورات بقدر أكبر من ناحية عمل المنتدى من أجل المساعدة في الترويج للسنة الدولية للغابات في عام 2011 والاحتفال بها.
    Recognizing the essential contributions of the Forum to the development and adoption of the Strategic Approach, UN وإذ يدرك المساهمات الضرورية للمنتدى في بلورة النهج الاستراتيجي وإتباعه،
    It is equally important for the Forum to build upon regional initiatives and interregional conferences such as the Europe-Africa conferences and vice versa. UN ومن الهام أيضا أن يستند المنتدى إلى مبادرات إقليمية ومؤتمرات أقاليمية، مثل المؤتمر الأوروبي الأفريقي، والعكس بالعكس.
    His delegation therefore invited the Forum to host future discussions on the establishment of a technology facilitation mechanism to help developing countries. UN ولذلك فإن وفده يدعو المنتدى إلى استضافة المناقشات المقبلة بشأن إيجاد آلية لتيسير التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية.
    He thus challenged the Forum to find ways to leverage migration for the common good. UN ومن ثم دعا الأمين العام المنتدى إلى إيجاد سبل لتعزيز الهجرة من أجل المصلحة العامة.
    :: Consider transition of the non-legally binding instrument under the Forum to legally binding agreement status UN :: النظر في تحول الصك غير الملزم قانونا في إطار المنتدى إلى اتفاق ملزم قانونا
    PECS aided in carrying issues discussed at the Forum to the next level by extending the dialogue beyond United Nations Headquarters. UN وقد ساعد هذا النظام في رفع المسائل التي نوقشت في المنتدى إلى المستوى التالي، بأن توسع نطاق الحوار إلى ما يتجاوز مقر الأمم المتحدة.
    At the World Summit on Sustainable Development, Governments called on the Forum to take immediate action on domestic forest law enforcement and illegal international trade in forest products. UN فإبّان مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، دعت الحكومات المنتدى إلى اتخاذ إجراءات عاجلة بشأن إنفاذ قوانين الأحراج على الصعيد الداخلي وبشأن التجارة الدولية غير القانونية بالمنتجات الحرَجيّة.
    He also voiced encouragement for the Forum to continue its efforts towards developing the Pacific region's institutional architecture. UN كما شجع المنتدى على مواصلة جهوده من أجل تطوير الهيكل المؤسسي لمنطقة المحيط الهادئ.
    It will be essential for the Forum to be kept abreast of the results of this cooperation in future meetings. UN وسيكون من الضروري جدا إطلاع المنتدى على نتائج هذا التعاون خلال الاجتماعات المقبلة.
    A frank exchange would help the members of the Forum to identify the next step to propose. UN ومن شأن أي تبادل صريح للآراء أن يعاون أعضاء المنتدى على تحديد الخطوة التالية التي يُراد اقتراحها.
    Such a consolidated and comprehensive assessment is extremely important to enable the Forum to place its decision on the future of the international arrangement on forests at the centre of the global agenda for the period beyond 2015. UN وثمة أهمية بالغة لإجراء هذا النوع من التقييم الموحد والشامل من أجل تمكين المنتدى من إدراج قراره بشأن مستقبل الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في صلب جدول الأعمال العالمي لما بعد عام 2015.
    Recognizing the essential contributions of the Forum to the development and adoption of the Strategic Approach, UN وإذ يدرك المساهمات الضرورية للمنتدى في بلورة النهج الاستراتيجي وإتباعه،
    However, when the Forum has been assigned the task of following up on the effectiveness of the Declaration, it should be considered the duty of the Forum to examine which practice will be the most efficient within the framework of the obligations and limitations of the article. UN ومع ذلك، وما دام أن المنتدى أُسندت إليه مهمة متابعة تنفيذ الإعلان، فإنه ينبغي أن يُعتبر من واجبات المنتدى أن يبحث في الممارسة التي ستكون الأكثر كفاءة في إطار ما تتضمنه المادة من التزامات وقيود.
    27. Forum participants focused on developing strong regional contributions to the global dialogue and decision-making, as well as national responses; identifying effective and inclusive means of implementation for a transformational development agenda; and defining the processes of the Forum to and beyond 2015. UN 27 - وركز المشاركون في المنتدى على إعداد إسهامات إقليمية قيِّمة في الحوار العالمي وعملية صنع القرارات، وعلى الردود الوطنية؛ وتحديد وسائل تنفيذ فعالة وشاملة حتى تتسم خطة التنمية بطابع تحولي؛ وتحديد عمليات المنتدى حتى عام 2015 وما بعده.
    Support the annual meetings of the AsiaPacific Forum of National Institutions with a view to sharing best practices, and request the Forum to report to the annual regional workshop; UN دعم الاجتماعات السنوية التي يعقدها محفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية بغية تبادل أفضل الممارسات، ودعوة المحفل إلى تقديم تقرير إلى حلقة العمل الإقليمية السنوية؛
    It is envisaged that the Network will meet in conjunction with the third session of the Forum to discuss the Network's future activities. UN ويُنتظر أن تجتمع الشبكة في إطار الدورة الثالثة للمنتدى من أجل مناقشة أنشطة الشبكة في المستقبل.
    She encouraged the Forum to provide useful guidance in developing strategies to meet these challenges. UN وشجعت المحفل الاجتماعي على تقديم إرشادات مفيدة في مجال وضع استراتيجيات من أجل مجابهة تلك التحديات.
    The Conference is not the Forum to address bilateral or regional issues, as its main mandate is to focus on agreements of global applicability. UN فالمؤتمر ليس المنتدى الذي تُعالج فيه القضايا الثنائية أو الإقليمية إذ إن ولايته الرئيسية هي التركيز على الاتفاقات ذات التطبيق العالمي.
    In order for the Forum to fulfil its mandate, it needed a new secretariat funded from the United Nations regular budget. UN ولكي يتمكن المحفل من النهوض بأعباء ولايته، يحتاج إلى أمانة جديدة تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more