We therefore participated actively in the Fourth Meeting of States Parties to the Convention, recently held in Geneva. | UN | ولذلك فقد شاركنا بفعالية في الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية الذي عقد مؤخرا في جنيف. |
I take the floor in my capacity as President of the Fourth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention. | UN | وأتحدث إليكم بصفتي رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
the Fourth Meeting of States Parties to the Convention decided that, pending the adoption of the Tribunal's Financial Regulations, the Financial Regulations of the United Nations would apply mutatis mutandis to the Tribunal. | UN | قرر الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية أن تقوم المحكمة، ريثما يتم إقرار النظام المالي الخاص بها، بتطبيق النظام المالي للأمم المتحدة، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال. |
Geneva was privileged to have hosted the Fourth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention, from 16 to 20 September 2002. | UN | وكان لجنيف شرف استضافة الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا في الفترة من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2000. |
Estimated costs of the Fourth Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions | UN | التكاليف المقدرة للاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية |
76. Based on decisions during the Fourth Meeting of States Parties to overcome a challenge raised, the two-and-a-half day intersessional meeting in 2014 took place back-to-back with the Standing Committees of the Anti-Personnel Mine Ban Convention, from 7 to 9 April. | UN | ٧٦ - واستنادا إلى القرارات التي اتُخذت خلال الاجتماع الرابع للدول الأطراف من أجل التغلب على التحديات المطروحة، عُقد اجتماع فيما بين الدورات على مدى يومين ونصف اليوم، في الفترة من 7 إلى 9 نيسان/أبريل 2014، في أعقاب انعقاد اللجان الدائمة المنبثقة من اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد. |
They took note of the convening of the Fourth Meeting of States Parties to the Convention held from 16 - 20 September 2002 in Geneva. | UN | وأحاطوا علماً بعقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية في الفترة من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2002 في جنيف. |
Elections will be held at the Fourth Meeting of States Parties to be held on 3 December 2009. | UN | وستعقد الانتخابات في الاجتماع الرابع للدول الأطراف في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
This high-level political commitment to international assistance for affected developing countries was reaffirmed at the Fourth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention, held in Geneva in September 2002. | UN | وقد أعيد التأكيد على هذا المستوى الرفيع من الالتزام السياسي بتقديم المساعدة الدولية للبلدان النامية المتضررة، في الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا المعقود في جنيف في أيلول/سبتمبر 2002. |
In that connection, an advance team led by Ambassador Jean Lint of Belgium, President of the Fourth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention, will be in Thailand later this month to make preparations in coordination with the Thai side to ensure the success of the Fifth Meeting of States Parties. | UN | وفي ذلك السياق سيحضر إلى تايلند في وقت لاحق من هذا الشهر فريق تمهيدي يقوده السفير جان لينت ممثل بلجيكا وهو رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، للتحضير بالتنسيق مع الجانب التايلندي لكفالة إنجاح الاجتماع الخامس للدول الأطراف. |
On anti-personnel mines, my delegation wishes to express its satisfaction at the results of the Fourth Meeting of States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, and also the concrete measures that have occurred on the ground. | UN | وبالنسبة للألغام المضادة للأفراد، يود وفد بلادي أن يعرب عن ارتياحه لنتائج الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، وللتدابير الملموسة المتخذة على المستوى الميداني. |
It took part in the Fourth Meeting of States Parties to the Convention, held in Geneva in September 2002, and supports fully the conclusions adopted at the meeting. | UN | وشاركت في الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في جنيف في أيلول/سبتمبر 2002، وهي تؤيد الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في هذا الاجتماع تأييدا كاملا. |
On 25 October 2012, at the Fourth Meeting of States Parties to the Optional Protocol, 12 members were elected to fill the vacancies arising in respect of members whose terms of office expired on 31 December 2012. | UN | ففي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012، في الاجتماع الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الاختياري، انتُخب 12 عضواً لشغل المناصب الشاغرة للأعضاء المنتهية مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
On 25 October 2012, at the Fourth Meeting of States Parties to the Optional Protocol, 12 members were elected to fill the vacancies arising in respect of members whose terms of office expired on 31 December 2012. | UN | ففي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012، في الاجتماع الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الاختياري، انتُخب 12 عضواً لشغل المناصب الشاغرة للأعضاء المنتهية مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
46. Ireland and Lao People's Democratic Republic have produced this paper for the consideration of the Fourth Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions with a view to its adoption at that meeting or subsequently. | UN | 46 - وقد صاغت آيرلندا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية هذه الورقة لينظر فيها الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية، بغرض اعتمادها خلال إبان ذلك الاجتماع أو في اجتماعات لاحقة. |
44. Ireland and Lao People's Democratic Republic have produced this paper for the consideration of the Fourth Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions with a view to its adoption at that meeting or subsequently. | UN | 44 - وقد صاغت آيرلندا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية هذه الورقة لينظر فيها الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية، بغرض اعتمادها خلال إبان ذلك الاجتماع أو في اجتماعات لاحقة. |
7. Accordingly, the Secretary-General convened the Fourth Meeting of States Parties to the Convention and invited all States Parties, as well as States not parties to the Convention, to participate in the Meeting. | UN | 7 - وتأسيساً على ذلك، عقد الأمين العام الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية، ودعا جميع الدول الأطراف، وكذلك الدول غير الأطراف في الاتفاقية، إلى المشاركة في الاجتماع. |
I take the floor to introduce draft resolution A/C.1/57/L.36, entitled " Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction " , in my capacity as Chairman of the Fourth Meeting of States Parties to the Convention, and on behalf of Nicaragua, Chairman of the Third Meeting, and of Thailand, the future Chairman of the Fifth Meeting. | UN | إنني آخذ الكلمة لأعرض مشروع القرار A/C.1/57/L.36 المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام " ، بصفتي رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية، وباسم نيكاراغوا، رئيس الاجتماع الثالث، وتايلند الرئيسة المقبلة للاجتماع الخامس. |
However, on 25 October 2012, at the Fourth Meeting of States Parties to the Optional Protocol, 12 members were elected to fill the vacancies arising in respect of members whose terms of office would expire on 31 December 2012. | UN | ثم في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012، انتُخب، في الاجتماع الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الاختياري، 12 عضواً لشغل المناصب الشاغرة لأعضاء اللجنة الفرعية المنتهية فترة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
- Executive Secretary of the Fourth Meeting of States Parties to the Mine Ban Treaty (Ottawa Convention) (Geneva, May 2002); | UN | - الأمين التنفيذي للاجتماع الرابع للدول الأطراف في معاهدة حظر الألغام المضادة للأفراد (اتفاقية أوتاوا) (جنيف، أيار/مايو 2002)؛ |
76. Based on decisions during the Fourth Meeting of States Parties to overcome a challenge raised, the two-and-a-half day intersessional meeting in 2014 took place back-to-back with the Standing Committees of the Anti-Personnel Mine Ban Convention, from 7 to 9 April. | UN | ٧٦ - واستنادا إلى القرارات التي اتُخذت خلال الاجتماع الرابع للدول الأطراف من أجل التغلب على التحديات المطروحة، عُقد اجتماع فيما بين الدورات على مدى يومين ونصف اليوم، في الفترة من 7 إلى 9 نيسان/أبريل 2014، في أعقاب انعقاد اللجان الدائمة المنبثقة من اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد. |