UNDP will also integrate climate risk management into its programmes across the four focus areas. | UN | وسيدمج البرنامج الإنمائي أيضاً إدارة مخاطر المناخ في برامجه عبر مجالات التركيز الأربعة. |
UNDP will also integrate climate risk management into its programmes across the four focus areas. | UN | وسيدمج البرنامج الإنمائي أيضاً إدارة مخاطر المناخ في برامجه عبر مجالات التركيز الأربعة. |
It also provides direction in terms of the four focus areas. | UN | وهي توفر أيضاً توجهاً من حيث مجالات التركيز الأربعة. |
Coverage by decentralized evaluations between 2008 and 2012 across the four focus areas has been quite even. | UN | وكانت تغطية التقييمات اللامركزية خلال الفترة ما بين عامي 2008 و 2012 على نطاق مجالات التركيز الأربعة متساوية إلى حد كبير. |
3. Programme development in the four focus areas | UN | ٣ - وضع البرامج في المجالات الرئيسية اﻷربعة |
UNDP's challenge, however, is to ensure that its broad mandate is mirrored in its policy and programmatic instruments, to ensure that the known development links among the four focus areas are operationalized in a systematic way. | UN | إلا أن التحدي الذي يواجهه البرنامج الإنمائي هو كفالة أن تنعكس هذه الولاية العريضة في أدواته السياساتية والبرنامجية من أجل كفالة تفعيل الروابط الإنمائية المعروفة بين مجالات التركيز الأربعة بشكل منهجي. |
It provides an overview of development and institutional results, including the UNDP contributions and lessons learned across the four focus areas of the strategic plan. | UN | وهو يوفر عرضا عاما للتنمية والنتائج المؤسسية، بما في ذلك مساهمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والدروس المستفادة عبر مجالات التركيز الأربعة في الخطة الاستراتيجية. |
They considered it necessary to clarify the operational role of UNDP vis-à-vis other United Nations organizations as well as to demarcate comparative advantages in the four focus areas of the strategic plan. | UN | ورأوا أن من الضروري توضيح الدور التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إزاء المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة فضلا عن تحديد المزايا النسبية في مجالات التركيز الأربعة للخطة الاستراتيجية. |
It is achieved through the delivery of global programmatic results that address multi-dimensional development challenges that require cross-practice integration across the four focus areas of the strategic plan. | UN | وهو يُنجز من خلال تقديم النتائج البرنامجية العالمية التي تعالج تحديات التنمية المتعددة الأبعاد والتي تتطلب إدراج الممارسة الشاملة عبر مجالات التركيز الأربعة الواردة في الخطة الاستراتيجية. |
Especially encouraging were the advances made in the four focus areas of the peacekeeping reform agenda, and the planned development of an early peacebuilding strategy. | UN | والأمر الذي يعدّ مشجعا بوجه خاص أوجه التقدم التي أحرزت في مجالات التركيز الأربعة لخطة إصلاح عمليات حفظ السلام، واستراتيجية بناء السلام في مراحله الأولى المقرر وضعها. |
5. The distribution of UNDP support across the four focus areas is illustrated in figure 1. | UN | 5 - ويصوّر الشكل 1 توزيع الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عبر مجالات التركيز الأربعة. |
Those delegations asked that the four focus areas of the draft strategic plan be broadened so as to permit more " policy space " . | UN | وطلبت تلك الوفود توسيع نطاق مجالات التركيز الأربعة لمشروع الخطة الاستراتيجية لكي تسمح بزيادة " حيز السياسة " . |
During the biennium, 2,700 UNV volunteers worked annually, in conjunction with UNDP, to support national efforts in the four focus areas of the strategic plan, promote South-South cooperation, gender equity, and national capacity development towards achievement of Millennium Development Goals. | UN | وخلال فترة السنتين، عمل 700 2 متطوع سنويا، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على دعم الجهود الوطنية في مجالات التركيز الأربعة للخطة الاستراتيجية، وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والعدل بين الجنسين، وتنمية القدرات الوطنية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
(e) Pursues a capacity development agenda across the four focus areas to propel and sustain national changes in human development as the single most important UNDP service to programme countries. | UN | (هـ) تتعهد خطة تنمية القدرات عبر مجالات التركيز الأربعة من أجل الحث على التغيرات الوطنية واستدامتها في مجال التنمية البشرية بوصفها أهم خدمة يقدمها البرنامج الإنمائي إلى البلدان المستفيدة من البرنامج. |
(f) Pursues capacity development across the four focus areas to propel and sustain national changes in human development as the overarching UNDP service to programme countries. | UN | (و) تتعهد خطة تنمية القدرات عبر مجالات التركيز الأربعة من أجل الحث على التغيرات الوطنية واستدامتها في مجال التنمية البشرية بوصفها أهم خدمة يقدمها البرنامج الإنمائي إلى البلدان المستفيدة من البرنامج. |
A UNDP gender strategy for 2008-2011 will be available at the end of 2007 and will outline key policy development and programmatic focus areas in order to achieve gender equality results in each of the four focus areas. | UN | وفي نهاية عام 2007 سوف تطرح استراتيجية للبرنامج الإنمائي في مجال الشؤون الجنسانية للفترة 2008-2011 وستحدد مجالات التركيز المتعلقة بوضع السياسات الرئيسية والبرمجة لتحقيق نتائج تتصل بالمساواة بين الجنسين في كل من مجالات التركيز الأربعة. |
The alignment of UNDP expenditure with the four focus areas of the extended strategic plan, indicator F2.1.c, will be impacted by emerging global and national priorities and the need to react quickly and decisively to such complex development challenges as climate change, the economic crisis and emergency situations. | UN | وستتأثر مواءمة نفقات البرنامج الإنمائي مع مجالات التركيز الأربعة للخطة الاستراتيجية الممددة، التي يقيسها المؤشر ' المهمة -2-1-ج`، بالأولويات العالمية والوطنية المستجدة وضرورة التصدي بسرعة وحسم لتحديات إنمائية معقدة مثل تغير المناخ، والأزمة الاقتصادية، وحالات الطوارئ. |
During the first year of the strategic plan (2008), the majority (92.1 per cent) of programme resources were earmarked within the four focus areas. | UN | وخلال السنة الأولى من الخطة الاستراتيجية (2008)، خصصت معظم موارد البرنامج (92.1 في المائة) في إطار مجالات التركيز الأربعة. |
54. Several initiatives are under way in the area of common treasury services, which continue to deliver concrete results in the four focus areas of banking services, investments (including risk management), foreign exchange and payments. | UN | 54 - ويجري اتخاذ مبادرات عديدة في مجال خدمات الخزانة المشتركة، وهي مبادرات ما زالت تحقق نتائج ملموسة في مجالات التركيز الأربعة المتعلقة بالخدمات المصرفية والاستثمارات (بما في ذلك إدارة المخاطر)، والقطع الأجنبي، والمدفوعات. |
All units will integrate and apply the extended strategic plan to daily management, programmatic/policy activities and support to the operational activities of the United Nations system, including integration of development effectiveness principles into programmes, and achievement of greater programme concentration in the four focus areas of UNDP. | UN | وستقوم جميع الوحدات بإدماج الخطة الاستراتيجية الممددة وتطبيقها في الإدارة اليومية، وفي الأنشطة البرنامجية/الأنشطة المتعلقة بالسياسات، وفي دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، ويشمل ذلك إدماج مبادئ فعالية التنمية في البرامج، وتحقيق المزيد من التركيز البرنامجي في مجالات التركيز الأربعة للبرنامج الإنمائي. |
22. Throughout the year, UNDP continued to reorient its programme to concentrate on the four focus areas defined in its new mandate. | UN | ٢٢ - واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال العام إعادة توجيه برنامجه للتركيز على المجالات الرئيسية اﻷربعة المحددة في ولايته الجديدة. |