Norway participates in the work of the four working groups under the Contact Group. | UN | وتشارك النرويج في عمل الأفرقة العاملة الأربعة التابعة لفريق الاتصال. |
The allocation of time for the four working groups should be balanced so that progress on each issue is ensured. The appointment of chairs of the working groups should respect the principle of equal geographical representation. | UN | وينبغي أن تكون عملية تخصيص الوقت لهذه الأفرقة العاملة الأربعة عملية متوازنة كيما يتسنى إحراز تقدم على صعيد كل مسألة على حدة، وينبغي احترام مبدأ التمثيل الجغرافي العادل في تعيين رؤساء الأفرقة العاملة. |
The programme of the ninth meeting of ICG included three plenary sessions and a series of meetings of the four working groups. | UN | 7- تضمَّن برنامج الاجتماع التاسع للجنة الدولية أربع جلسات عامة وسلسلة من اجتماعات الأفرقة العاملة الأربعة. |
Let me say a bit more about the most crucial issue, paragraph 1 of the proposed text, containing the merger of the four working groups on nuclear disarmament and a fissile material ban into one, under the umbrella of nuclear disarmament. | UN | وأود أن أتحدث أكثر عن أهم مسألة، ألا وهي الفقرة 1 من النص المقترح التي تدمج الأفرقة العاملة الأربعة المعنية بنزع السلاح النووي وحظر المواد الانشطارية في فريق عامل واحد تحت مظلة نزع السلاح النووي. |
During presentations and discussions in the four working groups and plenary sessions over the past few years, APRSAF has launched the following three cooperative activities to resolve regional issues: | UN | وأثناء العروض الإيضاحية والمناقشات ضمن جلسات الأفرقة العاملة الأربعة والجلسات العامة على مدى السنوات الماضية، استهل الملتقى الأنشطة التعاونية الثلاثة التالية لتسوية المسائل الإقليمية: |
The next task for us is to sort out all the organizational matters, such as the appointment of chairs for the four working groups and special coordinators and the formulation of a schedule of activities for the subsidiary bodies. | UN | إن مهمتنا التالية هي تسوية جميع المسائل التنظيمية من قبيل تعيين رؤساء الأفرقة العاملة الأربعة والمنسقين الخاصين ووضع جدول زمني لأنشطة الهيئات الفرعية. |
One of the first of these steps is the appointment of delegations to chair the four working groups and the three special coordinators of the agenda items. | UN | وتتمثل واحدة من أولى هذه الخطوات في تعيين وفود لترأس الأفرقة العاملة الأربعة والمنسقين الخاصين الثلاثة المعنيين ببنود جدول الأعمال. |
At the very outset, you outlined the principles of equitable geographical distribution and balanced allocation of time for all the four working groups. | UN | وعمدتم، منذ البداية، إلى بيان الخطوط العريضة لمبدأي التوزيع الجغرافي العادل وتخصيص الوقت بشكل متوازن لجميع الأفرقة العاملة الأربعة. |
46. In addition, the four working groups - in programme, advocacy, resource mobilization and communications - are underway. | UN | 46 - والعمل جار، بالإضافة إلى ذلك لتشكيل الأفرقة العاملة الأربعة المعنية بالبرامج، والدعوة، وحشد الموارد، والاتصالات. |
20. Two of the four working groups on direct dialogue met early in March. | UN | 20 - التقى فريقان من الأفرقة العاملة الأربعة المعنية بالحوار المباشر في أوائل آذار/مارس. |
The multi-ethnic composition of the Pristina delegations to the four working groups is in question, since Kosovo Serbs do not participate in the work of the Provisional Institutions at the political level at this time. | UN | فالتشكيل المتعدد الأعراق لوفود بريشتينا في الأفرقة العاملة الأربعة أصبح مثـار جـدل نظـرا لأن صرب كوسوفو لا يشاركون حاليا في أعمال المؤسسات المؤقتة على المستوى السياسي. |
I call upon the Provisional Institutions to establish multi-ethnic delegations for the four working groups of the direct dialogue as soon as possible. | UN | وإني لأدعو المؤسسات المؤقتة إلى تشكيل وفود متعددة الأعراق للاشتراك في الأفرقة العاملة الأربعة للحوار المباشر، على أن يتم ذلك في أقرب فرصة ممكنة. |
In the plenaries, participants also reviewed and identified specific actions to be taken in line with the workplan of ICG; those actions were also addressed by the four working groups that met on 10 December 2008. | UN | وقام المشاركون أيضا في الجلسات العامة باستعراض وتحديد إجراءات معيّنة ينبغي اتخاذها تماشيا مع خطة عمل اللجنة؛ كما تطرقت الأفرقة العاملة الأربعة التي اجتمعت في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى تلك الإجراءات. |
15. Two of the four working groups for dialogue on technical issues between Prishtinë/Priština and Belgrade remained dormant during the reporting period. | UN | 15 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل فريقان من الأفرقة العاملة الأربعة المعنية بالحوار بشأن المسائل التقنية بين برشتينا وبلغراد كامنين. |
82. Three of the four working groups of the direct dialogue between Prishtinë/Priština and Belgrade on technical issues were inactive during the reporting period. | UN | 82 - كانت ثلاثة من الأفرقة العاملة الأربعة المخصصة للحوار المباشر بين بلغراد وبريشتيني/بريستينا بشأن المسائل الفنية غير ناشطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia plans to meet again in March 2009 to review the progress and direction of the four working groups and other developments. | UN | وتعتزم مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال أن تجتمع مرة أخرى في آذار/مارس 2009 لاستعراض التقدم الذي أحرزته الأفرقة العاملة الأربعة وتوجهها وتطورات أخرى. |
On that basis, I have proposed a list of possible candidates to chair the four working groups and the three posts of special coordinators, which is to be found in document 1867. | UN | وعلى هذا الأساس اقترحت قائمة تضم أسماء المرشحين المحتملين لرئاسة الأفرقة العاملة الأربعة ومناصب المنسّقين الخاصين الثلاثة، وترد تلك القائمة في الوثيقة CD/1867. |
The Malaysian delegation is encouraged that draft decision CD/1866 successfully outlines, in a practical manner, the schedule of activities for the meetings of the four working groups and the special coordinators and has the balance needed. | UN | ويرى وفد ماليزيا بوادر مشجعة في أن مشروع القرار CD/1866 يحدد بنجاح، وبطريقة عملية، جدول الأنشطة المقرر القيام بها في اجتماعات الأفرقة العاملة الأربعة والمنسقين الخاصين، وأنه يحقق التوازن المطلوب. |
During presentations and discussions in the four working groups and plenary sessions over the past few years, APRSAF has launched the following three cooperative activities to resolve regional issues: | UN | أثناء العروض والمناقشات التي دارت في جلسات الأفرقة العاملة الأربعة وفي الجلسات العامة على مدى السنوات القليلة الماضية، استهل الملتقى الأنشطة التعاونية الثلاثة التالية الرامية إلى تسوية المسائل الإقليمية: |
In this third and final seminar, participants reviewed the outcome of the work of the four working groups and submitted the recommendations to the Statistical Commission in 2011 for a forward-looking international programme on short-term economic statistics. | UN | وفي هذه الحلقة الدراسية الثالثة والأخيرة، قام المشاركون باستعراض نتائج عمل الأفرقة العاملة الأربعة وقدموا التوصيات إلى اللجنة الإحصائية لكي تنظر فيها في عام 2011 من أجل وضع برنامج دولي تطلعي بشأن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل. |