"the framework for accountability" - Translation from English to Arabic

    • إطار المساءلة
        
    • لإطار المساءلة
        
    Also, this document is not consistent with the framework for accountability established for the United Nations security management system. UN كما أن هذه الوثيقة لا تتماشى مع إطار المساءلة الموضوع لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
    The Department should therefore ensure that any revisions made to the document are aligned to the framework for accountability of the United Nations security management system. UN ولذلك ينبغي للإدارة ضمان أن تتسق أية تنقيحات تُدخَل على الوثيقة مع إطار المساءلة لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
    Any clarifications should be aligned to the framework for accountability, as appropriate. UN وأن تكون أي إيضاحات منسجمة مع إطار المساءلة حسب الاقتضاء.
    The Department of Safety and Security and the Department of Peacekeeping Operations are working together based on the framework for accountability for the United Nations security management system. UN تتعاون إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام في وضع إطار المساءلة لجهاز إدارة الأمن للأمم المتحدة.
    It is important to note that the security professionals maintain responsibility and accountability for safety and security in accordance with the framework for accountability. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأخصائيين الأمنيين يضطلعون بالمسؤولية عن السلامة والأمن ويساءلون عن ذلك وفقا لإطار المساءلة.
    The system is based on an unambiguous chain of accountability and responsibility detailed in the framework for accountability for the United Nations security management system. UN ويستند سير النظام إلى سلسلة واضحة من المساءلة والمسؤولية وُضعت تفاصيلها في إطار المساءلة داخل ذلك النظام.
    the framework for accountability should be based on filling the gaps in information and equality. UN وينبغي أن يكون إطار المساءلة قائماً على تدارك أوجه القصور في المعلومات وفي المساواة.
    The Department explained that it had delayed the issuance of the Secretary-General's Bulletin on the organization of the Department pending the approval of the framework for accountability. UN وأوضحت إدارة شؤون السلامة والأمن أنها أجّلت إصدار نشرة الأمين العام بشأن تنظيم الإدارة بانتظار الموافقة على إطار المساءلة.
    Revisions to the framework for accountability UN بـاء - التنقيحات المدخلة على إطار المساءلة
    B. Revisions to the framework for accountability UN باء - التنقيحات المدخلة على إطار المساءلة
    32. The Group noted the efforts of the Department of Safety and Security and the steering group of the InterAgency Security Management Network to review and update the framework for accountability. UN 32 - وقال إن المجموعة تحيط علما بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن والمجموعة التوجيهية للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة الأمن من أجل إعادة النظر في إطار المساءلة وتحديثه.
    8. The basic principles that provide the framework for accountability at the United Nations are enshrined in the Charter of the United Nations, which stipulates the purposes and principles of the United Nations and identifies the principal organs and their roles and responsibilities. UN 8 - ترد المبادئ الأساسية التي ترفد إطار المساءلة على نطاق الأمم المتحدة في ميثاق الأمم المتحدة، الذي ينص على مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، ويحدد الأجهزة الرئيسية والأدوار والمسؤوليات المنوطة بها.
    In this connection, the Committee welcomes the efforts undertaken by the Department of Safety and Security and the steering group of the Inter-Agency Security Management Network to review and update the framework for accountability and recommends that the General Assembly take note of it. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن والفريق التوجيهي للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية لمراجعة إطار المساءلة وتحديثه، وتوصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بذلك.
    In this connection, the Committee welcomes the efforts undertaken by the Department of Safety and Security and the steering group of the Inter-Agency Security Management Network to review and update the framework for accountability and recommends that the General Assembly take note of it. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن والفريق التوجيهي للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في سبيل مراجعة إطار المساءلة وتحديثه، وتوصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بذلك.
    238. The Administrator, in opening, stated that the framework for accountability presented in the report had been identified through an extensive and consultative process undertaken within UNDP with the assistance of external consultants and would provide the links among a number of individual accountability systems that had functioned well but on an individual rather than an integrated basis. UN ٢٣٨ - افتتح مدير البرنامج النقاش فذكر أن إطار المساءلة الوارد في التقرير تم تحديده من خلال عملية مشاورات مستفيضة تمت في داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مساعدة خبراء خارجيين، وأنه سيوفر الروابط بين عدد من نظم المساءلة المستقلة التي ظلت تعمل على نحو جيد ولكن على أساس فردي لا على أساس متكامل.
    30. In response to General Assembly resolution 56/255, the Secretary-General submitted a report on the framework for accountability for the United Nations field security management system (A/57/365). UN 30 - واستجابة لقرار الجمعية العامة 56/255، قدم الأمين العام تقريرا عن إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة (A/57/365).
    1. This policy is designed to be implemented in parallel with existing United Nations policies, practices and procedures (see also para. 23 of the framework for accountability) contained in the following publications: UN 1 - هذه السياسة مرسومة لكي تنفذ بموازاة سياسات الأمم المتحدة وممارساتها وإجراءاتها الراهنة (انظر أيضا الفقرة 23 من إطار المساءلة) الواردة في المنشورات التالية:
    (c) Terms of reference outlining the governance mechanism applied to the United Nations security management system as approved by High-Level Committee on Management at its meeting in September 2001 (see para. 5 of the framework for accountability). UN (ج) الاختصاصات التي توضح الآلية الإدارية المطبقة على نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة الذي أقرته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في اجتماعها المعقود في شهر أيلول/سبتمبر 2001 (انظر الفقرة 5 من إطار المساءلة).
    While the framework for accountability discusses the roles and responsibilities of all actors in the United Nations security management system, the document on " Lines of Reporting, Responsibilities and Administrative Arrangements " specifically addresses offices away from Headquarters and regional commissions. UN وفي حين أن إطار المساءلة يناقش أدوار ومسؤوليات جميع الأطراف الفاعلة في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، فإن الوثيقة التي تتحدث عن " التسلسل الإداري والمسؤوليات والترتيبات الإدارية " تتناول على وجه التحديد المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية.
    Accountability and funding level. Accountability lies with UNOPS personnel at headquarters and in the field, in accordance with the framework for accountability for the United Nations security management system. UN 92 - المساءلة ومستوى التمويل - تقع المساءلة على عاتق موظفي المكتب في المقر وفي الميدان، وفقا لإطار المساءلة بشـأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة.
    In addition, the Steering Committee established by CEB to review the functioning of the Inter-Agency Security Management Network had issued a report on safety and security recommending CEB approval of adjustments to the framework for accountability by April 2009 as part of the review of the overall security architecture. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت اللجنة التوجيهية التي أنشأها مجلس الرؤساء التنفيذيين لاستعراض أداء الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية، تقريرا بشأن السلامة والأمن، يتضمن التوصية بموافقة مجلس الرؤساء التنفيذيين على التعديلات المقترحة لإطار المساءلة بحلول نيسان/أبريل 2009، بوصف ذلك جزءا من استعراض البنية الأمنية عموما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more