"the four executive" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذية اﻷربع
        
    • التنفيذية الأربعة
        
    The SMG also ensures coherence in the work of the four executive committees. UN كما يكفل فريق اﻹدارة العليا تماسك عمل اللجان التنفيذية اﻷربع.
    She is a member of the Policy Coordination Group chaired by the Secretary-General and a member of the four executive committees. UN وهي عضوة في فريق تنسيق السياسات الذي يرأسه اﻷمين العام وعضوة في اللجان التنفيذية اﻷربع.
    UNHCR is a member of two of the four executive Committees set up by the Secretary-General, namely the Executive Committee for Humanitarian Affairs (ECHA) and the Executive Committee for Peace and Security (ECPS). UN فالمفوضية عضو في لجنتين من اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام، وهما اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية واللجنة التنفيذية للسلم واﻷمن.
    UNHCR is a member of two of the four executive committees set up by the Secretary-General, namely the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Executive Committee on Peace and Security. UN فالمفوضية عضو في لجنتين من اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام، وهما اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية واللجنة التنفيذية للسلم واﻷمن.
    The text was prepared by the secretariats of the funds and programmes and approved by the Presidents of the four executive Boards. UN وقد أعدت نص التقرير أمانات الصناديق والبرامج، وأقره رؤساء المجالس التنفيذية الأربعة.
    Under the Secretary-General’s programme for reform, the Office of the High Commissioner has been called upon to participate in the activities of the four executive committees established by the Secretary-General, which meet at Headquarters, namely the Executive Committees on Peace and Security, Economic and Social Affairs and Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group. UN بمقتضى برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح، دعيت المفوضية إلى المشاركة في أنشطة اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام، التي تجتمع في المقر، وهي اللجان التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والشؤون اﻹنسانية، ومجمــوعة اﻷمم المتحــدة اﻹنمائية.
    In paragraph 22.34 of the proposed programme budget, it is indicated that the Office of the High Commissioner is a member of each of the four executive committees and that each committee meets approximately twice a month. UN وفي الفقرة ٢٢-٤٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة يشار إلى أن المفوضية العليا عضو في كل من اللجان التنفيذية اﻷربع وأن كل لجنة منها تجتمع مرتين في الشهر تقريبا.
    15. Gender mainstreaming as a cross-sectoral issue is expected to be reflected fully in the four executive Committees created by the Secretary-General. UN ٥١ - يتوقع أن ينعكس إدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية بوصفه مسألة شاملة للقطاعات وانعكاسا كاملا في اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام.
    (a) the four executive Committees of the United Nations; UN )أ( اللجان التنفيذية اﻷربع لﻷمم المتحدة؛
    Under the Secretary-General’s programme for reform, the Office of the High Commissioner has been called upon to participate in the activities of the four executive committees established by the Secretary-General, which meet at Headquarters, namely the Executive Committees on Peace and Security, Economic and Social Affairs and Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group. UN بمقتضى برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح، دعيت المفوضية إلى المشاركة في أنشطة اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام، التي تجتمع في المقر، وهي اللجان التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والشؤون اﻹنسانية، ومجمــوعة اﻷمم المتحــدة اﻹنمائية.
    Human rights concerns will also figure prominently in the work of the four executive committees the Secretary-General established in the key substantive areas of peace and security; economic and social affairs; development operations; and humanitarian relief. UN وسوف تبرز أيضا المشاغل المتعلقة بحقوق اﻹنسان في أعمال اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام في أربعة مجالات موضوعية رئيسية هي: السلام واﻷمن؛ والشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ وعمليات التنمية؛ واﻹغاثة اﻹنسانية.
    20. As stated above, the head of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is the convener of the Executive Committee on Humanitarian Affairs, one of the four executive committees established as part of the United Nations reform, to strengthen policy and managerial coherence in the work of the Organization. UN ٢٠ - إن رئيس مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، كما ذكرنا أعلاه، هو المسؤول عن الدعوة إلى عقد اجتماع اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية، التي تشكل إحدى اللجان التنفيذية اﻷربع المنشأة كجزء من عملية إصلاح اﻷمم المتحدة، لتعزيز الترابط المنطقي للسياسات واﻹدارة في مجال عمل المنظمة.
    The accountability of senior managers in this regard will be pursued vigorously and the four executive committees set up to facilitate concerted and coordinated management of the work of the Organization have been instructed to incorporate a gender perspective.9 UN وسوف تنشد المنظمة بقوة مساءلة المديرين اﻷقدمين في هذا الصدد، كما صدرت تعليمات إلى اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشئت لتيسير إدارة عمل المنظمة بصورة متضافرة ومنسقة للعمل على دمج منظور نوع الجنس)٩(.
    The Senior Management Group, comprising the convenors of the four executive committees (peace and security, humanitarian affairs, economic and social affairs and development) and additional senior managers, continues to meet on a regular basis as the Secretary-General’s cabinet and the central policy planning body. UN ويواصل فريق كبار الموظفين اﻹداريين، المشكل من منظمي اجتماعات اللجان التنفيذية اﻷربع )الســلام واﻷمن، والشــؤون اﻹنسانية، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والتنمية( باﻹضافة إلى بعض كبار المديرين، عقد اجتماعاته على أساس منتظم على غرار ديوان اﻷمين العام والهيئات المركزية المعنية بتخطيط السياسات.
    The participation since 1997 of the High Commissioner in the four executive Committees established under the programme of reform and in the Inter-Agency Standing Committee has helped to ensure that human rights perspectives are included in the deliberations of these forums and are integrated into the overall approach to humanitarian operations, as well as to issues of peace and security, development, and economic and social affairs. UN وقد ساعد اشتراك المفوضة السامية منذ عام ١٩٩٧ في اللجان التنفيذية اﻷربع المنشأة في إطار برنامج اﻹصلاح وفي اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على ضمان إدراج منظورات حقوق اﻹنسان في مداولات هذه المحافل وتضمينها في النهج الشامل المتبع إزاء العمليات اﻹنسانية وكذلك إزاء قضايا السلام واﻷمن، والتنمية، والمسائل الاقتصادية والاجتماعية.
    The Senior Management Group (SMG) made up of the conveners of the four executive committees (peace and security, humanitarian affairs, economic and social affairs and development) and additional senior managers continues to meet on a regular basis as the Secretary-General’s cabinet and the central policy planning body. UN ويواصل فريق اﻹدارة العليا، المشكل من منظمي اجتماعات اللجان التنفيذية اﻷربع )السلم واﻷمن، والشؤون اﻹنسانية، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والتنمية( باﻹضافة إلى بعض كبار المديرين عقد اجتماعات على أساس منتظم بوصفهم يشكلون ديوان اﻷمين العام والهيئة المركزية المعنية بتخطيط السياسات.
    22.34 In his reform package submitted to the General Assembly in 1997, the Secretary-General made the Office of the High Commissioner a member of each of the four executive committees with a view to ensuring that efforts for the promotion of human rights would go hand in hand with efforts for international peace and security, humanitarian cooperation, development, and economic and social cooperation. UN ٢٢-٤٣ وفي برنامج اﻹصلاح الذي قدمه الى الجمعية العامة في عام ٧٩٩١، جعل اﻷمين العام المفوضية عضوا في كل من اللجان التنفيذية اﻷربع بهدف أن تمضي الجهود المبذولة لتعزيز حقوق اﻹنسان جنبا الى جنب مع الجهود المبذولة توطيدا للسلم واﻷمن الدوليين، والتعاون في المجال اﻹنساني والتنمية، والتعاون الاقتصادي والاجتماعي.
    22.34 In his reform package submitted to the General Assembly in 1997, the Secretary-General made the Office of the High Commissioner a member of each of the four executive committees with a view to ensuring that efforts for the promotion of human rights would go hand in hand with efforts for international peace and security, humanitarian cooperation, development, and economic and social cooperation. UN ٢٢-٣٤ وفي برنامج اﻹصلاح الذي قدمه الى الجمعية العامة في عام ١٩٩٧، جعل اﻷمين العام المفوضية عضوا في كل من اللجان التنفيذية اﻷربع بهدف أن تمضي الجهود المبذولة لتعزيز حقوق اﻹنسان جنبا الى جنب مع الجهود المبذولة توطيدا للسلم واﻷمن الدوليين، والتعاون في المجال اﻹنساني والتنمية، والتعاون الاقتصادي والاجتماعي.
    The report of the joint meetings of the four executive Boards also addresses issues related to the implementation of the triennial comprehensive policy review. UN كما يجري تناول المسائل المتعلقة بتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات في تقرير الاجتماعات المشتركة للمجالس التنفيذية الأربعة.
    (b) The Economic and Social Council secretariat, in coordination with CEB and/or UNDG as appropriate, would provide annually to the Economic and Social Council and the General Assembly a succinct report on progress made, to complement the reports made annually to the Economic and Social Council by the four executive Committee members. UN (ب) تقدم أمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عند الاقتضاء، وبالتنسيق مع مجلس الرؤساء التنفيذيين، تقريراً سنوياً موجزاً إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة عن التقدم المحرز وذلك لاستكمال التقارير التي تقدَّم سنوياَ إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أعضاء اللجنة التنفيذية الأربعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more