"the four states" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأربع
        
    • الولايات الأربع
        
    • بالدول الأربع
        
    • للدول الأربع
        
    I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the four States for which they wish to vote. UN وأرجو من الممثلين ألاّ يستخدموا سوى تلك البطاقات، وأن يسجلوا عليها أسماء الدول الأربع التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    It was important that the four States that were not yet party to the Treaty should attend the meetings of the States parties. UN وأضاف أنه من المهم أن تحضر الدول الأربع التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدة الاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف.
    Nor had there been any serious effort to draw the four States non-parties into the Non-Proliferation Treaty regime. UN كما أنه لم يُبذل أي جهد بصفة جدية لاجتذاب الدول الأربع غير الأطراف للانضمام إلى نظام معاهدة عدم الانتشار.
    Nonetheless, FSM Constitution, as well as the constitutions of the four States, guarantees non-discrimination towards women as the Constitution explicitly states that equal protection of the law may not be denied or impaired on account of sex. UN بيد أن عدم التمييز ضد المرأة مكفول في دستور ولايات ميكرونيزيا الموحدة وفي دساتير الولايات الأربع كون الدستور ينص صراحة على عدم إنكار المساواة في التمتع بحماية القانون أو المساس بها على أساس الجنس.
    You can see the four States that border Springfield: Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الولايات الأربع التي تُجاورُ سبرنغفيلد:
    I strongly urge the four States remaining outside the Treaty to sign and ratify it. UN وإني أحث بشدة الدول الأربع التي لا تزال خارج المعاهدة على التوقيع والمصادقة عليها.
    In particular, the Commission was informed that this area was not subject to any dispute between the four States making the submission and any other State. UN وأحيطت اللجنة علما على الخصوص بأن تلك المنطقة ليست محل أي منازعة بين الدول الأربع المقدمة للطلب أو مع أي دولة أخرى.
    The Committee noted that three of the four States were not permitted to vote in the African Union because of non-payment of contributions. UN ولاحظت اللجنة أن ثلاث دول من الدول الأربع غير مسموح لها بالتصويت في الاتحاد الأفريقي لعدم تسديدها الاشتراكات اللازمة.
    The Committee noted that three of the four States were not permitted to vote in the African Union because of non-payment of contributions. UN ولاحظت اللجنة أن ثلاث دول من الدول الأربع غير مسموح لها بالتصويت في الاتحاد الأفريقي لعدم تسديدها الاشتراكات اللازمة.
    The Government would continue to work with the four States within the federation that had constitutional responsibility for many of the recommendations made. UN وستواصل العمل مع الدول الأربع الأعضاء في الاتحاد التي تتولى المسؤولية، بمقتضى الدستور، عن العديد من التوصيات المقدمة.
    50. In Norway, Sweden, Finland and the Russian Kola Peninsula, the Sami people are divided by the formal boundaries of the four States. UN 50 - وشعب السامي الموزع على النرويج والسويد وفنلندا وشبه جزيرة كولا الروسية مقسم بالحدود الرسمية لهذه الدول الأربع.
    None of the four States newly ratified or acceded to the Convention has reported actions taken in accordance with Article 9. UN ولم تُبلغ أي من الدول الأربع التي قامت حديثاً بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها بأي إجراءات متخذة بموجب المادة 9.
    As a measure of last resort, failing the receipt of the reports within the suggested time frame, the Committee will proceed with consideration of the implementation of the Convention in the four States parties in the absence of a report. UN وكتدبير أخير لن يتم اللجوء إليه إلا بعد استنفاد كل السبل الأخرى، إذا لم تستلم التقارير في غضون الإطار الزمني المقترح ستشرع اللجنة في تناول حالة تطبيق الاتفاقية في الدول الأربع الأطراف مع عدم وجود تقرير.
    By the end of 1999, three of the four States parties which had declared possession of stockpiles of chemical weapons were operating destruction facilities and had begun to actively destroy their chemical weapons. UN وبنهاية عام 1999، كانت ثلاث من الدول الأربع الأطراف التي كانت قد أعلنت عن حيازتها لمخزونات الأسلحة الكيميائية تُشغِّل مرافق تدمير وبدأت فعليا بتدمير أسلحتها الكيميائية.
    However, of the four States still not signatories, India and Pakistan had acquired de facto nuclear status while Israel continued to be an undeclared nuclear State. UN غير أنه من بين الدول الأربع التي لم توقِّع بعد على المعاهدة حصلت كل من باكستان والهند على مركز الدولة النووية، بحكم الأمر الواقع، في حين لا تزال إسرائيل دولة نووية غير معلَنة.
    They are expected to be established and functioning in the four States of sector II by the end of 2009 and administered under the Government of Southern Sudan. UN ومن المتوقع أن يتم إنشاؤها وتشغيلها في الولايات الأربع من القطاع الثاني بنهاية عام 2009، وأن تدار من قِبَل حكومة جنوب السودان.
    Regular polling places were established throughout the four States in FSM, where registered voters had their designated polling places at which to cast vote. UN وأُنشئت مراكز اقتراع عادية في جميع أنحاء الولايات الأربع في ولايات ميكرونيزيا الموحدة حيث كانت هناك مراكز اقتراع معينة للناخبين المسجلين يمكن أن يدلوا فيها بأصواتهم.
    Foremost, the FSM Constitution guarantees non-discrimination on account of sex, and this constitutional protection is mirrored in the constitutions of the four States. UN وقبل كل شيء، يكفل دستور ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة عدم التمييز على أساس الجنس، وتظهر هذه الحماية الدستورية أيضاً في دساتير الولايات الأربع.
    In saying that, I am pleased to note that with assistance from the United States Government, my Government, in collaboration with the World Health Organization, has developed some short- and medium-term preventive educational programmes to deal with this matter in the four States comprising the Federated States of Micronesia. UN وبقولي هذا، يسرني أن أذكر أنه بفضل المساعدة التي تلقيناها من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، فإن حكومتي، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، قد وضعت بعض البرامج الوقائية التعليمية القصيرة الأمد والمتوسطة الأمد للتصدي لهذا الأمر في الولايات الأربع التي تشكل ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    A comprehensive HIV/AIDS monitoring system and a community AIDS council have been established in the four States to educate the general public about HIV/AIDS. UN وقد تم في الولايات الأربع تأسيس نظام رصد شامل لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومجلس للمصابين بالإيدز بهدف تثقيف الجمهور بشأن المرض.
    Of the four States with maritime borders, there is insufficient information to evaluate their implementation of international standards for port and ship security. UN وفيما يتعلق بالدول الأربع المطلة على البحر، لا يوجد ما يكفي من معلومات لتقييم مدى تطبيقها للمعايير الدولية لأمن الموانئ والسفن.
    Relying on the common aspiration of the four States to strengthen their friendship and mutual trust, to resolve issues in a spirit of equality and mutually advantageous partnership, taking into account their mutual interests, UN وانطلاقا من التطلع المشترك للدول الأربع نحو تعزيز أواصر الصداقة والثقة المتبادلة وتسوية المشاكل انطلاقا من روح التساوي في الحقوق والشراكة القائمة على المنفعة المتبادلة، مع مراعاة المصالح المشتركة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more