A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 4, 5 and 15 of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 15 من منطوقه. |
33. A single recorded vote was taken on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 4, 5 and 16 of the draft resolution. | UN | 33 - وأجري تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وعلى الفقرات 4 و 5 و 16 من منطوقه |
8. Also at the same meeting, a recorded vote was requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 16 of the draft resolution. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 16 من منطوقه. |
That request was reiterated in the fourth preambular paragraph and in paragraphs 2, 3 and 14 of the draft resolution before the Committee. | UN | وقد تكرر هذا الطلب في الفقرة الرابعة من الديباجة وفي الفقرات 2 و3 و14 من منطوق مشروع القرار المعروض على اللجنة. |
The representative of the United States requested that a recorded vote in one block be taken on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 2, 3 and 15. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 2 و 3 و 15 من المنطوق دفعة واحدة. |
In separate votes, the Committee decided to retain the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4 and 13. | UN | وفي عمليات تصويت منفصلة، قررت اللجنة الإبقاء على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من المنطوق. |
A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 18 of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 18 من منطوقه. |
A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 3, 4 and 13 of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه. |
A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4 and 13 of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من منطوق مشروع القرار. |
Is there any objection to that request? As there is none, I shall put to the vote the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 17 of the draft resolution, on which a single separate vote has been requested. | UN | هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟ بما أنه لا يوجد أي اعتراض، سأطرح للتصويت الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 17 من المنطوق، وهي الفقرات التي طُلِب إجراء تصويت منفصل واحد عليها. |
A single, separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 4, 5 and 21 of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4، و 5 و 21 من منطوقه. |
As I hear no objection, I shall now put to the vote the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 21. | UN | وبما أني لا أسمع اعتراضا، سأطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4، و 5 و 21 من منطوقه. |
A single separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 4, 5 and 21 of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفرد منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 21 من منطوقه. |
I shall now put to the vote the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4 and 13, on which a single separate vote has been requested. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من المنطوق، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
As there is no objection to that request, I shall put to the vote the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4 and 13. | UN | وبما أنه لا يوجد اعتراض على هذا الطلب، أطرح للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من المنطوق. |
25. A single recorded vote was taken on the fourth preambular paragraph and paragraphs 4, 5 and 21 of the draft resolution. | UN | 25 - وجرى تصويت مسجل وحيد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 21 من مشروع القرار. |
7. A single recorded vote was taken on the fourth preambular paragraph and paragraphs 4, 5 and 20 of the draft resolution. | UN | 7 - أجرى تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 20 من مشروع القرار. |
That request was reiterated in the fourth preambular paragraph and in paragraphs 4, 5 and 20 of the draft resolution. | UN | وقال إن ذلك الطلب تكرر تأكيده في الفقرة الرابعة من الديباجة وفي الفقرات 4 و 5 و 20 من مشروع القرار. |
A single recorded vote on the fourth preambular paragraph and paragraphs 4, 5 and 20 of the draft resolution had been requested. | UN | وقال إنه قد طُلب إجراء تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 20 من مشروع القرار. |
61. A single recorded vote was taken on the fourth preambular paragraph and paragraphs 4, 5 and 20 of the draft resolution. | UN | 61 - أجري تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 20 من مشروع القرار. |
I should also like to express our reservations with regard to the fourth preambular paragraph and to the phrase “especially in regions of tension”. | UN | وأود أن أعرب عن تحفظاتنا فيما يتعلق بالفقرة الرابعة من الديباجة وعبارة " مناطق التوتر " . |
53. Mr. Mukongo Ngay (Democratic Republic of the Congo) said that the fourth preambular paragraph and paragraph 9 (c) were the linchpins of the entire draft resolution. The fourth preambular paragraph recalled previous resolutions of the Human Rights Commission and the General Assembly on the human rights situation in his country. | UN | 53 - السيد موكزنغو نغاي (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قال إن الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرة 9 (ج) تشكلان أساس مشروع القرار بكامله والفقرة الرابعة من الديباجة تشير إلى القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |