"the fourth case" - Translation from English to Arabic

    • الحالة الرابعة
        
    • والحالة الرابعة
        
    • القضية الرابعة
        
    In the fourth case, misappropriation or embezzlement were not covered. UN ولم يكن التبديد أو الاختلاس مشمولا في الحالة الرابعة.
    In the fourth case, misappropriation or embezzlement were not covered. UN وفي الحالة الرابعة لم يكن التبديد أو الاختلاس مشمولا.
    87. the fourth case related to a country office that had disbursed $3.84 million in directly managed construction contracts. UN 87 - وتتعلق الحالة الرابعة بمكتب قطري أنفق 3.84 مليون دولار في عقود بناء مدارة بصورة مباشرة.
    87. the fourth case related to a country office that had disbursed $3.84 million in directly managed construction contracts. UN 87 - وتتعلق الحالة الرابعة بمكتب قطري أنفق 3.84 مليون دولار في عقود بناء مدارة بصورة مباشرة.
    the fourth case concerns a man, who was arrested in Cagayan de Oro City. UN والحالة الرابعة تتعلق برجل ألقي القبض عليه في مدينة كاغايان دي أورو.
    the fourth case concerns a person who was allegedly arrested by members of the Rwandan Patriotic Army. UN وتتعلق الحالة الرابعة بشخص يُدّعى أن أفرادا من الجيش الوطني الراوندي قبضوا عليه.
    the fourth case concerns Ke Naing Zaw, who was also arrested by officers from the Security Services. UN أما الحالة الرابعة فتتعلق ﺑ كي نينغ زاو، الذي ألقى ضباط من دوائر الأمن أيضاً القبض عليه.
    In the fourth case, the staff member took an agreed termination; UN وفي الحالة الرابعة قبل الموظف إنهاء خدمته بالاتفاق؛
    In the fourth case, the staff member took an agreed termination; UN وفي الحالة الرابعة قبل الموظف إنهاء خدمته بالاتفاق؛
    the fourth case also had insufficient evidence to indicate retaliation due to the protected activity. UN كذلك لم يتوفر في الحالة الرابعة دليل كاف يشير إلى انتقام بسبب نشاط محمي.
    the fourth case of $5,938 will be reported in the 1996 financial statements. UN وسيرد ذكر الحالة الرابعة المتعلقة بمبلغ ٩٣٨ ٥ دولارا في البيانات المالية لعام ١٩٩٦.
    In the fourth case, involving a delisting followed by an immediate listing, the Ombudsperson notified the listed person and his counsel. UN وفي الحالة الرابعة التي تنطوي على رفع اسم من القائمة تبعها على الفور إدراج الاسم نفسه في القائمة، أبلغت أمينة المظالم الشخص المدرج اسمه في القائمة ومحاميه.
    the fourth case concerned Mr. Nader Nseir, allegedly arrested by Syrian authorities in Damascus on 7 May 2010. UN 464- وتعلقت الحالة الرابعة بالسيد نادر نصير، الذي ادعي أن السلطات السورية قامت بتوقيفه في 7 أيار/مايو 2010 في دمشق.
    the fourth case concerns a person who disappeared in 1984 and whose remains were handed over by the authorities to the family in November 1996. UN وتتعلق الحالة الرابعة بشخص اختفى في عام ٤٨٩١ وسلﱠمت السلطات رفاته ﻷسرته في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    the fourth case concerned Sountherrajan Kandasamy Sountherrajan, who was abducted by police officers in Vavuniya Kachcheri, Vavuniya, on 13 June 2009. UN وتخص الحالة الرابعة ساوثراجان كانداساماي ساوثراجان الذي اختطفه أفراد الشرطة في فافونيا كاتشيري، فافونيا، في 13 حزيران/يونيه 2009.
    the fourth case concerned Mohamed Al Magaleh, editor of the Socialist Party's website " Al Eshteraki " , who was abducted on 17 September 2009 allegedly by government's agents outside his house in Sa'ada, North Western Yemen. UN وتخص الحالة الرابعة محمد المقالح، وهو مشرف على موقع الحزب الاشتراكي على شبكة الإنترنت الذي يعرف باسم " الاشتراكي " وقد زُعم بأن قوات حكومية خطفته يوم 17 أيلول/سبتمبر 2009 خارج بيته في صعده في الشمال الغربي من اليمن.
    114. the fourth case concerned Mr. Dad Muhammad, who was allegedly abducted from his home at midnight on 2 June 2010 by approximately 50 personnel in uniform, believed to belong to the Frontier Corps. UN 114- وتخص الحالة الرابعة السيد داد محمد، الذي يُدّعى أنه اختُطف من منزله في منتصف الليل في 2 حزيران/يونيه 2010 على أيدي قرابة 50 شخصاً بالزي الرسمي يعتقد أنهم من حرس الحدود.
    the fourth case concerned Mr. Abdeslam Sloubi, allegedly last seen on 9 June 1994 at the headquarters of the 17th Rapid Response Unit of the National Gendarmerie of Bouhamdoune. UN 12- وتتعلق الحالة الرابعة بالسيد عبد السلام سلوبي، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 9 حزيران/يونيه 1994 في مقر وحدة التدخل السريع رقم 17 التابعة للدرك الوطني في بوحمدون.
    the fourth case concerned another individual under the age of 18 at the time of the alleged disappearance, allegedly last seen on 28 September 2009 at the Stade de Conakry. UN 67- وتتعلق الحالة الرابعة بشخص آخر كان دون سن 18 عاماً وقت اختفائه المزعوم، ويُدعى أنه شوهد آخر مرة في 28 أيلول/سبتمبر في ملعب كوناكري.
    the fourth case involved an Iraqi woman coming out of the trench located on the Kuwaiti side of the border. UN والحالة الرابعة تتعلق بامرأة عراقية خرجت من خندق على الجانب الكويتي من الحدود.
    In the fourth case, relating to freedom of association in Belarus, the State party had contested the Committee's Views. UN 44- وفي القضية الرابعة التي تتصل بحرية تكوين الجمعيات في بيلاروس اعترضت الدولة الطرف على آراء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more