"the fourth session draft text" - Translation from English to Arabic

    • مشروع نص الدورة الرابعة
        
    The purpose of the present commentary is to explain the changes that I have made to the fourth session draft text and the reasons for those changes. UN ويهدف هذا التعليق إلى شرح التغييرات التي أجريتها على مشروع نص الدورة الرابعة وأسباب تلك التغييرات.
    This means that in places there are gaps where I omitted in my draft text articles and annexes that were in the fourth session draft text. UN ويعني ذلك أن هناك ثغرات في بعض المواضع، لأنني أغفلت في مشروع نصي المواد والمرفقات الموجودة في مشروع نص الدورة الرابعة.
    I have retained the two options for new facilities from the fourth session draft text. UN وقد انتقيت خيارين للمنشآت الجديدة من مشروع نص الدورة الرابعة.
    the fourth session draft text includes two options in respect of exemptions that were carried forward from the earlier drafts of the mercury instrument. UN يتضمن مشروع نص الدورة الرابعة خيارين أتيا من المشاريع السابقة لصك الزئبق.
    I have retained from the fourth session draft text the options relating to the provision of technical assistance and technology transfer. UN وقد احتفظت بالخيارات المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا الواردة في مشروع نص الدورة الرابعة.
    the fourth session draft text contained two options for Article 25 bis that represented different approaches to the establishment of an expert body. UN يتضمن مشروع نص الدورة الرابعة خيارين للمادة 25 مكرراً يعرضان نهجاً مختلفة لإنشاء هيئة للخبراء.
    The formulation of Article 33 in the fourth session draft text presents two options regarding reservations: one would allow them and the other would not. UN تتضمن صيغة المادة 33 في مشروع نص الدورة الرابعة خيارين يتعلقان بالتحفظات، أحدهما يسمح بها والآخر لا.
    Changes to the fourth session draft text, by article and annex UN التغييرات في مشروع نص الدورة الرابعة بحسب المادة والمرفق
    For each subparagraph of article 20 bis, the secretariat has listed the main provisions of the fourth session draft text that, according to its analysis, reflect best its content. UN وفيما يتعلق بكل فقرة فرعية من المادة 20 مكرراً، أدرجت الأمانة الأحكام الرئيسية من مشروع نص الدورة الرابعة التي تعكس مضمونه على النحو الأمثل، وفقاً لتحليلها.
    In relation to providing information on and communicating the risks, the following references in the fourth session draft text are relevant: UN وفيما يتعلق بتوفير المعلومات عن الأخطار والتواصل بشأنها، تكتسي الإشارات التالية الواردة في مشروع نص الدورة الرابعة أهمية خاصة:
    No other article of the fourth session draft text imposes a general requirement for strengthening the capacity of health professionals. UN لا توجد أي مادة أخرى في مشروع نص الدورة الرابعة تفرض شرطاً عاماً بتعزيز قدرة المهنيين العاملين في مجال الصحة.
    Relationship of each subparagraph of article 20 bis to other relevant articles of the fourth session draft text UN العلاقة بين كل فقرة فرعية من المادة 20 مكرراً والمواد الأخرى ذات الصلة من مشروع نص الدورة الرابعة
    Relevant articles of the fourth session draft text UN المواد ذات الصلة من مشروع نص الدورة الرابعة
    With regard to the review and possible extension of exemptions, I have proposed more concise language that is intended to include the policy elements from option 1 in the fourth session draft text. UN وفيما يتعلق باستعراض الإعفاءات واحتمال تمديدها، اقترحتُ صيغة أكثر دقة ترمي إلى إدراج عناصر السياسات المستقاة من الخيار 1 في مشروع نص الدورة الرابعة.
    Paragraph 5 of the fourth session draft text included a number of options for dealing with the import of mercury for artisanal and small-scale gold mining. UN وتتضمن الفقرة 5 من مشروع نص الدورة الرابعة عدداً من الخيارات للتعامل مع استيراد الزئبق لأغراض تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق.
    I note that a difference of approach remaining at the end of our fourth session and reflected in the fourth session draft text relates to whether the Conference of the Parties should adopt requirements on environmentally sound storage in the form of an additional annex or in the form of guidance. UN أود الإشارة إلى أن الاختلافات بشأن النهج المتبع التي كانت لا تزال قائمة عند نهاية دورتنا الرابعة والتي تجلت في مشروع نص الدورة الرابعة تتعلق بما إذا كان ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يعتمد اشتراطات للتخزين السليم بيئياً في شكل مرفق إضافي أو في شكل وثيقة توجيهية.
    I have amended the language to refer to the Conference of the Parties establishing " arrangements " to comprehend the issues identified in the fourth session draft text. UN وقمت بتعديل الصياغة للإشارة إلى وضع مؤتمر الأطراف ' ' لترتيبات``، على نحو يستوعب المسائل المحددة في مشروع نص الدورة الرابعة.
    Not included in the fourth session draft text (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/8) UN لم يدرج في مشروع نص الدورة الرابعة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/8).
    Such interpretations have been made for the purposes of the analysis only and do not purport to represent a basis for the legal interpretation of provisions of the fourth session draft text. UN وقد استنبطت هذه التفسيرات بغرض التحليل فقط، ولا يتوخى منها أن تكون أساساً للتفسير القانوني لأحكام مشروع نص الدورة الرابعة.
    A table is included at the end of the report to relate each subparagraph of article 20 bis to relevant references elsewhere in the fourth session draft text. UN وقد أدرج جدول في نهاية التقرير للربط بين كل فقرة فرعية من المادة 20 مكرراً والمراجع ذات الصلة الواردة في مواضع أخرى من مشروع نص الدورة الرابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more